如何成為一個成功的自由職業者的譯者
在完成他們的在更高的职业教育或大學水平的翻譯训练计划以后,許多學生不可能等待設定作为一個自由職業者的譯者。 然而,得以作為一位自由職業者的立足在一個非常競爭翻譯市場上也许結果是相當複雜的事務。 翻译公司對收縮的無經驗的譯者通常不是敏銳的,沒有商業工具,企业客戶是难發現,并且税务局仅不會接受任何人作為一個自营业者。 因此您需要做什麼設定商店作为一個成功的自由職業者的譯者?
翻译公司
多数翻译公司對录取新的自由職業者是機警的入他們的網絡。 終究需要一會兒,在真正地变得清楚之前自由職業者是否能實現他們的期望: 他或她是否坚持同意的最後期限,提供一致的质量标准,與各種各樣的記數器有效地咨詢相關的參考资源、成交和專業化(商業,技術,醫療,財政,它等等) ? 許多翻译公司從一個『试用期』開始在哪些他們严密地监测新的自由職業者的譯者遞交的工作。 減少徹底失敗的风险? 并且避免伴生的費用? 翻译公司通常只接受從有至少二或三年』在翻譯事務的全時经验的自由職業者的翻譯的申请。
企业客戶
在他們的嘗試自我介紹直接地給公司,自由職業者通常发现难對事關的人民能够存取,一旦他們在那裡,获取命令。 公司倾向于更喜歡採購翻译服务对能提供全面解答的夥伴。 他們尋找可能满足他們的在不同的語言的範圍的翻譯需要的代辦處,總是可利用的,可以到位承担專業文本和有保证的做法所有最後期限遇見。 由於他們的對連續性、容量和變化的需要幾乎不驚奇許多公司選擇一個多方面的翻译公司而不是各自的自由職業者。 代辦處比自由職業者也许昂貴,但是附加业务和质量保证辯解額外投資。
達到成功的技巧作为一個自由職業者的譯者
您將需要在畢業以後采取什麼步骤开发成一個成功的自由職業者的譯者?
完成您的研究,不提出自己市场直線的作为一個自由職業者的譯者,而是首先發現就業在一家多方面的翻譯企業和度过两三年那裡获取必要的实践经验的1.After是最佳的。 因为一名拿薪水的雇員您的收入与什麼比较您在自由職業者的容量也許潛在地贏得,但是不要忘記,不用經驗您從未是成功的首先。 在许多情况下,您將被分配到校正您的翻譯,監測您的進展,并且使您明白您的(no meanings)的一個資深翻譯。 這將使您獲取您在您的途中需要對成為一位专业翻译的技能和行李和提供您机会試驗文本和學科的各種各樣的类型。
2.If您找不到在有償的就業,嘗試的一個位置發現崗位作為(未付的)實習生。 翻译公司不也许有能力或资源承担新的職員,但是在一個商用环境裡也许仍然能提供您一個優秀訓練崗位帮助您获取实践经验。 受訓練期也许起一個有效的跳板作用对于在翻譯事務的事業,或許甚而在提供受訓練期的同一個代辦處内。
幾年被磨您的技能的3.After在翻译公司,您可以決定时间來為了您能找到您自己的客戶。 理论上,您應該继续前进向一個兼職合同,以便您有足够的时间吸收客戶和為他們工作和居住的足够的金錢。 在這個狀況下做與您的上司的清楚的安排,避免利益冲突是重要的。 最佳的戰略是送您的個人細節和CVs到專業翻譯企業和在公司和政府機關之內的翻译部门,明白地提到您的工作经验的一個選擇的小組。 不要忘記突出您的自願做自由测试转移。
4.保證登記作為有相關的税务局的一個自营业者和如果需要,征求他們的忠告。
您设法發現足够自由職業者的工作保持自己繁忙大约20個小時每星期的5.Once,您也許考虑終止您的就业合同和致力额外时间於吸引新的事務。 在20個小時多数老練的自由職業者的翻譯倾向于贏得和在有薪酬的职业的一個全時譯者一样多。
這些是明顯地非常总指导路线,并且您的個人事業也许演變沿着相當不同的線根据您的特選、技能和個人情况。 什麼您的情況,然而,您发现經驗和一定數量营业本领是在成功的自由職業者的事業最事關的事。
潰爛Leenstra是Metamorfose Vertalingen,一個翻译公司所有者在烏得勒支(荷蘭)。 以後工作为幾家翻譯企業在有償的就業,他在2004年採取了傾沒并且合併了他自己的公司。
关于關於Metamorfose Vertalingen的进一步細節,參觀
VERTAALBUREAU。
文章來源: Messaggiamo.Com
Related:
» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance
網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!
網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!
版權 2006-2011 Messaggiamo.Com -
網站地圖 -
Privacy -
網站管理員提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄 [0.01]