學會一種外语
許多人民在工作喜爱學會語言或希望學會語言和使用他們的语言技能。 在今天世界经济对语言技能的需求继续增长作為政府,企业,并且组织建立與外资权益的關係。
學會語言由於兩個原因是有利的在就業; 1)它提供那些在建立的事業機會通过獲取促進進步或国际旅行和經驗,并且2)它對新的事業和工作机会开门。
這篇文章將看學會的工作的範圍語言可能提供。
国际组织
国际组织例如聯合國、世界贸易组织、红十字和国际特赦组织永远將需要有语言技能的人作用的範圍的從行政工作的到管理。 多數在主要國際語言將需要语言技能的一個横剖面加上許多報告人例如英語,法語,西班牙語和阿拉伯語。
外國服務
国家政府要求外语報告人的巨大数目他們的外國供应部门的。 工作外國服務的能意味生活和工作海外在使館,联络相對物在其他國家,听在外语和翻譯他們的情报报告和對外语的舉辦的研究。
外國服務通常是进入的挑戰; 然而,是知名的语言技能幫助承梁申請人的外形。
旅行、旅遊業和好客產業
講一種外语做您位置的一名好候選人在旅遊業和好客產業之內。
許多公司寄发職員到人本地办事处海外,意味需要母语的報告人。 另外,國際本质的这样公司手段他們通常有全球性存在,并且有语言技能的那個職員对他們的每日操作和未來擴展至关重要。
在家,其中旅館,休閒複合體,餐館接受很大數量的外國訪客,外语報告人是需要的提供好顾客服务。
翻譯&解釋
一旦语言技能到達了一個好水平,翻譯和解釋成為選擇。
譯者应付书面材料和典型地翻译從源语言的文本成他們自己的母语。 譯者通常需要資格或檢定,但是,一旦這達到向传递工作到自由職業者的一定數量的翻译公司登记是容易的。 在不少时刻以后許多譯者变得專門研究某些領域例如軟件、法律或者社会科学。
同样,口譯員,应付講話的語言,也需要資格和最重要經驗。 口譯員能也向為解釋項目使用他們的代辦處登记。 口譯員运转用二種方式: 1)同時-口譯員在实时翻譯例如在會議。 2)連貫? 口譯員听講話的部分,等待報告人停留,然后翻譯例如在业务会议。
教學
外语許多報告人进入教。 不僅教提供機會传递語言的知識,而且經常實踐它。
老師能在各種各樣不同的機關工作例如私立语言学院、政府學校或者成人教育學院。 語言被教對年齡組的範圍从幼稚園到成人。 一旦老師开发了他們的技能他們在區域也许也獲取更多資格並且/或者專門研究例如法語的事務或西班牙語和法律。
工作的上述例子是,但是一些可能性可利用對外语報告人。 品種指出學會語言關於就業和职业培训開放許多門。 因此,如果就一條新的作业线而論,您希望推進在您的事業或,為什麼不考虑學會語言?
尼爾Payne跑Kwintessential,一所比較文化的通信咨詢學校。 參觀站點在:
http://www.kwintessential.co.uk/cultural-services/intercultural-training.html
文章來源: Messaggiamo.Com
Related:
» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance
網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!
網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!
版權 2006-2011 Messaggiamo.Com -
網站地圖 -
Privacy -
網站管理員提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄 [0.01]