English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Wie zei dat? waardoor een dialoog glashelder

Schrijven tips RSS Feed





Onlangs was ik op jacht naar een boek dat zou gewoon vermaak me. Ik wilde niet hebben om na te denken over 'die dun is. Ik wilde niet hebben om na te denken over de betekenis van het leven. Ik wilde alleen maar achterover te leunen met geloofwaardige, sympathieke karakters en 'kijken', terwijl hun verhaal ontvouwd. Iets licht. Iets humorous.Eventually ik geplukt een waarschijnlijke kandidaat van de plank. De cover art gesignaleerd dat het waarschijnlijk het soort boek dat ik zocht. Ik draaide hem om. Ja, er waren twee korte getuigenissen op de achterkant; een uit een andere auteur (Ik heb nooit teveel geloof in die - ik weet hoe makkelijk het is om overdreven lof uit andere schrijvers) en een van "Hallo" magazine. De laatste zei: "Will make you laugh out loud and sleepboot uw Heartstrings." Goed, goed! Ik voelde me behoorlijk hersenen dood. Something to make me laugh out loud klonk alleen de ticket.I geopend en lees meer recensies. "Te slim voor chicklit", aldus TIME OUT.Okay. Ik was verkocht. Een snelle blik op de eerste pagina bevestigd dat zij niet werd geschreven in de tegenwoordige tijd (een huisdier haat van mij) en dat hij verslaafd me meteen, dus ik gelukkig gestort en verscholen in mijn bag.Later die dag, ik begon te read.Did ik graag de heldin? Ja. Niet alleen was ze grappig, maar ze leek te hebben een brain.Did Ik ben dol op het verhaal? Ja. Het ging mij in vanaf de eerste pagina met tips over de heldin de precaire financiële positie, een dire reden dat ze in partjes onderneming met haar ex-verloofde en haar behoefte om haar nieuwe bedrijf uit de ground.But dan ... het gebeurde. In het midden van een uitwisseling van de dialoog, vond ik mezelf frowning en ga terug naar het begin. Huh? Wie zei dat? Ik herlezen de sectie uitgewerkt die zei wat, en verhuisde on.Then het gebeurde again.And again.At diverse punten door middel van het boek, vond ik mezelf stoppen, ga terug om te controleren, en vervolgens op. Het was vervelend, maar meer dan dat ... zij voortdurend herinnerde me dat ik het lezen was, in plaats van levensomstandigheden in de heldin van de skin.The ergste was dat het kon zo gemakkelijk zijn fixed.I ben gaan citeer een paar voorbeelden uit het boek om je te laten zien wat ik mean.EXAMPLE # 1 "Hij is wanhopig te domineren," Ik uiteengezet, zoals wij zaten op het terras, kijkt hem met de twee andere dogs.Caroline deed haar kopje thee omlaag. "Is hij?" "Ja. Dat klinkt misschien hard, maar wat hij nodig heeft wordt gevloerd van zijn voetstuk." "Echt?" zei ze. Ik knikte. "Maar hoe?" "Door dat u veel minder bericht van hem. Hij is een chronische show-off - indien hij heeft uw aandacht hij enthousiast." Wat ging er mis? Heeft u ter plaatse de plaats waar deze jarred? Het was in de derde paragraaf: "Echt waar?" zei ze. Ik knikte. "Maar hoe?" Omdat het antwoord van Caroline "echt?" werd gevolgd door een actie op de andere persoon is een onderdeel ( "Ik knikte") wordt de lezer cued te verwachten dat de woorden die volgen tot de spreker die de actie. Dus ik lees dit als: "Ik knikte. "Maar hoe?" ... alsof het oogpunt karakter werd gevraagd een retorische vraag van Caroline: "Maar hoe kunnen we dat bereiken?" Soms, als we over een gedeelte van de dialoog die kunnen worden genomen op twee manieren, de hersenen interpreteert het goed de eerste keer - dat betekent dat we verder leest, blissfully betrokken bij het verhaal. Maar als we verkeerd te interpreteren, de hele passage stopt met het maken van zin. Uw baan als schrijver is om ervoor te zorgen dat er geen kans dat de hersenen zal decoderen van het bericht de verkeerde manier! VOORBEELD # 1 REWRITEWe gaat om de actie "Ik knikte" meteen uit de woorden en zet het in een reactie op zijn eigen: "Hij is wanhopig te domineren," II knikte. "Maar hoe?" "Door dat u veel minder bericht van hem. Hij is een chronische show-off - indien hij heeft uw aandacht hij enthousiast." Voorbeeld # 2 Ik stopte vouwen de stoelen. "Wil je een fotograaf?" "Ja, sorry, ik was net te denken hardop. Maak je geen zorgen," ze deed haar dagboek weg. "De foto-editor zal sorteren het uit." Ik keek naar haar. "We worden uit en dan - mijn chauffeur te wachten - en Ik heb om deze kleine baby in haar bed. "Zij sloeg op Jennifer's Diamante-bezaaid leiden, dan glimlachte." Zie je volgende week. "" Mag ik een suggestie doen, Lily? "Ze draaide zich om." Voor een fotograaf? "" Ja, oke. "nam adrenaline door mijn aderen, zoals brand." Wat dacht je van ... David White? "Wat ging er mis? Hetzelfde als in het laatste voorbeeld ... een gebrek aan duidelijkheid over welke spreker het woord kan worden toegeschreven aan. In dit geval, de woorden "Mag ik een suggestie doen, Lily?" en "Voor een fotograaf?" worden gesproken door een en dezelfde persoon. Nogmaals, want de vermelding "voor een fotograaf?" komen na de actie "Ze draaide zich om" de woorden kunnen zijn gesproken door de persoon die zich around.It is maar een moment of twee voor de lezer beseft dat daadwerkelijk spreken - maar een fractie van een seconde is voldoende om de lezer eraan herinneren dat zij niet 'leven' de story.You kan gemakkelijk voorkomen dat deze kortstondige vervallen in de lezer de aandacht door het veranderen van de layout. Zorg altijd dat de woorden 'gehecht' aan de juiste persoon - of althans, zijn niet geassocieerd met de verkeerde persoon! VOORBEELD # 2 herschrijfregels ** Dit keer, om alle dubbelzinnigheid, we gaan naar de actie "Ze draaide zich om" recht uit de buurt van de woorden en zet het in een reactie op zijn eigen: ik gestopt met het vouwen van de stoelen. "Wil je een fotograaf?" "Ja, sorry, ik was net te denken hardop. Maak je geen zorgen," ze deed haar dagboek weg. "De foto-editor zal sorteren het uit." Ik keek naar haar. "We worden uit en dan - mijn chauffeur te wachten - en ik heb aan krijgen deze kleine baby in haar bed. "Zij sloeg op Jennifer's Diamante-bezaaid leiden, dan glimlachte." Zie je volgende week. "" Mag ik een suggestie doen, Lily? Voor een fotograaf? "Ze draaide zich om." Ja, oke. "Adrenaline nam door mijn aderen, zoals brand. "Hoe zit ... David White?" U zult merken dat in dit voorbeeld hebben we ook verplaatst worden de woorden "Voor een fotograaf?" volgen het oogpunt karakter van de vorige zin, dus het is allemaal heel duidelijk. Lily's woorden 'Ja, oke "werden ook direct na" Ze draaide zich om "ter wille van de clarity.Similarly, worden de woorden" Ik keek naar haar "werden verrekend in een paragraaf van hun own.These zijn kleine veranderingen - maar ze 'n moeite doen. We hebben het karakter van de reactie ( 'Ze draaide zich om'), zodat deze zich iets later - maar we krijgen meer dan we verliezen. Nu, de lezer heeft geen kans op verwarring over wie gezegd what.And geen kans op verlies van het gevoel van een deel van het verhaal - in plaats van slechts een lezer! Is dat niet wat alle auteurs hopen? (c) Copyright Marg McAlister Marg McAlister heeft gepubliceerd tijdschrift artikelen, korte verhalen, boeken voor kinderen, ezines, promotiemateriaal, sales letters en webinhoud. Ze heeft geschreven 5 afstandsonderwijs cursussen over het schrijven, en haar online help voor schrijvers is populair over de hele wereld. Aanmelden voor haar regelmatige schrijvers tipsheet op http://www.writing4success.com/

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu