English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Spellen van de Andes: (in Engels en Spaans)

Schrijven tips RSS Feed





Opmerking: schriftelijk 4-15-05, tijdens het rijden door de Andes van Peru, van Huancayo naar Lima. Ik voelde dat ik maar een mier, onder de massa van steen, aarde en bladeren van deze betoverende en duurzame landscape.Spell van de Andes Door Dennis L. Siluk Engels VersionThis is een lied van de Andes, die reikt tot aan de hemel op de langzame warme dagen, Als de Cholos spelen, en de rivier loopt lage en high.The torenhoge Andes kijk het verstrijken van de downIn Zon: "Ik ben een met de Andes brotherhoodI'm een dromer, met een lied." Ik kwam van ver te zien herAnd hoe mooi ze eigenlijk is, met haar sterke hardheid, vers vrijheid O God! Hoe ik wil ademen Herin de herfst van mijn leven! ... VersiÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n in EspaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± olNota: 15-04-05 geschreven terwijl pasÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  we waren te travÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  © s de Los Andes PerÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  º, van Huancayo naar Lima. SentÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  het was gewoon een mier, onder de massa van steen, aarde en bladeren van deze charmante en duurzame paisaje.RevelaciÃƒÆ 'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n de los Andes Door Dennis L. Siluk (Vertaald door Nancy PeÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± aloza) Dit is een canciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n de los Andes, oplopend tot de hemel en warm in de trage dÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, AAS, Cholos Als ze spelen, en rÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, AOS zijn groot en enorm bajos.Los Andes naar beneden kijken de passage van de zon: "Ik Ik ben een hermanadoSoy Andes met een soÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± Ador, met een canciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ n "Ik kwam van ver naar Verloy quÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ à ,  © mooi, het is echt, met zijn sterke hardheid, vers vrijheid Oh God! ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € Ã,  CÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ³ mo zou respirarloEn de otoÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ Ã,  ± o de mi vida! ... Again Dhr Siluk is op zijn reizen, op het moment dat hij is net weg door de Andes, en schreef zijn nieuwste gedicht, "Magie van de Andes ". Hij is een dichter die traveded dicht bij 700.000 lucht mijl, naar plaatsen over de hele wereld op zoek naar inspiratie, en hier heeft hij gevonden wat. Zijn website: http://dennissiluk.tripod.com

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu