您會寫英語為全球性觀眾?
當您寫為國際觀眾, 直接地主要在英語, 您將需要開發觀眾外形。特別是, 您將必須顯示一貫性並且清晰在style/expression 和您將必須是文化上敏感的。兩個選擇將使您的文件更加容易瞭解並且翻譯和因此, 將減少地方化項目的費用。
一些我的推薦將是:
a 。使用簡單英語和是確切在樣式
1 。突然使用和完成句子用正確英語2 。使用問題和聲明用正面術語3
。使用關係代詞4 。確定簡稱和首字母縮略詞5 。使用標點6 。不要overuse 先進的術語
英語允許作家省去關係代詞在某些情況下。例如: "書您顯示了我是非常有趣" 。由於關係代詞"" 嚴密地不是必要的, 一些文字分裂(companies/organizations) 定期地省去它在興趣的是簡明的。但是, 許多其它語言不允許同樣遺漏並且缺乏代詞可能造成問題為譯者。首字母縮略詞和簡稱是大量使用在某些產業和區段, 譬如電信。
作為一項一般文字原則, 您應該完全地總寫出簡稱或首字母縮略詞當您首先使用它, 包括簡稱或首字母縮略詞的意思括號內直接地在它以後。例如: "他們必須開放, 提供和活躍地支持他們的應用程式編程接口(APIs) 允許第三方供應商塞住入核心內容管理系統(CMS) 。
b. 文化上是中性
1 。避免隱喻、比喻和similes 2 。使用全球性地被接受的像和標誌3 。避免成語和俗話4 。不要使用新詞5 。避免幽默6 。是謹慎的以人、文化和文明的描述
俗話包括是偶然或嬉戲的詞彙量。俗話是某人的文化的一部分和經常起源於電視、電影和政治事件。俗話應該被避免儘量當寫為翻譯。俗話幾乎一定不僅造成翻譯問題, 但它可能並且導致您的文字迅速變得過時。正以俗話, 幽默有效的生活可能是非常短的。幽默是極端典型的。一年後它也許不再似乎很滑稽。幽默是非常危險使用在正式文字作為分享同樣語言失敗非常經常發現同樣事滑稽或的人, 發現他們進攻。
當今天社會可能被政治正確性佔據心思, 它無法否認, 幽默根據和文化上應該稀少被使用, 如果根本。終於, 標誌和像應該全球性地被接受。例如, 使用音樂筆記的一個圖表設計為筆記在文件之內, 或一隻昆蟲的像為調試指令是問題為翻譯。他們很少翻譯很好和也許介紹禁忌。人的圖圖表應該並且被避免, 除非他們是普通的。一些文化比英語和一張表面上無辜的圖表可以進攻的有被開發的"gestural" 詞彙量。
動物不應該被使用代表任何東西除實際動物之外。母牛, 例如, 也許是美好的為美國但怎麼樣印度? 動物是強有力的標誌在許多文化, 並且沒有普遍動物標誌模板。德國廣告為銀行顯示老鼠坐在一些硬幣。由於老鼠是一個俗語為金錢用德語。您曾經認為那嗎? 底線: 不要使用他們除非您代表實際動物。
c 。簡單的英國網路(www.plainlanguage.gov)
簡單的英國網路是一個政府寬小組志願者服務改進通信從聯邦政府對公眾。他們的網站包含許多資源幫助作家達到清楚的通信的目標。他們的主要三項原則是:
1 。使用針對讀者的文字
2. 使用自然表示
3. 做您的文件視覺呼籲。
參觀
http://www.plainenglish.co.uk/ 如果您居住在英國為一次相似的競選。
Thei Zervaki 是事業和企業壟溝的教練和創建者您的簡歷? 門(
http://www.ditchyouresume.com) 。她教練不喜歡編輯簡歷, 不知道什麼做的個體當他們長大。她並且交付樂趣車間。給她發電子郵件在
tzervaki@ditchyouresume.com
文章來源: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!
網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!