Le guerre, l'aria di ambiguità [per: lt. Walker Laura] in spagnolo e inglese
Le guerre, l'aria di AmbiguityDedicated a 1. Lt. Laura Walker (da un vecchio soldato / Vietnam Veteran) [Advance] Noi combattiamo in terre straniere, non perché necessariamente l'amore della sua cultura o di terra, ma perché crediamo in pragmatismo (vita, libertà e al perseguimento della felicità), semplicemente come essa possa essere, poesia può essere costly.The: Noi tutti perdono qualcosa in guerra, e ogni tanto qualcosa di guadagno: idealismo, fisica, cinico (non di sangue in faccia), Psicologico, innocenza; Siamo tutti vittime della violenza per certo? (accettata o meno). Un personaggio in un libro muore nel fragore di un occhio-, nella vita reale, non è così semplice, nessuna soluzione sognante. È dovere del militare per uccidere (o accettare di essere ucciso); Proprio quando, quando diventa difficile? La delusione si insinua in?, Come fa un aereo dello sconosciuto. In guerra non ci sono solo epigrafi, la morte, ad una parte della razza umana è veramente che cosa accade? Si inizia come finisce, con la exhausted.There sforzo umano è nulla di più ammirevole di più coraggioso, più perfetta, di uno che dà la loro esistenza per another's-soprattutto in un paese straniero! per pragmatismo? In spagnolo Traduzione di PenalozaGuerras Nancy, aria ambigÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ¼ edadDedicado il 1. Lt. Laura Walter (da un vecchio soldato / veterano del Vietnam) Con Dennis Siluk (Forward), che hanno combattuto in terre straniere non è necessariamente perché ci piace la loro cultura e la terra, ma perché crediamo nel pragmatismo (vita, libertà e bÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  º squeda della felicità), proprio come questo, può essere, può essere qualcosa di costoso.El guerra PoemaPerdemos E qualche volta si vince qualcosa: idealismo, fÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, ASIC, cÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Anic, (non di sangue sul suo volto), PsicolÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ gico, innocente: Siamo tutti vittime Ma sicuramente la violenza? (Accettate o meno). CarÃÆ'à A † â € ™ Ã⠀ šÃ,  in un libro cter muore in un batter d'occhio. Nella vita reale, questo non è così semplice, None soluciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n, soÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± adora. Questo è il dovere del soldato per uccidere (o accettare di essere ucciso): Solo ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  ¿cuÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ndo è quando hai capito? Il desilusiÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n entra senza essere visto come un aereo ignoranza. Con la guerra non c'è solo epÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Staples: la morte, per una parte della razza umana ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  'davvero questo quello che succede? Questo inizia come una stretta, con lo sforzo agotadoNada umana è mÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  s ammirevole MÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  s coraggioso mÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  s impeccabile, che uno che dà la vita per gli altri, specialmente in ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  Una terra Forgione! da pragmatismoNote da Rosa: Io non ne so molto di guerra, mio marito era in quella che è tutto quello che veramente so, ma nel mio cuore sono i coraggiosi, che sono disposti a dare agli stranieri, la libertà, a prezzo della propria vita. E credo che il signor Siluk riassume abbastanza bene in questa dedizione poem.A Poeta,
Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!
Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com