Medo da externalização? lute para trás
Mim, externalizado? Impossível. Como podiam substituir um colunista do negócio-humor? Mas meu cunhado, radiologista, dito me seu hospital estava ameaçando cortar sua posição porque tinham encontrado um grupo médico fora de India que leria MRIs na metade do custo.
Advertiu-me, “Hesh, não é tão soberbo. Ninguém é indispensável na economia mundial de hoje.”
Era direito. Eu tive o ‚tornado © do ’Âà do † do blasÃÆ'Ã. Mim necessário para diversificar e encontrar leitores fora dos EUA, especial nos chamar-centros crescendo de India.
Os indianos encontram nossos costumes do negócio cómicos? Eu decidi fazer alguma pesquisa. Eu chamei o serviço de atenção de IBM. Eu perguntei ao técnico onde foi encontrado. Disse que “Birmingham, Alabama,” e o disseram com orgulho.
Eu pedi sua saliência. Eu disse-lhe que eu quis ser ajudado por alguém em Bombaim. “Que? Eu começ geralmente os pedidos opostos,” blurted para fora.
Eu disse-lhe que eu encontrei seus povos de equipe de funcionários em India para ser mais útil e cortês. E eu encontrei seu inglês mais fácil compreender comparado aos acentos do sul de Birmingham.
Dentro dos segundos, eu estava falando a Bombaim. Após ter passado alguns minutos em um problema fictício, eu pedi o meu ajudar-suporto a pessoa o que encontrou cómico sobre o trabalho com americanos.
Disse, “senhor, seria impróprio para mim comentar em você americanos e suas práticas empresariais.”
Eu mantive-me na escavação. “Você deve ser despesa frustrante oito horas um o dia que escuta nós americanos. Como você purga o vapor?
Sugeriu que eu chamo uma mostra de conversa do rádio do negócio em Bombaim onde a chamada de locals dentro com seus problemas do trabalho com ocidentais. Foi chamada “pode mim falar a seu supervisor, por favor.”
Usando meu computador eu podia encontrar uma linha barata real do Internet-telefone a Bombaim, e eu chamei. O produtor do show radiofónico duvidou que minha veracidade quando eu lhe disse mim chamasse dos EUA. Pensou que era uma chamada aluída. Mas quando escutou meu acento - meio Pittsburgh e a outra metade Brooklyn - soube que nenhum indiano poderia impersonate esse dialecto.
Lembrou-me usar somente meu nome, ao ser entrevistado. O apresentador de talk show começou, “nosso chamador seguinte é um senhor Hesh dos EUA. Nós somos muito afortunados ter um chamador ultramarino. Boa vinda a nossa mostra.”
“O que é ele sobre fazer o negócio com americanos que você encontra mais intrigantes ou desconcertantes?” Eu pedi.
“Uma grande pergunta,” o apresentador de talk show realizou que teve uma edição que poderia gerar alguma controvérsia. “Sr. Hesh, porque não preensão sobre como nós deixamos nossos chamadores responder.”
O primeiro chamador começou, “Sr. Hesh, que você os americanos têm um sistema tão criançola da opinião. Você espera cada problema ser solvable. Nossa cultura ensinou-nos a inevitabilidade do infortúnio. Eu quero dizer aos chamadores, “pesaroso, Sra. Grady, sua movimentação dura é para sempre quebrada e pode nunca ser reparada. Desconecte-a por favor e aflija-se para os próximos 10 minutos.” Mas, não sou permitido eu. “
O segundo chamador disse. “Nós somos obrigados tentar vendê-lo um melhoramento de software com cada chamada. Nós pensamos que este é muito inhospitable. Em nossa cultura quando alguém chama para a ajuda, uma deve nunca tentar ganhar uma vantagem da adversidade de uma outra pessoa. Mas nós somos ensinados que este é o que faz lhe americanos tão ricos.”
O produtor pediu que eu chamasse outra vez. Teve dúzias dos chamadores locais que esperam para falar-me. Antes que eu o soube eu fui uma personalidade de rádio em India com minha própria mostra do call-in do negócio da manhã.
Agora, eu visito India quase duas vezes por mês. Eu sou um comentador regular em suas mostras de manhã da tevê e um conferente sought-after em conferências de negócio.
O curso é para a frente e para trás brutal mesmo na primeira classe. Sinal de adição, por causa da diferença de tempo eu tenho que estar largamente acordado de 2 A M. a 5 A M. tomar as chamadas de minha audiência. Porque eu estou considerando realmente se transportar a India permanentemente.
De algum modo o regulador encontrou sobre meu movimento iminente (eu apostei que era de minha mãe) e chamou perguntar que mim não tomar no ultramar meu negócio. Seria uma perda terrível à imagem da nossa região.
Teve os fundos para ajudar aqui trabalhos do sustento dos negócios. Eu qualificaria para uma concessão do desenvolvimento econômico se eu não relocate. Eu supor que é como pagar fazendeiros para não plantar o milho. (Fazem ainda assim fazem isso?)
Eu chamei meu cunhado com minha boa notícia, e dito, “eu disse-o que indo à Faculdade de Medicina era uma escolha pobre da carreira. Você deve majored em inglês, como eu fiz.”
Hesh Reinfeld escreve uma coluna sindicalizada do humor do negócio. Você pode ler exemplos adicionais de suas colunas em seu Web site:
http://www.heshreinfeld.com ou contata-o em
hesh1@comcast.net
Artigo Fonte: Messaggiamo.Com
Related:
» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance
Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!
Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!