Website Globalization
Авторское право Sharon 2004 Housley
Globalize Ваше Website
Интернет открывал широкий массив рынков и стучал вниз с
барьеров ранее предотвратили купечеств от маркетинга их продукты на
гловальном маштабе. Будут несколько дороги ' globalize '
website и broaden воззвание дел вообще к международной
аудитории.
1.) варианты компенсации - поменяйте от страны к стране,
поэтому предлагая гибкие варианты компенсации важны. Пока
PayPal могло быть хорошим вариантом для consumer-oriented
продуктов, это обслуживание широко не использовано делами и только
имеющееся к клиентам в специфически странах. Для того чтобы
привлечь гловальных клиентов, дела должны обеспечить разнообразие
вариантов компенсации клиентклиенты, в по-разному странах, знакомы и
удобны с.
2.) различение валюты - обеспечивает добавил удобство к
потенциальному клиенту, и показывает вникание и уважение для
гловальных аудиторий. Конвертер валюты будет хорошим вариантом,
специально для больших компаний которые могут общаться с много стран.
Когда прейскурантнаяа цена ясно показывают валюту страны,
such as между доллары США и канадские доллары. Это
различение предотвратит misconceptions и предотвратит
неудовлетворенность клиента.
3.) данные по контакта - следует дать для Кодего страны,
вместе с почтовый кода, перечисляя номера телефона. Оно не
должен быть предположен клиенты знают номера для того чтобы набрать
чужие звоноки. В виду того что стандарты форм адреса могут
отличать от страны к стране, обеспечьте что адрес mailing
перечисленный на website правильн форматирован. В этом
времени быстро расширяющ польза номеров, если ваш почтовый кода
изменяет, то не забывает изменить информацию на вашем website.
4.) варианты поставки - должны сделать чувство для всех
клиентов. Обеспечьте что они имеют полное знание данных по
перевозкы груза, котор нужно избежать задерживают и ошибка. Если
вариант перевозкы груза не имеющийся для специфически зоны, то будьте
уверена что ясно заявляет на website. Обеспечьте
предварительные подчеты о когда продукт приедет к различным зонам,
так, что клиенты будут иметь соотвествующие ожиданности о временныа
рамки поставки.
5.) формы заказа - создавая формы заказа используют
терминологию всеобщее; если по возможности, где уместно,
refer to почтовые Кодие rather than почтовые
индексы. Терминология на форме заказа должна поддержать факт
компания продает к международной аудитории.
6.) политика компенсации - ясно заявите политики
компенсации на всех страницах заказа, если заказы на покупку или
переходы провода не приняты от специфически стран уверены, то что
политика ясно заявлена. Подготовьте объяснение о почему политики
in place. Клиенты понимают что чужие заказы на покупку
не законны и не будут чувствовать отчуженными если объяснение
предложено и ясно заявлено.
7.) говорить по буквам - может поменять, поэтому избегите
использовать терминологию на website которое причинило бы
запутанность или посмотрело бы как халатные ошибки правописания.
Будьте ясн и сжато так много клиенты могут осматривать ваше
website в их втором языке. Website можно осмотреть в
по-разному языках совсем лучшие для связывать с чужими клиентами.
Предельно цель должна сделать закупать продукт или обслужить
легкую для клиента. Website уважает культурные разницы, так
же, как оттенки языка и терминологии, пойдет длинняя дорога в
привлекать международную аудиторию.
О авторе:
О авторе -
Sharon Housley управляет маркетингом для
NotePage, inc.
компания
http://www.notepage.neta специализируя в
цифробуквенном paging, SMS и беспроволочных разрешениях
средства программирования послания. Другие места Сюарон можно
найти на
http://www.softwaremarketingresource.com,
http://www.rss-specifications.comand http://www.small-business-software.net
Статья Источник: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!
Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!