English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Inademen-in, Minnesota [een gedicht: nu in het Spaans en Engels]

Schrijven tips RSS Feed





In de vroege herfst, in Minnesota, de regen valt, valt, in emmers, emmers en emmers-: druppels vergeleken met de muziek van zijn vele beken-land van tienduizend meren; bevochtigd grind, grind Overal? Opa zit op de veranda-dagdromen van, van iets, misschien wel de winter om de hoek-; Zoals de vliegen verdwijnen, met de muggen? Bladeren zal binnenkort verdwijnen, zal schaduwen komen earlyMaybe hij denkt over de zomer: mijlen en mijlen en mijlen en mijlen van graanvelden, zijn jeugd nu lang verdwenen, neuriet hij een lied, een lied, te kijken naar de Metaal-gespoten hek, maakte hij, met drie palen, op de kade, waardoor de trap naar de veranda, het is versleten uit als him.The winden in Minnesota ruiken vers, vers van alle Het blad, er veel van. De drieëntachtig jarige man kijkt over, op zijn vertoond in Porch-haalt zijn pijp, licht het op, zuigt in een Drag, duwt out wat rook: het afwijkingen en afwijkingen in de hoeken van het huis "Ah!" zegt hij-trots van zijn leven evenementen-zeg ik tegen mezelf (ik ben maar tien): "Geen twijfel Hij is al leefde dit?" Er zijn veel verhalen die hij wil te vertellen, maar eerst wil hij ruikt de frisse lucht, de verbranding van herfstbladeren-He, nooit de bedoeling te hebben deze lange van een leven geleefd, denk ik, de oude beer, afkomstig uit Rusland in 1916; Hij aanvaardde het leven gecorrigeerde aan ithe hoort de mussen, hun veren klappen, flauw Vervuilde veren, fladderende, voor elke centimeter van hun lichaam-Hij aankondigingen vorst op de nabijgelegen boom. Het lijkt Hem, de zon stuiteren off van de grond, hij krijgt bits en stukken van het op zijn gezicht, verwarmt het dit of andere manier, ontdooit het uit? Hij ademt in, zoals teer,-zoals lezen Faulkner, langzaam Is het een ting ongemakkelijk. Hij nooit verlaten Minnesota een keer, een keer kwam hij terug naar huis van WWI (1918), "? niet nodig, zegt hij-hij gelukkig is? De velden zijn schoon, dieren in de stallen, in de stad, Mensen krijgen een knipbeurt, alles afsluiten. Winter is nu-het kwam gisteravond, een Minnesota winter is als geen ander. Hij is net wakker werd, zijn botten gekoeld. De wind waait, nu fluitjes, geen bladeren aan de echo's te stoppen. "Er zijn maar een paar links als ik," mompelt hij. De smaak van de winter hij wil; warm koekjes, warme koffie, een Rook van een pijp of sigaar. Zwarte takken die werden Green een paar maanden geleden-: het is 10-onder zero.He ziet de schoonheid van Minnesota in een oogopslag hier en daar-Het maakt zijn hersenen zwemmen met het leven, het is de natuur op zijn best! ... Voor Kathy [# 800 8/14/05] In het Spaans Vertaald door: Nancy PenalozaRespirando in, Minnesota [een gedicht] Aan het begin van OtoÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± of, in Minnesota, de regen valt, valt, in emmers, emmers en mÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã, Â-s bakken: Vergeleken met druppels mÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  º sica van de vele stromen van tienduizend meren, grind nat, grind overal? Opa zit op pÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ Noordpoolgebied, soÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± m "wakker, veeleer quizÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  s de winter opknoping om de hoek, "de vliegen verdwijnen, met de muggen? De bladeren snel desaparecerÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  Nee, schaduwen vendrÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  n tempranoTal tijd ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l is het denken over de zomer: mijlen en mijlen en mijlen en mijlen van graanvelden, Zijn niÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± ez nu, maakt lange weg, ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l neuriet een hymne, een canciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n; metÃÆ'à hek kijken haar † â € ™ Ã⠀ Ã,  LICA-achtergrondmuziek dat ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l heeft, met drie palen, op TerraplÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © n, Rijden met de stappen in de richting pÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ Noordpoolgebied; Dit is gedragen als ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l.Los winden in Minnesota ruiken fris, koel in de bladeren, veel van. De oude man van drieëntachtig aÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± os kijkt rond op zijn protecciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n in PÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ Arctic? brengen zijn pijp, encendiÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © ndolo, op zoek naar een sleep, waardoor de rook die afwijkingen en bereikt de hoeken van de casaÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  " Ach ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l zegt - trots van de gebeurtenissen van zijn leven, denk ik (maar ik sÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ I tien): Geen twijfel "ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € Ã,  ¿ÃƒÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l en viviÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ Deze ? 'Er zijn veel verhalen die ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l willen vertellen, maar eerst ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l wil ruiken de frisse lucht, combustiÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n Sheet otoÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± o - ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l, nooit de intenciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n geleefd hebben langs dit leven, ik Ik denk dat de oude beer, afkomstig uit Rusland in 1916, ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l aceptÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³-aangepast aan het leven ello.ÃƒÆ 'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l hoor de mussen, de wapperende veren, veren nauwelijks bevlekt, beat, die elke centimeter van hun lichaam -- ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l let op de bevriezing van het ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  nabijgelegen boom. Het lijkt, is de zon springen in het veld, ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l te krijgen aÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± ICOS en stukken van het op haar gezicht, dit heet, algÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  º n-modus, ik dooi out? ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l ademhaling, frÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  als Gil - zoals het lezen van Faulkner, langzaam maakt dit een jingle difÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, acyl. ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l nooit dejÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ Minnesota Ever After ÃÆ'à † â € ™ à¢ à ¢ â € šÃ ¬ Ã,  ° l llegÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ huis van WWI (1918), "? Is niet nodig," ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © l zegt - dat is gelukkig?. de velden zijn schoon, de dieren in de schuren, in de stad, mensen die krijgen een knipbeurt? alle sluiten. De winter is nu? llegÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ afgelopen nacht, een Minnesota winter lijkt geen ningÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  º n ander. Net toen het despertÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³, zijn gekoeld botten. De wind, nu dit fluiten ningÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  º n te bladeren stoppen hun echo's. "Er sÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ zo weinig tijd als mij," mompelt ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © l. De Sabor houdt winter, warme koekjes, cafÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © heet, het roken van een pijp of sigaar. De zwarte takken die waren echt een paar maanden geleden: Dit is 10-onder

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu