战争, 二义性空气[ 为: Lt laura 步行者]
用西班牙语和英语
战争, 二义性空气
致力第1 Lt 。Laura 步行者
(从一个老soldier/Vietnam 退伍军人)
[ 前进] 我们战斗在外国土地不是因为我们爱它的文化或必要登陆, 但因为我们相信实效主义(生活、自由和追求幸福); 简单地当它也许是, 它可能是昂贵的。
诗:
我们全部丢失某事在战争中
并且有时获取某事:
理想主义, 物理, 玩事不恭
(没有血液在面孔),
心理, 无罪-;
我们是暴力的所有受害者
肯定? (接受或不是) 。
一个字符在书死
眼睛的拍手-,
在真正的生活中, 它不是那么简单,
没有梦想的解答。
这是战士的义务杀害
(或受理被杀害);
当, 是它成为
复杂?
Disillusionment 渐增音量?,
象未知数的空气。
在战争中有唯一碑文;
死亡, 对人种的部份
真正地是什么发生?
它开始作为它结束, 与
人的努力用尽了。
有没什么更加令人敬佩
更加勇敢, 更加至善至美,
比一谁给他们的存在
为别人特别
外国土地! 为实效主义?
用西班牙语由南希Penaloza 翻译
Guerras, aire de ambig6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.edad
Dedicado la 1r. Teniente Laura Walter (De un Viejo
soldado/ veterano del 越南)
Por 丹尼斯siluk
(Avance) Que luchamos en tierras extranjeras 没有porque necesariamente 第gusta su cultura o tierra, pero porque nosotros creemos en el pragmatismo (la vida, la libertad y la b6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.squeda de felicidad); simplemente como
esto, puede ser, puede ser costoso 。
El Poema
Perdemos algo 精读la guerra Y veces ganamos algo: Idealismo, f6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.sico, c6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nico, (罪孽sangre en la cara), Psicol6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.gico, inocente -: Todos nosotros somos victimas de la violencia Pero seguro? (Aceptado o 没有) 。
联合国car6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.cter en 联合国libro muere en 联合国abrir Y cerrar de un ojo 。En la vida
真正, esto 没有ES tan 简单, Ninguna soluci6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.n, so6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.adora 。Esto ES el deber del soldado 巴拉matar (O aceptar ser matado): Solamente 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.cu6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.ndo, ES cuando se hace Complicado?
La desilusi6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.n entra 罪孽ser sentido Como 联合国aire de desconocimiento 。精读la guerra 独奏干草ep6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.grafes: Muerte, 巴拉una parte de la raza humana 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.Esto ES
realmente 低que ocurre? Esto comienza como termina, 精读el Esfuerzo humano agotado
Nada 干草m6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s 令人敬佩的M6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s valiente, m6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s impecable, Que uno quien da su existencia Por otros, especialmente en 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.Una tierra forgion! por pragmatismo
笔记由罗莎: 我不知道战争, 我的丈夫是在一个是所有我真正地知道, 但在我的心脏他们是勇敢的, 是愿意给陌生人, 自由, 以他们自己的生活的价格。并且我认为Siluk 先生总和它相当很好在这首致力诗里。
诗人, 丹尼斯・Siluk 如果您希望看他的网站请选择他的其他文章、诗或短篇小说, 它将是在那些...
文章来源: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
网管得到HTML代码
加上这条到你的网站!
网站管理员提交你的文章
无须登记!填写好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目录!