Zijn Joodse Muziek, maar is de Muziek Joods?
Een tijdjerug dreef ik langs de weg die van Jeruzalem de
radioposten aftast. Voor één frequentie, sloeg een zeer
intense dans explodeerde uit de sprekers. Ik stond de
wijzerplaat te bewegen op het punt wat meer op zoek naar een Joods
wijsje toen vocalist binnen begon. Schok van schokken, was hij
zwaar singer Hassidic, volledig met Oosteuropese uitspraak. En
wat zong hij? "Kumee het oy'ree ki va oy-Duitse Rijk.." van 16de
eeuw gedicht van de Sabbat van Shlomo Rabijn Alkavetz het ' klassieke,
L'cha Dodi. Alvorens hij begon met zijn vertolking had ik iets
als "Oh baby, de manier had verwacht u zich met me..." beweegt!
Ik moest de oude vraag stellen, "is dit goed voor de
Joden?" En ik moest het oude antwoord geven, "doet haar groeien
op de palm van uw hand?"
Natuurlijk is het niet goed voor de Joden, voelde ik.
Slechte, ongelukkige L'cha Dodi, die van de gebieden van Tsfat
op de vooravond van de Sabbat wordt gesleept en besmet met de Koorts
van de Nacht van de Zaterdag! Minder veel liefs gedaan door een
geen Hassid!
Sprekend van Tsfat, herinner ik aan het kronkelen over hun
festival Klezmer eens en het horen van het eigentijdse plaatsen van
Psalm 126. Het was aan een funk ritme, en de woorden pasten
niet. Singer moest woorden in twee verdelen, die hen min of meer
zonder betekenis maakten. Goed voor de Joden? Nah.
Wat hinderde me over deze zogenaamde Joodse muziek?
_ te zetten het kort, naast de woord, het enkel niet. Het
was dans, trance, shmantz. Het was heup, suggestief drijven.
Als deze muziek werd gevraagd waar het wilde spelen, was de
synagoge of de zonde-huid club, het antwoord duidelijk. Als de
Joodse muziek bepaalde als dusdanig moet zijn, moet het authentieke
Joodse wortels hebben. En zo veel eigentijdse muziek niet
eenvoudig. Waar was de bron van deze traditie? Nergens.
Dat wat me hinderde.
Maar aangezien Tevye ons, daar een andere hand eraan
herinnert. Ga toch luisteren aan klassieke Hassidic nigunim
(melodieën). Dan ga luisteren aan Russische volksliederen.
Angstaanjagend, nr? Niet waren die volksliederen de "dans"
van hun dag?
Nog sterker, ga horloge de godsdienstige jonge geitjes.
Zij houden van eigentijdse populaire muziek en al zijn schurken.
Wat deze nieuwe Joodse groepen doen is neemt wat heup en gezette
Joodse inhoud in het is. Is niet dat wat originele Hassidic
nigunim allen over was? Als wij niet onze jonge mensen in de
cultuuroorlog willen verliezen, moeten wij concurreren. Bracht
Raphael Hirsch van Samson van de Rabijn niet de koorwerkzaamheden van
Lewandowsky en Japhet binnen aan de synagogedienst, alhoewel zij
volledig in de stijl van de Duitse componisten van de leeftijd waren,
zoals Schubert en Mendelssohn (heeft hij een asterisk nodig omdat hij
halakhically Joods was)? Zo misschien zou ik niet alleen moeten
kalmeren, zou ik dit fenomeen moeten toejuichen.
Greep. Wij zijn zowel juist, geloof ik. Hier
hoe ik het verschil, en mijn ernstig beroep aan iedereen in
overeenstemming breng wie Joodse muziek creëren. Het
belangrijkste ding moet vragen, "zijn of niet zijn?" Dat is de
vraag.
Elk lied heeft een doel, een bericht. Het kan
vreugde, geloof, pensiveness, bepaling, om het even wat zijn.
Het bericht is in de melodie en het ritme, die tot de atmosfeer
leiden. Het is in de tekst, die verbinding aan het bericht
geeft. En het is in de prestaties, die het bericht tussen de
uitvoerder en de luisteraar persoonlijk maken. Als het bericht
overeenstemmend is, als de muziek en de lyrische gedichten een
perfecte unie zijn die de uitvoerder inspireert, dan hebt u een groot
stuk van muziek. Als het bericht wordt gemengd, als daar een
slag die tussen het ritme en de woorden gaat, dan wij verontrust zijn.
Dat was waarom dat "kumeeoy'ree" zo absoluut vreselijk was.
Het was een gemengd bericht van licentious muziek met heilige
teksten.
Wij houden van verzen van liturgy aan muziek, en prachtig
dat te plaatsen. De componisten hebben een speciale
verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de muziek het bericht
vervoert en de woorden met diepere betekenissen kleurt. Doe dat,
en ik gefascineerd ben, word ik geïnspireerd, zelfs als het een
eigentijdse stijl is.
Maar zeer zorgvuldig ben, zeer met verzen. Wij
neigen te vragen, "denkt u Adon Olam naar dit?" gaat, wanneer
wij beter zouden doen vragen, "wat deze melodie zeggend?" is.
Als het Adon Olam zegt, goed. Als het niet, dan UW EIGEN
WOORDEN SCHRIJVEN. Om met het idee van bericht te houden, als u
een groot wijsje hebt dat lonend iets kan zeggen (menselijk en echt
iets, niet negatief of immodest), het zeggen uw manier. Dat
stelt tevreden.
De stichting van Joodse muziek heeft altijd uitgedrukt wat
in onze harten als gebed aan God is. Die uitdrukking moet
overeenstemmend zijn, zuiver, oprecht. Er is ruimte in de Joodse
muziekwereld voor grote innovatie, als het uit onze harten, niet van
de grafieken komt.
Seth Yisra'el Lutnick is singer en een componist die op
stadium en het scherm heeft gepresteerd. Zijn CD wordt genoemd
Gesharim, en hij is ook opgeleide cantor. Bezoek zijn website,
http://www.greatjewishmusic.com voor muziek en meer.
Artikel Bron: Messaggiamo.Com
Related:
» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads
Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!
Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!