English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Conversa reta de um conforto Foodie: O strudel faz a mulher

Receita RSS Feed





O strudel faz a mulher

O máximo do grandpa amou bolinhos de manteiga. Gostou de seu Chivas regal de um decanter cut-glass pesado, mas poucos bolinhos de manteiga com açúcar grosseiro polvilham apenas tiveram que vir da lata de a.

Seus prazeres eram simples carregados de uma infância da pobreza, e sua necessidade para o tidiness limitado no compulsion. O grandpa fêz todo o ironing e embalou todos os suitcases, cada camada de roupa imprensada entre o papel de tecido e folhas de plástico recycled dos líquidos de limpeza secos. Era o máximo do grandpa que estaria em meu bedroom como um soldado e me ensina como remontar meus folhas e cobertor do dissheveld em uma cama apropriada. Eu tive o sono em meus olhos e meu nightgown de Barbie foi torcido em torno de mim como um sock de estática frenético. "faça a cama ao ya ' após o ya ' oudda do git ele, kiddo." ofereceu, vestiu-se em sua assinatura Camionete starched Hussen e perma-pressiona calças. "esta, suco nao alaranjado, é a maneira começar a manhã." Então mostrar-me-ia como começar uma escova através de meu cabelo marrom tangled.

O grandma far-lhe-ia o shortbread scottish do risco, mas o homem preferiu a loja comprada. Quando os índices pretzel-dados forma, com seus copos de papel pequenos duros foram gastados, cada recipiente reúso para prender sacos de chá, ' n doce baixo, ou pacotes minúsculos do sauce do soy e de pato.

Quando meus grandparents se moveram para Florida nos 1970's adiantados, aquelas latas azuis com seus retratos pequenos de vilas holandesas transformaram-se os receptáculos loving de pacotes de cuidado do bolinho do grandma. Abrir cada tampa revelou camadas de tortes, de rugelach, e de strudel de Linzer; cada um seperated por uma parte de papel de cera. O grandma fêz o baking. O grandpa fêz a embalagem. Você nunca soube o que estaria para dentro. Metade do divertimento de receber uma destas caixas, immediatley enviado depois que cozer e marcar nenhumas mais menos de dez vezes com a palavra "frágil", eram comer sua maneira com cada camada deliciosa. Eu competiria para cortar completamente toda a fita adesiva e para abrir as aletas do cartão apenas ao prendedor que primeira combinação do wiff-a de seu perfume e uma miríade de produtos da limpeza. Nesse momento eu fui transportado para a direita em sua cozinha. Eu respiraria profundamente na caixa e relive uma época em que meu mais melhor amigo vivesse abaixo o bloco e ser grown-up fosse o futuro distante. Eu devia chamar imediatamente Miami e relatar toda a ruptura. Invariàvel havia alguns. O grandma era shrewd e nunca fazia exame da culpa para uma receita que fosse disposição. Apenas pode ter-se esquecido de algum ingrediente intergral de ligar a receita, mas, o drama dos bolinhos desintegrados, caiu no máximo para não pôr bastante papel de tecido dentro com as bandejas de prata.

"Miliampère-C. A.," começaria fora, nao uniforme chamando o por seu nome correto. "Ya ' quebrou os bolinhos," gritando para ser ouvido sobre o soundtrack da canção do cilindro da flor. Melhor que continue seu jogo do solitaire do umpeeth, ele scramble à cozinha para defender-se.

o "lírio, wud é bout tawking do ya '? ' abundância envolvida I do em "do Cus-ik-cus-ik-sin.

Eu tive um jogo dos grandparents que falaram somente Yiddish. Raio que estes dois a Brooklyn a mais má venacular você poderia imaginar. Era um repouso era teabags era teaballs, os indians viveram em reservatórios, e tudo à parte dianteira da casa era inclinar-se. Quando eu vim gastar a noite, grandma uma vez que dito, "é uma coisa que boa eu tenho um cot, ou eu não saberia wheres ao putchuz!" Eu comecei sempre alojar cedo em sua casa, ' cuz-ik-cuz-ik-sin ' que eu não quis travar dentro o grandpa sem seus dentes. Adicionalmente, em seis na manhã, estaria fazendo sua rotina unintended de Jones do ponto com as placas e o silverware do dishwarsher.

Quando estes pacotes de cuidado vieram ainda em meu aniversário, uniforme depois que eu tinha tido crianças do meus próprios, eu devour tudo com exceção de um bolinho, e lá sentaria o ano inteiro até o grupo seguinte. Eu apenas não poderia comer último até que uma caixa nova chegou. Havia umas edições do seperation do definate amarradas 2 aqueles bolinhos. Tão por muito tempo como eu prendi sobre a um de deleites do grandma eu estava prendendo-lhe sobre, e que este tempt de algum modo o fate e a manteria saudável até o ano seguinte.

A cama e o pequeno almoço selvagens do inn de Rosa estavam abertos para o buisness o ano que o grandma, widowed agora, eighty-eight girado. Eu tinha gastado anos como uma compra tradeswoman itinerant, renovating, e vendendo meus repousos. Esta última compra de a delapidated a casa de apartamento de Victorian seria meu trabalho mais fino, e esperançosamente uma extremidade a minha modalidade non-estabelecida de viver. Eu tinha baralhado meus filho, Austin, e Jake o cão, através de seis casas em seis anos. Suas caixas do brinquedo foram etiquetadas caixas moventes. Eu comecei cartões de christmas da companhia de armazenamento. Para ajudar fazer nossa situação mais tolerable nós começamos no hábito de escrever uma canção nova e simples para cada casa, e cantamo-la enquanto nós dirigimos lá.

"nós estamos indo para casa ao salgueiro, pôr nossa cabeça sobre um descanso. Nós encontrar-nos-emos com Jakey na rua. Nossa casa pequena apenas não pode ser batida ".

Eu não poderia mudar o passado. Mas eu fiz votos de dar a Austin um repouso onde poderia marcar sua altura crescente no ponto inicial de sua porta do bedroom.

O projeto selvagem de Rosa fêz exame de todo o dinheiro que eu poderia implorar ou pedir para ser revisado nas acomodações do upscale, nunca sabendo que este esforço era verdadeiramente "em-meu-sangue". Eu tinha vivido em Woodstock por quase vinte anos e tive finalmente uma parte de propriedade "na placa do monopólio", e, mesmo que eu gastasse meus anos teen-age que vivo no bacalhau de cape e que trabalho a loja do coffe e corredor o switchboard do motel do meu dad, eu não realizei que innkeeping não era para desafiado domèstica. Com o onslaught dos convidados veio a realidade da lavanderia constante, do shopping do mantimento, e do baking.

Uma disposição genetic à ocupação era bem-vinda. Quando a abertura grande veio minha família chegou das várias partes do país para ajudar criar um evento grande: um partido enorme do gramado de Victorian completo com um ensemble da câmara para os convidados que viriam vestiu-se em trajes do período. Nós preparamos sanduíches do chá do pepino e bandejas de petit-fours bonitos. Quando o trabalho foi feito, sobre um copo do chá preto forte e uma placa dos bolinhos, do grandma compartilhado com mim mão-mim-para baixo histórias de seus pais grandes inn e do tavern em Rússia.

Nos dias dos innkeepers jewish dos czars russian, ao contrário de seus concorrentes gentile nessa profissão, foram compelidos para pagar assim extremamente altamente impostos excepcionalmente elevados, mais taxas grandes adicionais pela licença do licor, impostos que era totalmente impossível para meu relative.to distante ganha mas uma vida pobre com a ajuda e a cooperação cheias de sua esposa. Este matriarch, para ajudar para fora a seu marido, cozeria bolos deliciosos e rolos tasty, only para atrair os olhos e os apetites dos clientes non-non-Jewish cujas as esposas não posses a habilidade ou o talent para o baking flavorful.

Sendo aquele eu era agora um innkeeper que da quinto-geração eu teria que girar em minha correia da ferramenta para um avental, para começar na cozinha, e para aprender a receita da família para fazer o strudel. O strudel russian bonito encheu-se com os raisins, a fruta candied, e a manteiga homemade da ameixa.

Eu venho de uma linha resilient longa de mães jewish, as mulheres que utilizaram homemaking e cozer para ganhos em uma era em que as mulheres fossem escassas em cozinhas profissionais.

Minha grande-avó foi sabida como a mulher de Bubbe-a que somente quatro estados e pés de uma metade elevados e medida todos seus ingredientes com um vidro do "yarzeit". (este é um vidro que uma vez fosse enchido com a cera da vela e iluminado no anniversary dos parentes que passam). Em 1916, com seis crianças e um marido que gastaram mais tempo em outras camas dos womans que seus próprios, Bubbe possuíram e operaram o hotel de Spencer das molas de Saratoga, New York. Era uma de muitas casas boarding jewish nessa cidade da superior-crosta onde Yiddish foi falado. Eu amo ouvir-se que meu grandma fala dos furnishings sumptuous, dos sofas enchidos horse-hair, e dos tapetes oriental com a pilha que a mais macia tinha sentido sempre. Os gamblers freqüentaram o lugar e seu pai, Rueben, dançaria a noite afastado com suas esposas fashionable. Um dia vagueou no sótão dessa casa rooming mammoth e descobriu um tronco antique enchido com os esfera-vestidos de Victorian. O sótão renovated eventualmente com quartos menores do convidado, quartos para jockeys na trilha famosa da raça de Saratoga.

Os boarders pagaram vinte cinco dólares um a semana, que incluiu três refeições um dia. Os jantares da noite de sexta-feira eram com sopa da esfera do matzo, os peixes homemade do gefilte, e a galinha roasted. As tardes de Satuday caracterizaram Cholent, um concoction grosso do feijão com carne, cevada, e as batatas macias que foi preparada nas horas antes do começo do sabbath. O Cholent simbólico, um prato que não requeresse nenhuma preparação ou manipulação superior do fogão, fazendo a conseqüentemente kosher, foi servido com um lado do derma enchido frio. As tardes de domingo viram o kugel da leiteria, os blintzes da batata, e a fruta fresca. O strudel de Bubbe era sempre o toque do revestimento de cada refeição servida a seus convidados.

Minhas próprias mãe e avó compartilham de um relacionamento que revolva em torno do alimento e da cozinha. A este dia discutem ainda sobre quem faz o mais melhor mondelbrot. O grandma reivindica suas receitas para este biscotti jewish é idêntico, mas dela é endureç-como (e crumble) onde minha mãe tem mais pressão.

Durante a segunda guerra mundial, quando seu marido ganhou quatorze dólares um a semana para a família que faz reparos eletrônicos, o grandma funcionou um luncheonette fora de um shack renovated da ferramenta no aeroporto de Idylwild (mais tarde para se transformar JFK). Quando havia ninguém a olhar após minha mãe, era tethered-literal- às cordas de avental da sua mãe por uma corda. Pequeno almoço e lunch cozinhados grandma para os pilotos em o que era então um aeroporto pequeno. Seu menu era um bocado assimilated do que aquele dela mães. O speciality do pequeno almoço era "o ovo de Gashouse", uma parte de brinde branco buttered do pão com um ovo fritado no centro o entalhe, com um lado dos homefries. Adicione um copo do café e a conta veio a cinqüênta centavos. O dessert carregou a sangue-linha. O strudel russian era sempre o toque do revestimento. Envolvendo o em um napkin de papel, o grandma encheria uma parte no bolso de cada um de seus patrons mais leais.

Como uma menina nova, minha mãe começou prestar atenção à bolha Lena cozer o strudel muitas vezes para a razão que depois que Bubbe era widowed, ela viveria com a cada uma de suas seis crianças para uma estada three-month. Como a maioria das receitas coveted da família, seus segredos foram retidos até o matrimony.

Meus mom e dad começaram a vida casada em um apartamento pequeno do assoalho à terra em uma casa da dois-família em Brooklyn. Um grandma do dia decidiu que era suas filhas gira para aprender a receita da família e ofereceu uma lição hands-on do strudel-strudel-baking. Minha mãe prestada atenção como a massa de pão foi trabalhada até fino de papel. O enchimento não era difícil, mas a massa de pão requereu alguma perícia. A parte crucial estava na preparação inicial; a massa de pão necessitou ser martelada e esticado. Como a golpeavam de encontro à tabela de cozinha para a trabalhar as senhoras trabalharam acima de um suor. Continuaram a bang ao redor o até que estiveram feitos quase. Esperavam a massa de pão para ganhar sua elasticidade quando toda a repentino lá era batidas altas na porta. Meu mom limpou a umidade de sua cara e abriu a porta para encontrar o landlady, que viveu upstairs, olhando impatient e frustrado. Com ela as mãos em seus hips, expressou a maravilha em como seus tenants poderiam possivelmente ser?still frio. Tinha girado o calor acima de diversas vezes. Meu mom foi confundido. O que não soube era a régua padrão da vida da dois-família: Se você necessitar mais calor, bata duramente nas tubulações. Minhas mãe e avó riem ainda sobre aquela até este dia.

Eu vim realizar que os bolinhos innkeeping e cozendo vão hand-in-hand. O aroma prendendo do material recentemente cozido não pode ser substituído por potpouri scented do vanilla. Quando meus convidados seguem o scent wafting acima das escadas a minha cozinha, como o bunny dos erros que segue o scent de uma cenoura, eu sei que eu alcancei seu núcleo. Quando o chocolate de derretimento pendura de seu bordo que todos os pretenses estão deixados cair e estão, uma vez que outra vez, no repouso.

Eu tenho pilfored o vault da família às receitas do aquire. Nenhuma matéria a tendência da dieta, baixa-carb ou nenhum-carb, os bolinhos começa lustrada fora. Nas ocasiões raras quando eu tenho o prazer de cozer com minha mãe e avó, eu sento as "meninas" em minha cozinha com cinco libras da farinha e, como a filha dos moleiros em um tale fairy, digo-lhes que não podem sair do quarto até que esteja girado toda no strudel-ouro, o strudel que é agora o toque do revestimento das refeições que eu sirvo a meus convidados.

Strudel

Enchimento:
rasins amarelos de 1 caixa
raisins de 1 obscuridade da caixa
1 (fruta de citrino candied do recipiente de 8 onças)
frutas candied misturadas de 1 (recipiente de 8 onças)
Rind e suco de 1 limão
Rind e suco de 1 laranja
2 maçãs, retiradas o núcleo
1 atolamento do strawberry do frasco
10 onças de manteiga homemade da ameixa ou 1 (manteiga da ameixa seca do frasco de 10 onças)
nozes de 1 libra Ã"â½, chopped
açúcar do copo de 1/2
1 centeio do tiro ou scotch

Adicional:
Nozes Ã"â½, chopped muito bem
Canela e açúcar

Massa de pão:
5 copos da farinha
Óleo vegetal do copo Ã"â¾
3 ovos, batidos
Açúcar Ã"â¼
1 sal do teaspoon
água morna de 1 copo

Pré-aqueça o forno a 350 graus de F.

Prepare o enchimento perto combinam todos os ingredientes em uma bacia grande, reservam-nos.

Em uma outra bacia grande, misture a farinha, o sal e o açúcar. Faça bem no centro.

Em uma bacia de tamanho médio, misture o óleo, a água e os ovos? derrame esta mistura no bem dos ingredientes secos.

Misture a massa de pão pela mão ou com um misturador elctric usando um gancho do pão até que esteja combinado bem. Remova a massa de pão a a floured levemente a superfície e knead aggresively por quase 10 minutos.

Não tenha nenhuma mercê na massa de pão e bang a de encontro à superfície diversas vezes. A massa de pão deve ser lisa, brilhante e elástica. Farinha uma bacia e uma massa de pão do jogo a descansar, coberto, para a metade um da hora.

Corte em quatro potions. Knead cada parcela antes de rolar. Role a meia maneira da massa de pão e comece-a ao strech colocando suas mãos sob a massa de pão e puxando delicadamente até que esteja fina. A forma deve ser um approximatley longo 10"do retângulo largamente por 18" longo.

Oleie a massa de pão levemente escovando com um pouco do óleo vegetal. Coloque nozes finamente chopped adicionais do copo Ã"â½ na massa de pão, polvilhe-as com a canela e o açúcar.

Adicione ingredientes de enchimento ao longo da largura da massa de pão. Role acima a massa de pão, sendo certo dobrar as bordas da extremidade como você vai. Coloque o lado da emenda do rolo para baixo em uma folha levemente lubrificada do bolinho.

Marque o rolo cada duas polegadas? fazendo cortes profundos, mas para atravessar não bastante o rolo inteiro. Aplaine levemente pela mão.

Coza em 350 graus para a hora Ã"â½, ou até o marrom dourado.

MANTEIGA DA AMEIXA

1 1/2 libras (aproximadamente 9 lg fresco.) ameixas, cortadas e pitted
2 copos do açúcar
canela do teaspoon de 1/2
Traço do nutmeg, dos cravos-da-índia e da pimenta da Jamaica

Na chaleira pesada agite ameixas e o calor o mais baixo do excesso do açúcar do copo de 1/2. Quando os sucos fluem, traga para ferver; cozinhe 5 minutos ou até a fruta seja macio.

Derrame no blender. Chop na velocidade baixa, 2 segundos. Retorne à chaleira; adicione açúcar e spices restantes. Traga para ferver. Reduza o calor, contudo mantenha borbulhar ativo; cozinhe 5-10 minutos, agitando freqüentemente. Teste para o doneness -- vontade "folha" da mistura da colher. Ladle uma vez nos frascos sterilized quentes do alto do parafuso que saem do headspace da polegada de 1/2. Selo com limpo, seco, tampas do metal. Makes 3 pintas de 1/2.

Marti Ladd é um desenhador do produto do autor e de alimento do cookbook para "a Receita Companhia". Veja seu jogo dos meios em http://www.martiladd.com ou visite sua loja virtual do cookbook em http://www.ecookbookstore.com

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Rocket Spanish!
» The Woman Men Adore...
» 500 Lovemaking Tips & Secrets
» All Types Of Wedding Speeches


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu