Ода к quetzalcoatal [теперь в испанском и английском]
Ода к atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à большой
Никто знали его истинное имя, поэтому они вызвали его смеем atl-пера ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à он и его экипаж 19: стороны сторон странные, изображения принца, лорда: Король Юкатан в ОБЪЯВЛЕНИИ года 986
Он был высокорослым человеком; длинние ткани, сандалии; Белизна как день, с длинней бородой, черные волосы. Некоторые говорят красный цвет: некоторые не говорят? Но они вызвали его священником, лордом, королем среди много вещей: бог! …
Жизнь atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã, ратник Maya, Бог-король Asteca-фланкированное смеями; опасано королями; Бог посессора комет-подателя деревянного креста?
Смей Юкатан, вождь Тул; чудоде-завоевано чудодеем a; исчезано к Cholulla! 20 лет он воспитал его учеников: «Сынки солнца,» после этого?
После этого, те которые полюбили вице и зло, последовано за ему? задержал его имя, засаженные злейшие семена; кастрировал его добродетелей? ; произнесено его warlock: Запойн-ведьма Cholulla!
И так оно был?
³ atl-Cortes ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Война, утюг, шпаги, волосы белых меловых сторон желтые, бород-длинние бороды они пришли к Мексика, этих ‚’Âà † n CortÃÆ'à ¡ ‚ ’Âà † HernÃÆ'à испанцев ©s-для сокровищ сокровищ [ОБЪЯВЛЕНИЯ 1519] Motecuhzoma?
Эти меловые сторон-ed-люди с бородами имели порох, карамболи, crossbows, кавалерию, стальные шпаги и похоть для золота, золота от Motecuhzoma в ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'à стародедовский город Бог
С свободного полета появился корабль Хуан de Grijalva; так поговорил мещанина этой плавая горы в sea-; С неверием, Motecuhzoma послало 2 из его самых лучших людей: должностные лица, котор нужно расследовать
В тревоге, Motecuhzoma ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'à имело немногую, котор нужно сказать, приближая к башен по мере того как он peered от холма смотря вниз вниз и вне в зеленое нагое море; Теперь подарки были положены на ноги atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Как флот ‚’Âà † CortÃÆ'à ©s появлялось: «Кто были этими незнакомцами,» рявкнутое Motecuhzoma, думая оно было большим atl ³ ‚ ’Âà † Бог QuetzalcÃÆ'à возвращающ как предсказано (в acatl ce года Nahua ((1-Reed)).
Таким образом пришла комета падая от неба по мере того как Motecuhzoma наблюдало его от его дворца в ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'Ã, пробормотанного что «это знак, atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à божественное.» Это было войной, или представлением к судьбе.
Motecuhzoma дало им подарки еды, золота, взяток: так корабли вышли бы, идут прочь, никогда не возвращать к этому влажностному Москит-ому ацтекскому свободному полету? ; Таким образом, из его gluttony-жадности для золота Cortes сгорел его корабли, упование его ответной части
? после этого маршируемое и достигаемое Jalapa вытягивая карамболи все пут-через границу Tlaxcala, независимого национального государства Motecuhzoma- следовательно, Cortes предложило им мир.
Союзник был обеспечен для Cortes, жадных испанцев: и Talxcaltecas; Таким образом, скоро последовать за был разрушением большого города ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'Ã? Город богов, город умерших!!
«Кто эти белые жестокосердные боги?» Спросил активному Nahuas- «этих коррумпированных богов от моря?» Decedents atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã, возможно? Больше коррумпированные чем Motecuhzoma
Двигающ к Cholulla, стародедовский город atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã, они имели пиршество длинн-бороды и Nahuas; Таким образом, Nahuas было обмануто? Невооружённый, и палачествовано как мясо крысы.
И так путешествие Cortes продолжалось к ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'Ã, за большим вулканом, к своей мощёной дорожке, к городу вниз с улицы умерших---
Decedents atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Люди Cortes, «Decedents atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'û так большой правитель Motecuhzoma верил: Позволено ему, котор будет захватывать враг, посолы жестокосердного, ради пророчество? и так оно был?!
Теперь пленник и марионетка Cortes контролируемые испанскими шнурами? ³ atl-Cortes ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à bestowed много жестокостей на ¡ n- ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'à города и на умирая ацтекском короле
Motecuhzoma умерло горюя камнем, его людей; некоторые говорят, ножом Cortes; Вытеснено ацтеками на ¡ n ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'à разрушил в поражении, выйденных испанцах но только возвратить другой день? .
Примечание: #690 5/29/2005
В испанском языке переведенном Нэнси Penaloza редактируемым Роза Penaloza
Atl ³ ‚ ’Âà † Oda para QuetzalcÃÆ'Ã
‚ ’Âà † AquÃÆ'Ã, amable lector, que lo es он gracias descubierto rica ³ ‚ ’Âà † histÃÆ'à n ³ ‚ ’Âà † investigaciÃÆ'Ã.
Atl el ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à большое
Nombre verdadero Âa su ‚’Âà † sabÃÆ'à Nadie, ‚ ³ n de diecinueve ’Âà † tripulaciÃÆ'à °l y su ‚Չۈ † Emplumada ÃÆ'à atl-Serpiente ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à lo ellos ‚ ’Âà † asÃÆ'à llamaban: ‚±as ’Âà † extraÃÆ'à Caras caras, ‚Âncipe ’Âà † prÃÆ'à ‚ ¡ гена de ООН â€™Ãƒâ€šÃ † imÃÆ'Ã, ‚±or ’Âà † seÃÆ'à ООН: ‚©s de Cristo ’Âà † ±o 986 DespuÃÆ'à ‚’Âà † aÃÆ'à en el n ¡ ‚ ’Âà † Rey del YucatÃÆ'Ã.
Альт hombre ООН эры °l ‚Չۈ † ÃÆ'Ã; ‚ºnica ’Âà † tÃÆ'Ã, sandalias; ‚Âa ’Âà † dÃÆ'à el como Blanco, larga barba una жулика, негр pelo. Unos dicen rojo: otros никакое lo dicen? Pero ellos le llamaron Sacerdote, ‚±or ’Âà † SeÃÆ'Ã, cosas muchas Rey Entre: Dios ¡ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ! …
Atl ³ ‚ ’Âà † de QuetzalcÃÆ'à vida La
Atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã, guerrero de los Mayas, serpientes Dios-Rey- de los Aztecas-rodeado Por; por reyes temido; El dios del cometa-portador Poseedor de la cruz de madera?
¡ N ‚ ’Âà † Serpiente de YucatÃÆ'Ã, jefe de La Тул; mago ООН por conquistado mago; ³ ‚ ’Âà † huyÃÆ'à ¡ Cholulla ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ! ³ ‚ ’Âà † nutriÃÆ'à ©l ‚’Âà † ±os ÃÆ'à ‚’Âà † aÃÆ'à Veinte ‚Âpulos ’Âà † discÃÆ'à sus: «Лос hijos del sol,» entonces?
Entonces, vicio y mal gustaron que aquellos, siguieron lo? nombre su conteniendo, malas semillas Plantaron; sus Virtudes castraron? ; ndolo ¡ ‚ ’Âà † declarÃÆ'à ‚©l ’Âà † ÃÆ'Ã, brujo: Borracho de Cholulla brujo El ¡ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ!
Fue ‚ ’Âà † asÃÆ'à entonces y? .
‚©s ’Âà † atl-CortÃÆ'à ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã
Guerra, hierro, espadas, blanquecinas Pelo amarillo blancas caras, largas barbas-barbas. Vinieron Ellos ‚©xico ’Âà † MÃÆ'Ã, tesoros de Moctezuma Лос tesoros ©s-por ‚’Âà † n CortÃÆ'à ¡ ‚ ’Âà † ±oles HernÃÆ'à ‚’Âà † espaÃÆ'à estos [‚1519 ’Âà † DespuÃÆ'à ©s de Cristo]?
Lvora ³ ‚ ’Âà † pÃÆ'à Âan ‚’Âà † TenÃÆ'à barbas blanquecina y cara жулика hombres Estos, ‚±ones ’Âà † caÃÆ'Ã, ballestas, ‚Âa ’Âà † CaballerÃÆ'Ã, oro el por lujuria una espadas de acero y, La Ciudad Антигуа de Dios n ¡ ‚ ’Âà † en TenochtitlÃÆ'à Oro de Moctezuma
Barco de Хуан de Grijalva el ³ ‚ ’Âà † apareciÃÆ'à De Ла Чоста; en el mar- flotante ±a ‚’Âà † montaÃÆ'à el plebeyo De esta ³ ‚ ’Âà † hablÃÆ'à entonces; Incredulidad жулика, hombres mejores ‚ ³ dos De sus ’Âà † enviÃÆ'à Moctezuma: funcionarios para investigar
³ n ‚ ’Âà † consternaciÃÆ'à жулика, decir que poco Âa ‚’Âà † n TenÃÆ'à ¡ ‚ ’Âà † Moctezuma de TenochtitlÃÆ'Ã, desnudo verde en el mar fuera hacia Abajo y colina hacia abajo de una detenidamente ³ ‚ ’Âà † mirÃÆ'à ©l ‚’Âà † Mientras ÃÆ'à cercanas- de las torres; Puestos fueron regalos Ahora los atl ³ ‚ ’Âà † de QuetzalcÃÆ'à расстегаев los
³ ‚ ’Âà † apareciÃÆ'à ©s ‚’Âà † de CortÃÆ'à flota la Mientras -: «Forasteros estos сынка ©nes ‚’Âà † QuiÃÆ'Ã,» ³ Moctezuma ‚ ’Âà † gritÃÆ'Ã, ³ ‚ ’Âà † predicÃÆ'à lo como regresando atl ³ ‚ ’Âà † el большое Dios QuetzalcÃÆ'à эры que pensando (acatl ce ±o Nahua ‚’Âà † aÃÆ'à en el ((1-Reed)).
¡ N ‚ ’Âà † en TenochtitlÃÆ'à su Palacio desde ³ ‚ ’Âà † mirÃÆ'à ООН cometa cayendo del cielo Mientras Moctezuma vino ‚ ’Âà † AsÃÆ'Ã, ³ «‚±al ‚ ’Âà † musitÃÆ'à ’Ã‚à † seÃÆ'à una Esto es, divino el atl ³ ‚ ’Âà † de QuetzalcÃÆ'Ã.» Guerra эры Esto, destino al n ³ ‚ ’Âà † sumisiÃÆ'à o.
Les dio regalos de alimento Moctezuma, Oro, ³ ‚ ’Âà † sobornÃÆ'Ã: marcharan se barcos los que para, rchense ¡ ‚ ’Âà † MÃÆ'Ã, nunca vuelvan ‚ºmeda ’Âà † hÃÆ'à Azteca Косты esta, llena de москит? ; ‚ ’Âà † AsÃÆ'Ã, barcos sus ³ ‚ ’Âà † quemÃÆ'à ©s ‚’Âà † CortÃÆ'à oro el por Âa-avaricia ‚’Âà † glotonerÃÆ'à de su fuera, ‚±eros ’Âà † compaÃÆ'à la esperanza de sus
? camino el todo ±ones ‚’Âà † caÃÆ'à jalando Jalapa ³ ‚ ’Âà † alcanzÃÆ'à ³ y ‚ ’Âà † marchÃÆ'à se luego - la frontera de Tlaxcala ©s de ‚’Âà † travÃÆ'Ã, ‚ ’Âà † Independiente de Moctezuma- AhÃÆ'à n-estado ³ ‚ ’Âà † naciÃÆ'à una, ³ paz ‚ ’Âà † ofreciÃÆ'à les ©s ‚’Âà † CortÃÆ'Ã.
‚©s ’Âà † para CortÃÆ'à asegurado fue aliado ООН, vidos ¡ ‚ ’Âà † ±oles ÃÆ'à ‚’Âà † los EspaÃÆ'Ã: y los Tlaxcaltecas; ‚ ’Âà † AsÃÆ'Ã, pronto ¡ n ‚ ’Âà † de TenochtitlÃÆ'à ciudad ‚ ³ n de la gran ’Âà † destrucciÃÆ'à la ³ ‚ ’Âà † siguiÃÆ'Ã? ¡ Ciudad de Dioses ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'â⠡ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ, Ciudad de los Muertos!!
«Crueles blancos dioses estos eran ©nes ‚’Âà † QuiÃÆ'à ¿ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ?» Del mar corrompidos dioses Estos ¿ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚Nahuas- «ÃƒÆ'ââ conmovedores Preguntaron los?» Atl ³ ‚ ’Âà † Descendientes de QuetzalcÃÆ'à ¿ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'ââ, ¡ s ‚ ’Âà † quizÃÆ'Ã? Que Moctezuma corruptos ¡ s ‚ ’Âà † MÃÆ'Ã
Ndose ¡ ‚ ’Âà † TrasladÃÆ'à Cholulla, atl ³ ‚ ’Âà † Антигуы De QuetzalcÃÆ'à ciudad la, largas y los Nahuas barbas Las banquete ООН tuvieron ellos; ‚ ’Âà † AsÃÆ'Ã, ‚±ados ’Âà † engaÃÆ'à fueron los Nahuas? Desarmados, ratas como matados y.
¡ N ‚ ’Âà † Hacia TenochtitlÃÆ'à ³ ‚ ’Âà † continuÃÆ'à ©s ‚’Âà † de CortÃÆ'à viaje el entonces y, ¡ n ‚ ’Âà † el Gran VolcÃÆ'à pasando, paso su, guerreros nicos ³ ‚ ’Âà † sardÃÆ'à barbudos sus ¡ a ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'â⠳ ‚ ’Âà † guiÃÆ'à Calle de la Muerte- el la bajo ciudad- la!
Atl ³ ‚ ’Âà † Descendientes de QuetzalcÃÆ'Ã
Hombres de Cortes Лос, «³ ‚ ’Âà † creyÃÆ'à Jefe Moctezuma gran Eso el atl ³ ‚ ’Âà † Descendientes de QuetzalcÃÆ'û: Enemigo el por capturado ser Permitiendo, Лос Embajadores de la crueldad, amor por ¡ ‚ Ã‚à ¡ ¬Å ‚ÃÆ'â⠂Âa ’Âà † ProfecÃÆ'à la? fue ‚ ’Âà † asÃÆ'à entonces y?!
‚±olas ’Âà † espaÃÆ'à cuerdas por ©s Controlado ‚’Âà † de CortÃÆ'à marioneta una prisionero y ООН Ahora? Agonizante el Rey Azteca sobre n- y ¡ ‚ ’Âà † TenochtitlÃÆ'à ciudad la sobre Crueldades muchas ³ ‚ ’Âà † legÃÆ'à ©s ‚’Âà † atl-CortÃÆ'à ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'Ã.
Por la penalidad de piedra ³ ‚ ’Âà † muriÃÆ'à Moctezuma, gente De su; algunos dicen, ‚©s- ’Âà † de CortÃÆ'à cuchillo el por; Derrota la por n Devastados ¡ ‚ ’Âà † en TenochtitlÃÆ'à aztecas los por Expulsado, ‚Âa ’Âà † dÃÆ'à otro para lo ³ ‚ ’Âà † sÃÆ'à Pero marcharon- se ±oles ‚’Âà † espaÃÆ'à los regresar? .
Nota: Дэннис Siluk, mundo del y buscador de los misterios viajero ООН es mundial, quien trae No atl ³ ‚ ’Âà † de QuetzalcÃÆ'à personaje misterioso al luz la. ‚©jico ’Âà † de MÃÆ'à antiguas ciudades grandes las en estuvo El, ‚©rica ’Âà † ©rica центральное y SudamÃÆ'à ‚’Âà † AmÃÆ'Ã; Старший para el fue ©ste ‚’Âà † ÃÆ'Ã. Siluk, escribir para intenso poema ООН, частность en, siglo de su ¡ ‚ ’Âà † allÃÆ'à ¡ s ‚ ’Âà † mÃÆ'à personas las para atl ³ ‚ ’Âà † QuetzalcÃÆ'à realmente эры ©n ‚’Âà † quiÃÆ'à viendo. ‚±aloza ’Âà † Роза PeÃÆ'Ã.
Nota: del 2005 #690 29 de mayo
Дэннис Siluk, путешественник мира, и искатель тайн мира, приносит к свету загадочный personage Quetzalcoatl. Он к большим стародедовским городам Мексика, центрального и Јужна Америка; это было искать стихотворение для га-н Siluk для того чтобы сделать, в частности, искать кто Quetzalcoatal действительно было к людям за его столетием жизни. Роза Penaloza
Статья Источник: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!
Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!