Ceasar vallejo: 黑玫瑰[ 用英语和西班牙语]
Cesar Vallejo: 黑玫瑰
没有鞠躬下来您的顶头ol ' 诗人面对上帝的雍容前面那里是没有其他沟槽
今天开掘? 在您的头森林里,
如此-: 下来鞠躬, 下来鞠躬,
Ol ' 野蛮诗人! 死亡乘坐马向前我听见鞭子脆皮看死亡的发狂的眼睛。
他召唤您对他的小室恶魔和他的风,
如此-: 下来鞠躬, 下来鞠躬他把您带对边缘的您的血液被弄脏的眉头。
更加紧密, 更加紧密, 我现在看见您嗯! 一朵移动的satanic 云彩我看黑玫瑰节日, 我听见喧闹在人群。
鞠躬下来, 下来鞠躬?I 听见您的掌声的Ol ' 诗人!
#666 [ 5/15/2005 ]
Versi6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.n en Espa6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.ol 由南希Penaloza 翻译由罗莎Penaloza 编辑
C6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A©sar Vallejo: Rosas Negras
Inclina tu cabeza viejo poeta- 巴拉encarar la gracia de Dios adelante 没有干草m6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s trincheras 巴拉cavar hoy? En el bosque de tu cabeza,
Entonces -:
Incl6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nate, incl6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nate 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.Viejo poeta barb6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.rico! La muerte monta el caballo adelante Oigo el crujido de un azote Veo los ojos enloquecidos
de la muerte 。
El te emplaza su guarida- El demonio y su viento,
Entonces -:
Inclina, inclina Tu frente manchada de sangre El te tomar6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.al borde 。
M6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s cerca, m6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.s cerca, te veo ahora 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.Ah! Como una nube m6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.vil sat6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nica- Veo un
festival de rosas negras, Oigo el 喧闹de la muchedumbre 。
Incl6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nate, incl6A?□6A?4a??6A?4a??6A"4A.nate viejo poeta 6A?□6A.4a".8A.6A?4a??6A"4A.Oigo tus aplausos!
#666 (15 de mayo del 2005)
丹尼斯・Siluk 的诗歌为人所知全世界, 和是在许多报纸里; 他的第一本书, "另一门," 现在一本善本发现, 由制成唯一750 拷贝, 是一件珍宝为许多寻找一如果他们能发现一。他的新书来在10月将是秘鲁人诗[ 用西班牙语和英语] 寻找它... 看见他的站点在
http://dennissiluk.tripod [ 这诗wil 是在书]
文章来源: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
网管得到HTML代码
加上这条到你的网站!
网站管理员提交你的文章
无须登记!填写好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目录!