English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Heeft uw strijd scène pack a punch?

Schrijven tips RSS Feed





Lang geleden, cineasten beheerst de techniek van het creëren van een overtuigende strijd scène. Instanties crash op de grond .. stoelen zijn keerde ... kijkers worden getrakteerd op close-ups van angstige of woedende gezichten ... de punches geworpen zijn genoeg om ons te laten WinCE en sluiten onze ogen. (Nr. meer van die preuts stoten gek dat niemand in de vroege films - stiekeme camerastandpunten het feit dat de vuist niet echt te verbinden; luide plof om te verbergen suggereren een knock-out punch wanneer iedereen kon zien dat het een mug geen knock-out van de vliegroute.) Movie-goers worden behandeld om meerdere camerahoeken en verfijnde geluidseffecten. We voelen ons alsof we midden in het midden van die fight.Authors hebben het een stuk moeilijker. Hoe kun je gooien de lezer in het midden van de scène en voel elke punch? Hoe kun je de actie laten zien zonder in de val van het klinken als een school kind enthousiast detaillering een gevecht, stoot door Punch; kick kick van? Er zijn slechts twee dingen in gedachten te houden. Herinner je bent een schrijver, niet een choreographer.Pack je vecht met emotionele punch. That's it. So simple -- toch zo effective.What choreograaf doet? Plannen van een reeks van bewegingen, stap voor stap. Hij / zij leert de mensen die het uitvoeren van de bewegingen hoe een ieder uit te voeren, en vervolgens hoe ze samen te zetten in een soepele routine.Too vele vechtscènes in de boeken lijken notebook een choreograaf's. U ziet iets als dit: Briggs plantte een rechtse hoek op de kin Smith. De andere man deinsde achteruit, zijn armen windmilling. Briggs follow-up zijn voordeel, ademhaling moeilijk. In snelle opeenvolging landde hij nog enkele slagen op body.Smith Smith viel op de grond en rolde weg. "Klootzak!" Hij gromde, en rolde weer een welgemikte schop te voorkomen van Briggs. Cat-like, sprong hij overeind en cirkelden Briggs, niet met zijn ogen van zijn aartsvijand. "Kom op!" Briggs hoonde, schoten bij een andere punch dan ducking terug buiten het bereik van het land. "Is dat het beste wat je kunt doen? "Hij feinted en laughed.Infuriated, Smith aangevallen. Briggs terug en dansten rond Smith, en in twee behendige bewegingen had hem op de grond, een arm achter zijn rug." Had genoeg? "hijgde hij. Er zijn zo veel dingen mis met de bovenstaande scène is het moeilijk om te weten waar te beginnen. In het kort: We hebben geen idee wie het oogpunt karakter is. We lijken te kijken op een afstand. Dat betekent dat er zeer weinig emotionele betrokkenheid van de lezer. Om echt te betrekken uw lezer, alles wat je kunt doen om ervoor te zorgen dat hij of zij 'wordt' het oogpunt karakter. Als hij gewond raakt, doet de lezer. Als hij verliest ... zo heeft de reader.The schrijver "vertelt" dan weergegeven. A deed dit dan B deed dat dus A deed dit in reactie en B gevolgd met dit ... vervelend! (Zie je de choreograaf op het werk?) De schrijver maakt gebruik van de namen van de letters 'a lot: "Smith" en "Briggs". Deze neiging om afstand te voegen. Het probleem is dat beide personages zijn mannen, dus constant gebruik van 'hij', terwijl niet zo distantiëring, kan verwarrend zijn. Het is makkelijker om te voorkomen dat deze problemen als u diep in de het gezichtspunt van een van de characters.The uittreksel is gevuld met vermoeide oude uitdrukkingen zoals "in snel tempo landde hij twee slagen"; "een welgemikte trap"; "kat-achtige, sprong hij overeind"; " twee behendige beweegt ". Uitdrukkingen als deze slaan de schrijver van het doen van veel werk - zij roll off van de tong zo gemakkelijk, want ze zijn ongeveer zo lang. Hoe voorkom je deze valkuilen en schrijf een gevecht scene dat werkt? U Vergeet (voor het grootste deel) de fysieke stoten en voeg emotionele punch. Haal diep in het gezichtspunt van een van de personages - bij voorkeur de hoofdpersoon, de een de lezer echt identificeert. Zo lezers kijken uit door de ogen van dat personage. Ze wil dat hij wanhopig om te winnen, zij voelen elke punch. Daarom is er veel meer emotionele investering in de uitkomst van de fight.Most schrijvers lijken te voelen die strijd scènes moeten worden gevuld met een snelle beweging, gegrom en gekreun en schreeuwde om epitheta telegraaf de actie. Ze voelen dat als je stopt om de lezer wat er in het hoofd van de hoofdpersoon te vertellen, Dit vertraagt dingen neer te much.That kan zeker het geval zijn ... maar in de handen van een bekwame schrijver, spanning bouwt eigenlijk wanneer de actie wordt vertraagd. Je moet die tijd-op-de-pagina onthouden is niet hetzelfde als real-time. Omdat je niet echt kan de lezer wat er gebeurt in real time als je kunt in een film laten zien, moet je compenseren door de uitgaven enige tijd in de gedachten van de hoofdpersoon. Toon ons het personage gedachten. Toon ons het karakter van emoties. Help ons te "voelen" onze weg naar de fight.The makkelijkste manier om te laten zien hoe dit werkt is om een voorbeeld te gebruiken uit een gepubliceerde boek. Hier is een gevecht scène uit ECHO BURNING door Lee Kind (Bantam Press, 2001). De held Jack Reacher, probeert te voorkomen dat de strijd ... en de spanning bouwt prachtig totdat hij wordt gedwongen tot een confrontatie. De man droeg een witte tank-top shirt en hij was eten kippenvleugeltjes. De vleugels waren vettig en de man was een Slob. Hij droop kippenvet van zijn kin en van zijn vingers op zijn shirt. Er was een donkere druppelvorm recht tussen zijn Pecs. Het was groeiende en zich naar een indrukwekkend vlek. Maar de beste bar-ruimte etiquette niet laten hangen op zo'n gezicht, en de man gevangen Reacher staren. "Wie zoek je naar?" hij said.It werd gezegd laag en agressief, maar Reacher negeerde het. "Wie zoek je naar?" de man zei again.Reacher 's ervaring was, zeggen ze het een keer, misschien is er niets gaat gebeuren. Maar ze zeggen dat het twee keer, dan moeite op de weg. Fundamenteel probleem is, nemen ze een gebrek aan respons als bewijs dat u zich zorgen maakt. Dat ze winnen. Maar dan, zullen ze niet laten je antwoord, toch. "Kijk je me?" de man zei. "Neen," antwoordde Reacher. "Heb je niet kijken naar mij, jongen, 'de man said.The manier waarop hij zei: jongen maakte Reacher denken dat hij misschien een voorman in een hout molen of een katoenen operatie. Wat spier werk werd gedaan rond Lubbock. Een soort van een traditionele handel naar beneden door de doorgegeven generaties. Zeker de woord agent kwam nooit in zijn gedachten. Maar toen hij relatief nieuw is naar Texas. "Don't you look at me," de man said.Reacher draaide zijn hoofd en keek hem aan. Niet echt irriteren aan de man. Gewoon maat hem op. Het leven is eindeloos in staat van verrassingen, dus hij wist dat hij op een dag zou komen oog in oog met zijn fysieke gelijk. Met iemand die hem zouden kunnen zorgen. Maar hij keek en zag dit was niet de dag. Dus hij gewoon glimlachte en keek weg again.Then de man stak hem met zijn vinger. "Ik zei toch niet te kijken naar mij," zei hij, en jabbed.It was een vlezig wijsvinger en het was bedekt met vet. Het liet een duidelijke stempel op Reacher's shirt. "Doe dat niet," Reacher said.The vent prikte weer. "Of wat?" zei hij. "Je wilt iets van te maken?" Reacher keek naar beneden. Nu waren er twee merken. De buy opnieuw prikte. Drie jabs, drie merken. Reacher geklemd zijn tanden. Wat waren drie vette merken op een shirt? Hij begon een langzame tellen tot tien. Toen de man prikte nogmaals, voordat hij zelfs acht bereikt. "Je doof?" Reacher schreef. 'Ik zei je dat niet te doen. "" U wilt doen iets aan doen? "" Nee, "zei Reacher." ik echt niet doen. Ik wil gewoon dat je om te stoppen doen, is alles. "De man glimlachte." Dan ben je een geel-bellied stuk stront. "Whatever", zei Reacher. "Hou je handen af me. "" Of wat? Wat ga je doen? "Reacher opnieuw zijn te tellen. Acht, negen." Je wilt nemen dit buiten? "De man asked.Ten." Opnieuw Touch me en je zult vinden, 'zei Reacher. "Ik waarschuwde u vier keer. "De jongen zweeg een seconde. Dan, natuurlijk, ging hij weer voor. Reacher ving de vinger op de wijze en knipte het op de eerste knokkel. Net vouwde het omhoog als hij een deurklink was draaien. Toen omdat hij geïrriteerd hij boog zich voorover en headbutted de man vol in het gezicht. Het was een goede zet, goed afgeleverd, maar het werd gesteund weg naar misschien wel de helft van wat het had kunnen zijn. Geen behoefte te zetten de man in een coma, over vier vetvlekken op een shirt. Hij verhuisde een tempo aan de man ruimte om te vallen, geven en ondersteund in de vrouw op zijn recht. "Neem me niet kwalijk, juffrouw, 'zei hij said.The vrouw knikte vaag, gedesoriënteerd door het lawaai, te concentreren op haar drinken, niet bewust van wat er gebeurde. De grote man sloeg zwijgend op de vloer en Reacher gebruikt de zool van zijn schoen te rollen hem de helft op zijn voorkant. Toen stootte hem onder de kin met zijn teen aan zijn hoofd terug te trekken en strek zijn luchtwegen. Het herstel positie, paramedici noemen. Stopt u stikken terwijl je out.Then hij betaalde voor zijn drankjes en liep terug naar zijn motel ... Natuurlijk, deze scène toont een rustig escalerende bestrijden en het toont een held die heeft de mogelijkheid om een gevecht te nemen om een snelle conclusie. Je zult moeten een iets andere aanpak gebruiken als je meerdere mensen bij betrokken en als je een Fast and Furious vechten met twee gelijkmatig gematched agressors. Maar het principe is t de same.Don 'laat de lezer kijken naar de strijd van een afstand. Haal ze in de huid van de hoofdpersoon, bekend met zijn gedachten en zijn emoties. Laat lezers voelen de gevolgen van vuisten en voeten, laat ze de ervaring van de adrenaline (of irritatie, afhankelijk van het niveau van de provocatie). Dan uw strijd scènes zal verpakking de aard van de punch je wilt. (C) copyright Marg McAlisterMarg McAlister publiceerde artikelen in tijdschriften, korte verhalen, boeken voor kinderen, e-zine, promotiemateriaal, verkoop brieven en webcontent. Ze heeft geschreven 5 afstand opleidingen op het schrijven, en haar

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu