English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Цезарь ВАЛЬЕХО: черные розы [на английском и испанском языках]

Написание советы RSS Feed





Сесар Вальехо: Черный RosesBow вниз головой ПР 'поэт-ля лице Божьей благодати впереди Есть не более trenchesTo DIG сегодня? В лесу на голове, так: кланяться, кланяться, Ol 'варварского поэта! Смерть едет впереди лошади Я слышу треск от бич См. crazed глазах death.He явке вы его ден-Дьявол и его ветер, так: кланяться, кланяться вашей кровью окрашенные брови Он проведет вас по edge.Closer, ближе , я вижу, вы сейчас Eh! движущегося Satanic облаков Я вижу фестиваля черно-розы, я слышу шум в crowd.Bow вниз, кланяться, Ol 'поэт? Я слышу ваши аплодисменты! # 666 [5/15/2005] VersiÃÆ'à †  € ™ Ã⠀ С.А. ", ³ N EN EspaÃÆ'à †  € ™ € Ãâ SA,  ± ПР Перевод Нэнси Пеньялоса редакцией Роза PenalozaCÃÆ'à †  € ™ € Ãâ С.А. ", © риялов Вальехо: Росас NegrasInclina вашей голове старого поэта-Для решения благодать Божия Существует не ожидаем mÃÆ'à †  € ™ € Ãâ С.А. ", ¡S копать окопы на сегодня? В лесу на голове, так: InclÃÆ'à †  € ™ € Ãâ SA, Анат, inclÃÆ'à †  € ™ € Ãâ SA, Анат ÃÆ'à ¢ A, Е ¬ ¡Ãƒâ € С.А. ", ¡Вьехо поэта barbÃÆ'à †  € ™ € Ãâ С.А.", ¡Рико! Смерть едет на коне впереди слышу трещины в Я бич crazed в глазах вашего сайта muerte.El берлоге-дьявола и его ветер, так: наклон, наклон ваше лицо smeared с кровью tomarÃÆ'à Te †  € ™ € Ãâ С.А. ", ¡к borde.MÃƒÆ '† à  € ™ € Ãâ С.А. ", ¡S закрыть mÃÆ'à †  € ™ € Ãâ С.А.", ¡S близко, я вижу, вы сейчас ÃÆ'à ¢ A, Е ¬ € ¡Ãƒâ SA,  ¡Ah! Как облака mÃÆ'à †  € ™ € Ãâ SA,  ³ пос satÃÆ'à †  € ™ € Ãâ С.А. ", ¡Ника-Я вижу фестиваля черной розы, я слышу вопль muchedumbre.InclÃƒÆ '† à  € ™ € Ãâ SA, Анат, inclÃÆ'à †  € ™ € Ãâ SA, Ânate Вьехо поэта ÃÆ'à ¢ A, Е ¬ ¡Ãƒâ € С.А. ", ¡Oigo Tus aplausos! # 666 (15-дель-де-Майо 2005) Деннис Siluk поэзии известны во всем мире, и был во многих газеты, его первая книга, "Другая дверей", в настоящее время библиографической редкостью, чтобы найти, из которых только 750-копии были сделаны, является сокровищем для многих поиска, если они могут найти. Его новая книга выходит в октябре будет Перуанской Поэмы [на испанский язык и Английский] смотреть на это ... см. его сайт в http://dennissiluk.tripod [Это стихотворение Wil в книге]

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu