English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Poëzie in onstuimigheid

Schrijven tips RSS Feed





Aan vele niet-deskundigen van literatuur, diep unsatisfying de poëzie. Er zijn verscheidene redenen voor dit, maar twee komen in het bijzonder te letten op. De eerste is dat de meeste poëzie overdreven beschrijvend is, weinig weggaand aan de verbeelding; de tweede is dat de rest van het abstruus is. Dit stelt de niet-deskundige met een dilemma voor: één van beiden om in de ondankbare taak te volharden om te proberen om een meer en meer unrewarding literair kruiswoordraadsel te ontrafelen; of om met de oppervlakkigheden van beschrijvend vers en resulterende ennui tevreden te zijn. Beide projecten zouden vermoedelijk om het even welke vooroordelen bevestigen die deze lezers over de relevantie van poëzie voor hun leven onderhielden. In omstandigheden zoals deze, denk ik het aangewezen zou zijn om een methode van poëtische appreciatie te introduceren, die, hoewel onorthodox, de niet-deskundige zou aanmoedigen om om het even welk negatief gehouden advies van poëzie te herzien.

Het eerste ding dat aan de aandacht van deze lezers moet worden gebracht is het feit dat het aan hen is aan een inzicht in het gedicht te komen. Het gedicht kan waarschijnlijk niet zulk een reactie zonder deze actieve participatie van hun kant vergemakkelijken. Het belangrijkste ding aan hen te wijzen op is dat de waardevolle tijd en de inspanning in het proberen worden verspild om de bedoelde betekenis van het gedicht te zoeken. Eerder, zou een nuttigere cursus lezers moeten aanmoedigen om actief in hun eigen bijzondere en persoonlijke exegetische reacties op de tekst in dienst te nemen - hoe eigenaardig of pervers de resultaten van dit kunnen verschijnen.

Het is van minder belangrijk belang of de algemeen ontvangen betekenis van het gedicht door de lezer of niet wordt onderscheiden, aangezien het uiteindelijke doel van zulk een persoonlijke reactie de plezierwaarde van het werk te verbeteren in tegenstelling tot het in dienst nemen in het scholastische ontcijferen van zijn hermetische aspecten is. Wat zou het gedicht moet betekenen moeten niet van primordiaal belang voor lezers zijn die tevredenheid en plezier van het werk wensen te bereiken. In tegendeel, kan de oppervlaktebetekenis soms zijn meer van een nadeel dan een zegen, aangezien in dergelijke instanties het gedicht de mening een actief deel in het creatieve proces verbiedt dat het plezier van kunst vereist.

Een bevredigend gedicht is één die de mening van de lezer ingaat en de sleutel aan zijn of haar verbeelding draait. Het laat hen toe om betekenissen en emoties te vinden die een bepaalde betekenis en een relevantie voor hun ervaring houden. Een gedicht dat er niet in slaagt tevreden te stellen doet het tegengestelde: het vertelt u ongeveer wat is het, de emoties u te voelen en bent te begrijpen u moet hebben.

Elke lezer zou het fundamentele voorrecht moeten worden toegelaten van het formuleren van een betekenis die (voor die lezer) de quintessentie van de betekenis van het gedicht zou zijn. De woorden en de beelden van een gedicht zouden op als apparaten moeten worden gekeken die de lezer kan verzoeken om hun eigen ervaringen te parafraseren. Zulk een benadering van lezingspoëzie, als wijd begrepen en toegelaten, poëzie aan zijn status als een belangrijke en populaire kunstvorm kon misschien herstellen.

De Kant van Jeffrey heeft poëzie gehad die in diverse tijdschriften wordt gepubliceerd met inbegrip van: T.O.P.S., nam het Wit, het Overzicht van Salzburg van de Poëzie, ism, Sfinx en Homeground toe. En zijn gedichten zijn op diverse poëziewebsites zoals Poethia, nthposition, het Oude Tijdschrift van het Hart, Anthologie Blazevox, Hutt en Cybpher verschenen.

Hij heeft poëzie voor Nieuwe Internationale Hoop, het Tijdschrift van de Pas, Scherpzinnigheid en Tijdschrift Shearsman herzien. Vanaf 1996 tot 2000 was hij de hulpredacteur van het tijdschrift Argotist. Hij stelt nu de Online website Argotist in werking:

http://www.argotistonline.co.uk/index.html

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu