Será que os americanos realmente entendem a ironia?
Deixe-me começar por dizer que 'eu sou um americano "Ok, aí eu tenho que admitir. Mas deixe-me ir a tornar-me um pouco mais impopular, sugerindo que a nossa sociedade norte-americana nos apresenta um leque de valiosos e aspectos positivos. (no? eu não estou sendo irônico ainda) Antes de parar de ler, deixe-me contador que, sugerindo o que eu vejo como o maior defeito da nossa sociedade moderna. A auto absorvida US-centric atitude? A destrutivo política mal concebida estrangeiro que está destruindo a nossa reputação em todo o mundo? Não, nenhum destes. Na minha opinião, a maior tragédia é a falta de ironia generalizada na nossa vida diária e conversations.So o que é ironia? Deixe-me começar por explicar o conceito, para que pelo menos meus colegas americanos pode entender a idéia, mesmo que não entendo. Merriam Webster Dictionary (http://www.mw.com) fornece várias definições, com o seguinte, fornecendo uma explicação sucinta e precisa: "o uso de palavras para expressar algo diferente (e principalmente) o oposto do significado literal. Então, se eu viajo mais e dizer:" Gee? Estou coordenada de hoje, que seria um exemplo de ironia. O ato de cair é oposto ao das palavras literais. Eu tenho usado este exemplo, porque alguns de vocês podem estar pensando Hang ', mas não é que a mesma sarcasmo? Eu poderia responder de curso dizendo "Pô, você não é inteligente de hoje, mas vou manter o menor resposta de" não ". Embora eu tenha fornecido uma definição única de ironia acima, há, de facto, várias formas de ironia. Infelizmente, para aquelas pessoas que misturar e combinar esses conceitos? sarcasmo não é uma dessas formas. A dificuldade é que o sarcasmo é "normalmente", disse de forma irônica, mas isto nem sempre é o caso. Em suma, É possível ter qualquer sarcasmo ou ironia, sem o outro. Voltando ao meu exemplo original onde caiu, se você tivesse zombado de mim e disse: 'Pô? você está coordenada hoje ', que seria sarcástico por causa da snigger escarnecedores. Mas, como você vai se lembrar de cima também é definida como ironia. No entanto, se você tivesse zombado meu percalço pobres dizendo "Gee? não são unco você coordenada ', então você terá perdido o toque de ironia e simplesmente desceu para a mais baixa forma de humor? sarcasmo. (Para obter uma explicação da diferença entre estes dois conceitos ver http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Irony # Irony_vs_Sarcasm) Portanto, na sua essência ironia pode ser entendido como sarcasmo porque os dois conceitos se sobrepõem. Sarcasmo deve ter o tom de zombaria ou escárnio, e, portanto, a confusão surge porque muitas vezes ocorre quando fazem sarcasmo irónico declarações que são claramente positivos quando algo negativo se destina. Só para confundir, noto o potencial para tanto paródia e sátira a incorporar tanto a ironia eo sarcasmo para um efeito ainda maior. (http://www.modern-masterpieces.com) Assim, os americanos realmente não entendem a ironia? Parece improvável dada a sua estreita ligação com sarcasmo, mas ainda possível. É verdade que muitos comediantes encontrar o Inglês Circuito norte-americano mais difícil, por isso mesmo. O fato de que a ironia é usada para efeito diferente em os E.U. não significa que não é usado para significativo e impressionante mundo purpose.The amplo sucesso de programas como Os Simpsons e Seinfeld é atribuído em parte a sua utilização fantástico de ironia. Estas mostras ambas permitem humor irônico para escoar para fora, em contraste com as configurações de comédia mais tradicional de tantas comédias americanas, focussed.To que são muito mais gag concluir esta seção de auto elogio para congratulações como nós americanos realmente entender e usar ironia, observo os dois (americano) Globos de Ouro concedida à muito irônico Inglês sitcom The Office http://www.bbc.co.uk/comedy/theoffice (). O que é que você diria? O Globo de Ouro são escolhidos pela imprensa estrangeira de Hollywood é muito, e isso é provável que tenha sido uma grande influência, especialmente devido à relativamente sucesso em pequena escala do mapa da América. Ok, um justo comentário que eu acho. Mas por outro lado, e muito mais preocupante, The Office foi refeito para o mercado E.U.. Assim, em primeiro lugar, temos elogios sobre esta pilha de multa pedaço de televisão e então desconstruí-lo, de ironia-lo, americanizar-la e acondicioná-lo. Perfeito! Acho que todo o argumento poderia ser perdido neste alone.Do ponto triste não angústia no entanto, a onda de ironia é vindo, e não será interrompido. Foi dito que os americanos levam muito a sério a cair ironia em conversas cotidianas. Bem, há pouca dúvida em minha mente que isso está mudando. Linhas de shows como Os Simpsons estão sendo copiados e utilizados por milhões de crianças em todo este grande país, e lenta mas seguramente, as mordaças velho que divertiu gerações anteriores dará forma a esta forma superior de humor? "ironia". Bem, eu acho que a questão esclarecida - não! Biografia: Michael Watson estudou Inglês Literatura na Universidade, onde ganhou um interesse na crítica literária, nomeadamente em matéria de drama e ficção em prosa. Michael tem mais recentemente centrou-se sobre os gêneros da literatura e técnicas literárias. Como um interesse lateral Michael gerencia
Artigo Fonte: Messaggiamo.Com
Related:
» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy
Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!
Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!