English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Juridische overeenkomst tussen ongehuwde personen samenwonen

Verbindingen RSS Feed





DEZE OVEREENKOMST wordt gemaakt en opgenomen in deze derde dag van maart, in de Stad van de stad, COUNTY County, Tennessee, door en tussen DAVID (hierna te noemen CLARK en Martha (hierna STEWART met verwijzing naar de volgende feiten: A. De partijen bij deze overeenkomst zijn nu niet, nooit geweest, en niet te overwegen steeds getrouwd met een another.B. De partijen verlangen om te leven met elkaar voor onbepaalde periode in de toekomst (de periode van samenwonen). De partijen wensen uiteengezet in het schrijven van hun wederzijds begrip van hun respectieve rechten, verwachtingen en verplichtingen met betrekking tot elkaar en tot elke post van de echte, persoonlijke, of gecombineerde eigendom, al verdiend of verkregen door schenking, legaat, ontwerpen, afkomst of anderszins, voor, tijdens en na de samenwoning period.NOW derhalve in het onderzoek van de wederzijdse afspraken in deze overeenkomst, de partijen instemmen met de volgende bepalingen: overeenkomst niet worden beheerst door de wetten van toepassing is op Marriage1. De partijen erkennen dat zij niet zou samenwonen met een andere bij het ontbreken van deze overeenkomst. Beide partijen willen voorkomen dat de plichten en verplichtingen van een echtelijke relatie. Beide partijen ervoor kiezen om samen te leven in overeenstemming met en op grond van de voorwaarden van deze Overeenkomst in plaats van gebonden te zijn door formele Staat regelgeving voor het huwelijk of de ontbinding thereof.Relationship van de Parties2. Van tijd tot tijd gedurende de periode van samenwoning de partijen kunnen leren van vertrouwelijke informatie die betrekking heeft op de andere of kan confidenties uit te wisselen met elkaar. De partijen uitdrukkelijk begrijpt en aanvaardt dat alle vertrouwelijke relatie die zich kunnen ontwikkelen tijdens de samenwoning periode wordt geen van beide partijen een fiduciaire met betrekking tot de andere en leggen geen rechten of verplichtingen op een andere dan die welke uitdrukkelijk voorzien in deze Agreement.Recognition relatie Publicly3. Elke partij zal gebruik maken van zijn of haar eigen naam en niet onder alle omstandigheden, behalve op grond van een schriftelijke overeenkomst, ondertekend door beide partijen, alle of een deel van de naam van de andere over alle instrumenten of documenten, met inbegrip van bankrekeningen, het controleren van rekeningen, en laad rekeningen. De partijen komen voorts overeen om zichzelf niet te vertegenwoordigen voor iedereen, ongeacht of familielid, vriend, kennis, of een vreemdeling, als man en vrouw of als het delen dezelfde achternaam. Niettegenstaande het voorgaande, als van tijd tot tijd een van de partijen gebruikt de andere naam met of zonder de ander toestemming, indien de partijen dezelfde naam, of indien de partijen vertegenwoordigen gebruik zich als man en vrouw, dan is dit gebruik of vertegenwoordiging op geen enkele wijze worden uitgelegd, en is niet de bedoeling van de partijen als bewijs van een uitdrukkelijke, impliciete of een andere overeenkomst voor de verdeling van de inkomsten en goederen ophopingen of voor de ondersteuning van een door de ander. Evenmin wordt het beschouwd als bewijs van enige opzet aan de zijde van de partijen om de voorwaarden van deze Agreement.No wijzigen Voorafgaande Agreements4. Behalve zoals vervat in deze overeenkomst zijn de partijen hierbij erkennen dat zij voorheen niet expliciet, impliciet of anderszins gesloten overeenkomsten van welke aard dan ook met betrekking tot elkaars eigendommen of inkomsten, wanneer of hoe verworven, of met betrekking tot de ondersteuning van elkaar tijdens of na de periode van samenwoning. Zonder op enigerlei wijze het voorgaande te beperken, hebben de partijen erkennen dat zij hierbij hebben niet ingestemd met zwembad winst, het aangaan van een partnership overeenkomst aangaan van een joint venture, geschenken maken van voorwerpen aan elkaar, voorzien voor de ondersteuning van elkaar, nadat zij niet langer leven met elkaar, of te compenseren elkaar voor diensten aan de andere of ten aanzien van zijn of haar property.General Release5. Met uitzondering van de uitkeringen, rechten en verplichtingen die door deze overeenkomst of ontvangen aandacht voor het aangaan van deze overeenkomst, en met uitzondering van enige actie van deze overeenkomst af te dwingen, elke partij releases, inboet, wijst, en voor eeuwig afkopen en lozingen van de andere partij en zijn of haar erfgenamen, executeurs, beheerders, rechtverkrijgenden, vastgoed en successie, van alle rechten, rechtsmiddelen, vorderingen, eisen, oorzaken van de actie, en verplichtingen, ongeacht of deze belangen bekend of onbekend, vermoede of onvermoede, of wettelijke of billijk. Deze belangen kunnen omvatten, maar zijn niet beperkt tot, enige claims met betrekking tot eigendom van de andere partij; claims met betrekking tot hofstede, de bruidsschat, curtesy, erfrecht, kinderbijslag als erfgenaam of als een vermeende echtgenoot, brieven van de administratie, afkomst of distributie; alle claims voor alimentatie, ondersteuning of onderhoud; eventuele vorderingen voor honoraria van advocaten, kosten, en pak geld, een van de huidige vorderingen of toekomstige vorderingen die voortkomen uit de relatie, mondelinge beloften of voorstellingen die door beide partijen aan de andere die niet op schrift gesteld, met inbegrip van de dienstverlening aan de andere partij of met betrekking tot zijn of haar eigendom, en elke en alle verwachtingen die kunnen voortvloeien uit een of alle van de voorgaande vorderingen. De partijen begrijpen en erover eens dat, tenzij anders bepaald in deze Overeenkomst, is elke partij altijd verboden heeft of geldend een dergelijk recht, claim, eis, of de verplichting te allen tijde na de uitvoering van deze overeenkomst voor enig doel, behalve zoals bepaald in welke geldig is of codicil van een partij die wordt uitgevoerd of gepubliceerd na de ingangsdatum van deze overeenkomst. Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, de partijen willen dat deze overeenkomst een volledig en vormt definitief akkoord en de tevredenheid van alle vorderingen die elk kunnen hebben of kunnen later worden geacht te hebben tegen de other.Separate woning Geaccumuleerde Voorafgaand aan samenwonen Period6. De partijen komen overeen en erkennen dat het pand uiteengezet in Bijlage A, gevoegd bij dit besluit, is de enige en eigen woning van David, en het onroerend goed uiteengezet in Bijlage B, gevoegd bij dit besluit, is de enige en afzonderlijke eigendom van Martha. Beide partijen begrijpen en erkennen dat het pand zijn opgenomen in bijlagen A en B kan al dan niet alle van de eigendom van de partijen vertegenwoordigen; dat elk opzettelijk kunnen hebben, onachtzaamheid of per ongeluk weggelaten activa van deze exposities, en dat geen van de partijen een verplichting heeft naar de lijst of openbaart al zijn of haar vermogen. MARTHA erkent dat hij / zij geen recht heeft, de rente of de verwachting te delen in een van de eigendom in Bijlage A, of enig ander eigendom van DAVID verworven voorafgaand aan de ingangsdatum daarvan. In de mate dat Martha heeft een dergelijk recht of belang in een van de goederen vermeld in Bijlage A of in een andere eigenschap van DAVID verworven door hem / haar voorafgaand aan samenwonen, hij / zij hierbij afziet van dit recht, en het recht geacht vervallen. DAVID erkent dat hij / zij geen recht heeft, de rente of de verwachting te delen in een van de eigendom van Martha zijn opgenomen in Bijlage B, of in een andere eigenschap van Martha verkregen voorafgaand aan de ingangsdatum daarvan. In de mate dat David heeft een dergelijk recht of belang in een van de goederen vermeld in Bijlage B of in een andere eigenschap van Martha verworven voor samenwonen, hij / zij hierbij afziet van dit recht, en het recht geacht extinguished.Compensation voor Diensten Rendered7. Elke partij erkent dat, voorafgaand aan de datum waarop deze overeenkomst is gemaakt, heeft geen van beide partijen bewezen waardevolle diensten aan de andere met de verwachting van de compensatie (behalve voor zover de betaling reeds heeft plaatsgevonden). In de mate dat elke claim vergoeding voor verleende diensten bestaat, dat de vordering van of naar rechts wordt afgezien, en het recht wordt geacht extinguished.8. De partijen overwegen dat in de loop van hun relatie, kan elke maken waardevolle diensten aan de andere, of met betrekking tot zijn of haar eigendom. Beide partijen zijn het erover eens dat dergelijke diensten kunnen worden gemaakt uit liefde en genegenheid, of uit de wens om de relatie werk, of als een te verdeling van de verantwoordelijkheden begeleider op elke samenwoning regeling. Echter, beide partijen het erover eens dat, tenzij zij schriftelijk toestemming van het tegendeel, zullen dergelijke diensten niet worden gemaakt met de verwachting van compensatie, en geen enkele partij heeft of zal maken elke claim of hanteren zij een actie tegen de andere voor de vergoeding van dergelijke diensten. Voor de toepassing van deze paragraaf, elke effectieve betaling door de ene partij aan de andere voor verleende diensten wordt geacht gelijkwaardig aan een schriftelijk bewijzen dat een overeenkomst tot vergoeding van de dienstverlening aan de omvang van de daadwerkelijk betaalde, maar geen van beide partijen heeft het recht om houdt een actie voor alle of een gedeelte van een niet-uitgevoerde belofte om compensatie te betalen voor diensten en Property rendered.Earnings Accumulations Tijdens samenwonen Period9. Elke partij is het ermee eens dat de inkomsten en eigendom ophopingen van de ander, echter opgelopen, inclusief maar niet beperkt tot, inkomsten en eigendommen ophopingen als gevolg van zijn of haar persoonlijke diensten, vaardigheid, inzet, talent, of het werk, tijdens de samenwoning periode wordt uitsluitend behoren tot de andere en wordt zijn of haar eigen woning. De partijen komen overeen dat dit moet waar zijn, zelfs indien een partij, op grond van de relatie, verleende diensten, of anders, helpt de ander in zijn inkomsten of eigendom ophopingen. Elke partij is het ermee eens om geen actie te handhaven of een vordering op de inkomsten en eigendommen ophopingen van de andere te doen gelden. Voorzover dat een vordering van een der partijen bestaat nu tegen de inkomsten of goederen ophopingen van de ander, dat de vordering wordt afgezien, en de vordering wordt geacht extinguished.Waiver van het recht op steun en andere Rights10. Niettegenstaande het feit dat de partijen hebben verstrekt of zal verstrekken elkaar vrijwillig met de steun of het onderhoud gedurende de periode van samenwonen, wordt dergelijk gedrag niet worden opgevat als een overeenkomst, hetzij uitdrukkelijk, impliciet of anderszins, aan de andere met ondersteuning of onderhoud na afloop van de relatie is beëindigd. De partijen hierbij af te zien en afstand doen van alle rechten en rechtsmiddelen, of juridische of billijk, onderhoud, ondersteuning, of andere rechten of rechtsmiddelen, inclusief, maar niet beperkt tot, geld voor herstel, in het geval hun relatie wordt beëindigd, ongeacht welke partij beëindigt deze relationship.Property Verworven door Gift, Legaat, Devise, of Descent11. De partijen komen overeen dat alle goederen overgenomen door de andere, of door schenking, legaat, bedenken, of afkomst, worden en blijven de enige en afzonderlijke eigendom van de overnemende partij. Op geen enkele wijze wordt het feit dat de partijen vermengen deze goederen of een andere woning met de eigendom van de andere van invloed op de uiteindelijke verdeling van die goederen op de beëindiging van de relatie, behalve zoals vermeld in een schriftelijke overeenkomst, ondertekend door beide partijen bij deze verordening. In het geval dat goederen verkregen door schenking, legaat, bedenken, of afkomst wordt verworven of gezamenlijk ontvangen door beide partijen, die roerende goederen geacht te zijn eigendom van de partijen in gelijke delen als huurders met elkaar gemeen, tenzij anders aangegeven door de donor.Joint Bank Account12. De partijen open een gezamenlijke controle gehouden voor de enige doel de betaling van kleine incidentele huishoudelijke uitgaven, inclusief, maar niet beperkt tot, voedsel, huishoudelijke schoonmaak, wasserij, nutsbedrijven, huis hypotheek, onroerendgoedbelasting, en tuinieren. David zal maandelijks geld storten in de gezamenlijke betaalrekening. MARTHA hoeft geen bijdrage aan deze account. In het geval dat Martha maakt vrijwillig een bijdrage voor welke reden dan ook afziet van Martha en introducties enig recht op vergoeding daarvoor. De opening van dit gezamenlijke rekening mag niet worden opgevat als een vermenging van de middelen, maar juist deze rekening is geopend, uitsluitend voor de doeleinden zoals beschreven in dit paragraph.Jointly Gekocht Property13. De partijen overwegen dat van tijd tot tijd kan het nodig en handig om onroerend goed te kopen of echte persoonlijke, met de gecombineerde afzonderlijke fondsen van elke partij. Voorafgaand aan of gelijktijdig met de aankoop of verwerving van deze goederen zullen de partijen bereiden een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst op elk exemplaar van het pand verworven op deze manier te dekken. Dergelijke overeenkomsten worden aan deze overeenkomst gehechte, en wordt gemarkeerd als exposities, en geacht opgenomen in deze overeenkomst door middel van verwijzing. Elk van die overeenkomst bevat een bepaling provid ING voor de uiteindelijke verdeling van het pand voor de beëindiging van de relatie. In het geval dat de partijen niet op te stellen of een overeenkomst, of beide hechten, dat de gezamenlijk verworven goederen betreft, het onroerend goed wordt beschouwd als eigendom van de partijen als huurders in gebruikelijk in het deel dat de daad, bill van verkoop, of andere bewijzen van de titel biedt. Echter, als er geen daad, bill van de verkoop, of andere bewijsstukken van de titel, dan is het goed wordt eigendom van de partijen als huurders in gebruikelijk in het deel dat de cash bijdrage van elke staat tot de totale contante bijdrage van beide partijen. Bij beëindiging van de relatie moeten deze goederen worden verdeeld in overeenstemming met de schriftelijke overeenkomst die betrekking heeft bij deze verordening. Als geen overeenstemming is, wordt het goed verkocht en de opbrengst verdeeld in de verhouding van de eigendom in de akte, bill van verkoop, of andere bewijsstukken van de titel. Als er geen akte, Bill van verkoop, of andere bewijs van de titel, dan wordt verdeeld in de verhouding van de geldelijke bijdragen van elke party.Effective Date14. De effectieve datum van deze overeenkomst wordt op de dag van de datum van uitvoering. De datum van uitvoering wordt geacht de datum waarop de laatste partij ondertekent Agreement.Termination15. Elke partij kan deze samenwonen overeenkomst door de andere partij dertig (30) geschreven dagen bericht van de voornemen te beëindigen. Echter, in het geval de partijen niet meer samenwonen, kunnen zij deze overeenkomst opzeggen zonder schriftelijke kennisgeving. Bij beëindiging van deze overeenkomst wordt elke partij bezit nemen van zijn of haar afzonderlijk eigendom. Elk gezamenlijk wordt het pand zal worden verdeeld in overeenstemming met deze of enige latere schriftelijke overeenkomst met betrekking tot de vervreemding van dergelijke goederen. Op schriftelijke opzegging door beide partijen, DAVID is het ermee eens om snel verplaatsen van de woning waarin de partijen wonen, maar in geen geval later dan dertig (30) dagen vanaf de datum van deze kennisgeving. In het geval dat David niet alle verplaatsen van zijn / haar bezittingen en eigendommen van de woonplaats wordt Martha hebben het recht om alle of een deel van de plaats waar deze goederen in opslag ten koste van DAVID.COHABITATION OVEREENKOMST - zie voor http://riskmgmt.biz/cohabit.htm compleet text.Dr. Michael als Guth, Ph.D., JD, is een praktiserend advocaat gevestigd in Oak Ridge, Tennessee. Zijn wet praktijk legt de nadruk op het helpen van mensen zichzelf vertegenwoordigen pro se (zonder advocaat) door

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu