縮小差距的語言使用雙語的圖畫書
有超過39萬拉美裔美國人居住在美國使其成為世界第五大講西班牙語的國家在世界上。據估計,在五年內,只有墨西哥將有更多的西班牙揚聲器 比美國學校提供雙語課程,完全集成的雙語課程。在一些地區國家,西班牙甚至超過了英語作為第一語言的居民。家庭是 集成語言到他們的社區regularly.We提出縮小差距的語言與圖畫書雙語雙方教育及娛樂。存在的英語和西班牙語在同一本書 允許跨文化和語言的發展機會。閱讀是一個美好的家庭體驗,讓孩子探索個性發展,擴大發展的想像力和解決問題的能力。那個 此外,另一種語言進行教育和插圖的圖畫書,支持學習於娛樂way.Raven樹出版社提供雙語書籍在多種文字風格和choices.Full 翻譯文本翻譯是指故事的文本載於英文,然後又在西班牙。兩種文本通常是放置在網頁上的圖標分開的兩個為便於閱讀。字母a 不同的油墨顏色也普遍用來進一步抵消2 languages.Embedded文本以一個故事中英文灑在一個小西班牙語。我們稱之為嵌入文本。一詞,將嵌入通常是 最初在英國,然後再次重申了一句,或者至少在同一段西班牙語之後。一旦引入這個詞,它可以反复使用的範圍內的故事。在上下文 的故事和插圖是非常重要的文本時,使用內嵌的援助,因為它們在作出飛躍從一種語言到another.Wordless,能否有效無言的書在學習語言?絕對! 無字的圖畫書和圖畫書是有限的話既美觀和教育。他們幫助孩子發展語言,創造性思維和加強未來的閱讀和寫作技巧。使用無言 圖畫書,兒童學習,閱讀如下左到右模式。他們知道的故事一般都開始,中間和結束部分。他們還學會識別詳見因果, 作出判斷並得出結論。我們目前的指令頁的中英文和西班牙文為創意的books.Concept使用雙語,在概念上雙語書籍,我們採取一個概念的語言和重點 嚴格的說。計數,例如。故事載於英國,但概念(數字在這種情況下)列在英語和西班牙語。關鍵詞很容易學會使用這個format.Raven樹 新聞包括英語/西班牙語詞彙頁,以幫助讀者與關鍵字或language.Raven樹按兒童的雙語圖畫書可在最喜愛的書店,網上書店和在 出版者的網站www.raventreepress.com.Publisher注:圖書摘錄和藝術作品可以嵌入本文容易澄清,如果有興趣點。請與我聯繫進一步details.Raven樹出版社是一個 獨立的圖書出版商專業雙語圖畫書英文和Spanish.Contact:烏鴉樹出版社黎明杰弗斯,出版商www.raventreepress.com dawn@raventreepress.com 920-438-1605電話920-438-1607
文章來源: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!
網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!
版權 2006-2011 Messaggiamo.Com -
網站地圖 -
Privacy -
網站管理員提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄 [0.01]