Waarom Malta? vertelt een geheim-thriller auteur waarom
„Waarom Malta?“ mijn nieuwe Maltese vrienden hielden vragend me wanneer zij dat mijn geheim-thriller te weten komen het Meesterwerk Cellini op Malta wordt geplaatst. De mening u, slechts de Maltees stelt die vraag. (Één of ander soort nationaal minderwaardigheidscomplex?) Amerikanen vragen „Who van Malta?“ of „waar heck Malta?“ is of „is het over de Maltese Valk?“ (Zij moeten altijd denken dat zij de eerste zijn om dat omhoog te denken.)
Het verschil in vragen is duidelijk. De Maltees is in verwarring gebracht. Amerikanen zijn duidelijke onwetend. Iemand schreef eens dat de manier Amerikanen leert de aardrijkskunde door oorlog is.
Waarom Malta de vraag is die moeilijker is te antwoorden. Mijn gebruikelijke terugkeer is waarom niet? Dat brengt gewoonlijk een lach, maar het is moeilijk om te verklaren hoe een uiterst klein beetje van kalksteenzuidwesten van Sicilië zulk een rente voor een Amerikaan zo vele jaren zou moeten houden. Ik zal 65 zijn tegen de tijd dat dit artikel in druk is, maar ik viel in liefde met het gezicht van Malta unseen als 10 éénjarigen in Minneapolis, Minnesota. Ik was een zegelcollector en kocht één van die goedkope zegelpakketten wereldwijd, met één zegel die Paleis Verdala in Malta toont. Op de een of andere manier greep het mijn rente, en een paar jaar later begon ik over Malta te lezen tot ik de lokale bibliotheekinzameling had uitgeput. De kansontdekking van een zegel leidde me tot één van de meest geografisch en historisch significante plaatsen in de wereld. Letterlijk heeft de kruispunten van het Middellandse-Zeegebied, het Neolithische tempels antidaterend de piramides en door elke wereldmacht sinds de oude Grieken geantidateerd. Ik ben een historicus, voor het belang van de hemel. Who niet zou geïnteresseerdb worden?
Ik werd vastgehaakt. Mijn zegelinzameling werd zaken, die ik Maltalately (voor de filatelie van Malta) noemde. Maar toch, al mijn leven dat ik heb willen om een roman schrijven geplaatst=wordt= die in Malta.
Op leeftijd 14 las ik de Autobiografie van Cellini. De schurkenkunstenaar intrigeerde me absoluut. Ik weet ook hij in de medio-zestiende Eeuw leefde en dat de Ridders van St. John Suleiman de Prachtige Turken in de zogenaamde Grote Belegering versloegen. Het was de grootste heilige oorlog van al tijd en kan Europa van beroep door de Turken gered hebben. Voila. Op de een of andere manier zou mijn roman Cellini en de Grote Belegering impliceren. Ik had zelfs een stempel-lijn. Nu alle moest ik doen was schrijf het.
Het vergde meer dan twintig jaar maar ik had definitief een gebeëindigd ontwerp in 1985. Het agentschap van Jonathan Lazear besliste het te vertegenwoordigen. Jammer genoeg, konden zij geen uitgever vinden en het manuscript ging op de plank terug om bijna tien jaar te smachten alvorens ik definitief voor het eerst naar Malta op leeftijd 54 ging. Ik bleef bij een koopjesaanpassing, het Huis van de Gast Soleado in Sliema. Een welke grote plaats om de roman te plaatsen! Ik bestrooide van het manuscript en begon opnieuw. Mijn eerste verandering moest Hooimijt, mijn held geven, sidekick een geslachtsverandering. Mijn mannelijke cabinebestuurder was nu een sexy jonge vrouw. De manager van Soleado, Joey Bugeja, werd ook een geslachtsverandering. Hij was nu Josefina. Hoe kon ik missen?
De gebeurtenissen van 11 September, 2001, hoewel tragisch, verstrekten een andere krachtige plotline, aangezien Malta dichtbij Noord-Afrika is en dichte economische banden met Libië heeft. Ik zou het boek in een paar maanden moeten kunnen weg oppoetsen, dacht ik.
Niet. De dingen pasten niet nog vrij net samen. In September 2003 wierf ik de hulp van een musicus aan die ik terwijl ik prentbriefkaaren verkocht had ontmoet. Hij hield van thrillers en had een scherp oor voor de muziek van taal en een het onderscheiden oog voor de continuïteit van mijn verhaal. Het nemen van hem aan boord was één van de beste besluiten die ik ooit heb genomen, en door het begin van 2004 kon ik het definitieve ontwerp voorzien. Dan hoorde ik over de Afrikaanse bootvluchtelingen van het Noorden die in Malta landden. Wow. Nu alle moest ik doen was band Benvenuto Cellini aan Suleiman Prachtig en toevoeg in een perceel van Wereldoorlog II met een andere dat modern-dagterroristen en vluchtelingen impliceert. Wat zou kunnen eenvoudiger zijn? Zelfs kon Snoopy het doen.
Op de een of andere manier deed ik het. En volgens mijn lezers, met succes. Waarom Malta? Omdat er geen andere plaats in deze gehele brede wereld is waar het verhaal zou maken ontdekken.
Het andere antwoord aan „waarom Malta“, voor me, in een citaat van de Maan en Sixpence van Somerset Maugham wordt gevonden. Het kon voor me geschreven te zijn. „Ik heb een idee dat sommige mensen uit hun gepaste plaats geboren zijn. Het ongeval heeft hen onder bepaalde omgeving gegoten, maar zij hebben altijd nostalgie voor een huis dat zij niet? gewe het hebben ten. Soms raakt een mens op een plaats waaraan hij van mening is mysteriously dat hij behoort. Hier is het huis dat hij heeft gestreefd naar, en hij zal amid scènes regelen hij nooit waarvóór heeft gezien, onder mensen die hij nooit het heeft geweten, alsof zij vertrouwd waren aan hem van zijn geboorte. Uiteindelijk vindt hij rust.“
SAHHA uhbibierija.
Een hoofdstuk van het Meesterwerk lezen Cellini, of John een vraag of een commentaar stellen, opent aan
http://www.cmasterpiece.com het programma
Artikel Bron: Messaggiamo.Com
Related:
» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads
Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!
Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!