Prekladateľ okradne slová krásy
Dnes sa pozeráme na jednom z najkrajších slov v Biblii, ktoré bolo zlikvidované takmer bezvýznamná, a jeho výkon sa vyzliekol prekladateľov. Začnime tým, že pohľad na Žid. 13:22.
I Prosím vás, bratia, trpia slovo napomenutie, (Žid 13:22) slova zmysle si napomenutie, ako je stanovené tu Židom je grécke slovo paraklesis.
Toto slovo paraklesis Používa sa dvadsať deväť krát v Biblii a je preložený útecha štrnásťkrát, nabádanie osemkrát, pohodlie šesťkrát a prosba raz. To vám dá chuť o tom, ako je slovo používané v King James Verzia je autori tvrdia, že napomenutie, môže byť zlé preklad slová a pohodlie alebo cumlík je riadny preklad paraklesis.
Paraklesis je definovaný duálny nenasvedčuje tomu, že to, pohodlie, komfort z dvoch unikátnych pozícií. Zvážte paraklete alebo Duch svätý (John 14:26), a tiež zvážiť advokát paraklétos (I Jo 1:2) tu máme dvojaký charakter paraklesis jedno ako Pomocník iné ako Kristus právne obrany Believer.
Mali by sme sa pozrieť na Luke 2:25 "A hľa, človek jeden bol v Jeruzaleme, ktorému meno [je] Simeon, a ten istý muž, [je] spravodlivý a zbožný, čaká na útechu paraklesis Izraela: a Duch Svätý bol v ňom. "Toto je miesto, kde sme zistili, že napomenutie ako synonymum pre pohodlie zmysel pre paraklesis jednoducho nemôže práce.
Matt. 8:5 "A keď vchádzal Ježiš do Kafarnauma, pristúpil k nemu stotník, prose ho," parakleo je to zrozumiteľnejšie použitie slova, ako napomenúť. Pozrite sa na ďalšie 2 Kor. 1:4 "Kto sa teší nás v každom Súženie, aby sme sa mohli tešiť tých, ktoré sú v nejaké problémy, ktoré komfort čím sami sme potešení Božie." Parakleo, parakleo, paraklesis a parakleo, používané respektíve slová útechy v poézii. Teraz náhradné napomínať a poézie nedáva zmysel.
Frázy "my sami sme potešení" berie na zaujímavý zmysel, pretože napätie na sloveso. To je v prítomnom čase, ale v trpného rodu, ktorý predstavuje túto tému ako príjemca akcie alebo pohodlie. Výraz je tiež v orientačnom náladu, ktorá je prosté konštatovanie skutočnosti; hovorí, že sa to stalo preto sme potešení. Slovo Božie je nádherný.
2 Tim. 4:2 "Każ slovo, sa okamžite v sezóne, mimo sezónu, kárat, pokarhať, napomínaj so všetkými trpezlivosť a doktrína. "Tu nabádať paraklaeo nemôže byť preložený správne a musia byť vyjadrený prosím alebo pohodlie. To isté platí pre 1. Tim. 2:6 učiť a povzbudzovať.
V paraklesis alebo parakleo sme preto Slovo, ktoré môže byť ľahko okradnutí o svoju krásu a silu prostredníctvom uplatňovania imaginatívne mechanické pravidlo. Jeho etymológia ukazuje, že to znamená "pre volania na niečí strane", jeho používanie ukazuje, že v závislosti od kontextu, to znamená buď, aby proste ako v "prosím", napomínaj ako u "vás pozývam," a ako útechu v "I komfort" a že v každom tieni význam ďalšie aspekty, ktoré sú prítomné. Prose nebude tak nežný, ako má byť slabý, napomenutie nebude tak tvrdé, ako má byť odporný, a útechou nebude bez komfortu.
O autorovi
Paul Griffitts bolo Bibical Researcher pre viac ako 30 rokov
V súčasnej dobe je Paul Editor Good News List Believer.com
Kliknite tu pre Free eBook Dvaja Natures v Božom dieťaťom
Článok Zdroj: Messaggiamo.Com
Related:
» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di
Webmaster si html kód
Pridajte tento článok do svojich webových stránok sa!
Webmaster Pošlite svoj článok
Nie nutná registrácia! Vyplňte formulár a Váš článok je v Messaggiamo.Com Adresár!