English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

De gift mijn broer kon niet geven

Holiday RSS Feed





Van het boek een Inzameling van Kerstmis Heartland

In de eerste jaren na mijn broers, zuster, en ik verliet huis, waren er verscheidene Christmases waarin onze capaciteit te geven veel plotseling van onze wens viel. In feite, vonden wij zeer creatief ons vaak wordend als wij om het even welke Kerstmis gingen geven voorstellen bij allen. Maar die vroege Christmases bevatten ook enkele fijnste giften die ik ooit heb ontvangen, en één van die was de gift mijn broer Jim dacht hij niet kon geven.

Jim had een moeilijke weg gekozen, die voor zich in plaats van het verzamelen van een wekelijkse looncheque als werkt ik van het warenhuis kreeg waar ik werkte, en zijn fondsen waren altijd beperkt.

Als genaderde Kerstmis, wij allen gezocht naar de perfecte gift voor elk familielid. Aangezien ik het wist harbored Jim een geheime wens te schrijven, kocht ik hem prachtig twee hardbound boeken die uit niets dan lege pagina's bestaan, zodat kon hij hen met zijn eigen woorden vullen. Zij waren niet duur, maar ik wist hij van hen zou houden.

Zoals wij ons rond de boom van onze ouders op de ochtend van Kerstmis verzamelden, helder getoonde de glimlach van Jim aangezien hij op zijn gehouden van degenen begint lette het vreemdste assortiment van giften te openvouwen die ik ooit had gezien. Één voor één, ruilden de familieleden verbijsterde blikken aangezien zij één totaal unexplainable gift na een andere openden. Mijn zuster ontving een goed-gebruikte meditatiekaars. Mijn jongste broer opende een halfvolle doos wierook. Maar Jim zat enkel met de benen over elkaar op de vloer, unfazed door in verwarring gebracht kijkt en verwarde dankt u.

Net toen ik had beslist had mijn broer zijn mening verloren, opende de Papa zijn gift. Het was een aan flarden pocketexemplaar van Lord van de Ringen, die ik onmiddellijk als één van meest gewaardeerde bezit van Jim het zag. Dan wist ik wat hij had gedaan. Die Kerstmis, Jim had verkozen om giften van de meeste kostbare dingen te maken die hij, de dingen beste aan zijn hart heeft bezeten. Bij het delen van zijn geliefdste schatten, hoopte hij ook om de vreugde te delen zij hem met die hadden gegeven hij van de meesten hield.

Het was niet van belang dat de Papa meestal die waarschijnlijk meer rente in het waden door „Volume 7“ van een encyclopedie gehad hebben zou die in Swahili wordt gedrukt dan de psychedelische wereld van Tolkein. Hij begreep de diepgaande betekenis van de gift van zijn zoon. De vechtende achterscheuren, Papa hielden volume in zijn handen treasured en gezegd, „ik beloof om het te geven achter, zoon, zodra ik het.“ heb gelezen

Ruim glimlachend, draaide Jim zijn aandacht aan mijn gift aan hem. Hoewel hij duidelijk door de boeken werd bewogen, een vreemde onhandigheid die over de ruimte wordt gewassen zoals ik realiseerde had hij geen gift voor me. Na een lang ogenblik, zacht zei hij, „ik keek door alles ik bezat, en ik kon niet vinden om het even wat I dacht u zou kunnen willen.“

Nu was het mijn draai om de scheuren weerstand te bieden. Blijkbaar, had mijn broer geen idee van de ongelooflijke gift hij net me in die eenvoudige verklaring had gegeven. Toch wat zou kunnen zijn denkt komt plotseling een grotere gift dan om iemand hoogst genoeg aan u zeer best hij hebben-en omhoog geven willen te kennen?

Ik glimlachte en zei, de „Blik op uw gezicht is gift genoeg voor me, broer,“ en ik bedoelde elk woord.

Ik werd veel andere giften dat jaar, maar ik herinner geen van hen. En ik ben gegeven honderden van voorstel lang geleden sinds die Kerstmis, maar ik kan slechts aan enkelen van die herinneren. Maar gift- van mijn broer dacht hij hij geven-wil altijd geen één van de kostbaarste giften kon zijn die ik ooit heb ontvangen.

ÃÆ'â⠂¬Å ¡ Âà ‚© 2004. Gary E. Anderson. Alle voorgebe*houde rechten.

Ongeveer de Auteur

Gary Anderson is een freelance schrijver, een redacteur, ghostwriter, en manuscriptenanalist, die op een klein landbouwbedrijf van Iowa leeft. Hij heeft meer dan 500 artikelen en vier boeken gepubliceerd. Hij is ghosted dozijn boeken, uitgegeven meer dan 30 manuscripten van gemiddelde lengte, uitvaardigde ook zeven bulletins, en heeft gedaan meer dan 800 manuscriptenoverzichten voor diverse uitgevers rond de natie. Als u het schrijven of het uitgeven hulp nodig hebt, bezoekGary website in www.abciowa.com.

abciowa@alpinecom.net

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu