English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

什么翻译呢?

写作秘诀 RSS Feed





许多人感到困惑,以之间的一名翻译和一名翻译的区别。有一个共同的倾向,认为翻译解释,或者口译翻译。事实上,两者是非常不同的任务 需要不同的技能。为了解释谁和/或什么是翻译,而不是翻译,我们之间的规定解释和与TranslationOn translation.Interpreting基本一级的主要区别 看来之间有一名翻译和一名翻译差别不大。其中所说的话翻译和其他文字。然而,在不同的工作是如何进行的,所承受的压力, 要求,技能和才华是many.A翻译必须能够写得好,并能表达语言之间的纸面上的单词,短语,影射和其他语言的细微差别。翻译有豪华 时间,资源(字典等),参考材料和自由时采取需要休息。他们的压力相对limited.Translators仅其本族语言的工作,以保证在两个准确性 语言和文化的感觉。笔译因此,可以说,不完全双语。他们也许能处理文字资料有效,但是当涉及到口头翻译,这是一个 翻译不同skill.A因此,对他们工作的一维方面。他们处理文字和语言,从纸张和返回来paper.An翻译另一方面,已经能够 在两个方向转化所说的话。他们这样做不使用任何资源或参考材料不让他们的知识和专长。口译员必须找到在现场解决问题的语言。那个 因此,压力可以相当intense.In除了解释,解释也必须作为人与人之间的桥梁,中继语气,意图和情感。凡翻译现在面临的交叉火力 他们必须表现出高度的专业精神和外交。他们的作用,因此,要复杂得多,因为他们要面对语言和people.What没有一个解释呢?有两种途径 解释为连续和simultaneous.Simultaneous解释涉及'解释实时'众所周知的。很多人会看到一个翻译在戴着耳机坐在对展位成说 麦克风在一次会议上,或如欧盟或联合国大外交会议。阿同声翻译有什么,很快消化前一人立即将其转换成说,吃力不讨好的任务 等等。关键技能的即时传译员必须表现之一是果断。他们一定认为他们迅速进行解释feet.Consecutive面对去面对面的会议,演讲或法院 案件。一位发言者通常会停止定期关头,每说几句话,并解释翻译,再进行操作。一个关键的技能连续解释涉及的能力记住 已said.What你需要什么?总之,如果您需要别人翻译的东西写你需要的是一个翻译的服务。如果你需要有人翻译口语,您需要一个interpreter.Neil 佩恩是Kwintessential,总部设在伦敦consultanct提供了一个跨文化的服务范围包括翻译主任:http://www.kwintessential.co.uk/translation/interpretation.html

文章来源: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


网管得到HTML代码
加上这条到你的网站!

网站管理员提交你的文章
无须登记!填写好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目录!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录

分类


版权 2006-2011 Messaggiamo.Com - 网站地图 - Privacy - 网站管理员提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录 [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu