English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

兩首詩,以形象化的語言

寫作秘訣 RSS Feed





丹尼斯Siluk先生說,當被要求審查他的詩有點,因為他猶豫所有的時候,我問他這樣,我可以告訴你。不管怎樣,他對我說(響應更多的詩#728,“衍生迴響”):“比喻 語言,意思的詞語用來指一些你並不真正意味著,用在這裡進行噪音,因為有時是隱喻。也許是因為我用形象化的語言圖像這裡是為配合的思想 我的詩和感情[虜]對[岬]的物理世界中,我希望它繼續存在。“他失去了我的某個地方的路線,但它聽起來不錯,當我讀的詩。羅莎Penaloza.The熊,男子Qolqepunku (或:神奇的冰秘魯)(鋪墊)高在秘魯安第斯山脈的Ukukus漫步onGlacier,霜凍和snowDressed在毛皮鐘錶和口罩,他們跋涉尋找山iceOf神聖癒合powersThe 熊人,他們被稱為:在舊的蓋丘亞語,守護者的iceThey減少固體塊冰進行備份,下山道路,家庭,朋友和livestockAh! 16千英尺高, 來自阿香Qoyllur麗特Î'?年,年復一年,經過year.The熊,男子,靜靜地看著自己的冰川,慢慢disappearAs如果在空氣稀薄的!...現在他們已經決定離開冰神奇的冰的秘魯,placeAs 溫度的升高而上升,因為這是幫助冰帽蒸發,在21世紀,也許,這是耳語?“這是世界的盡頭?”#731 6/17/05Derivative EchoesI將顯示你愛在極少數 雲,讓我找到雲,並找到愛情,以及一個是愛,是真正需要的?墮落天使從天上有愛,並選擇慾望到位,地球上的?!在地獄一個愛的慾望,因此,將beUnhappy在 天堂我想?;啊!也許是典故鏈we'reLooking呢??我們的生活?我們生活在一個時代的想像咆哮?與疼痛的mindFear死亡,若蟲(精心打扮)校長任職 兒童blottedLight,完善足球場,問題多於答案,擾亂了諧波平衡!...# 728 6/2005Poet丹尼斯Siluk http://dennissiluk.tripod.com

文章來源: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!

網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄

分類


版權 2006-2011 Messaggiamo.Com - 網站地圖 - Privacy - 網站管理員提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄 [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu