English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Slang inglese per i turisti perplessi

Scrivere RSS Feed





Ho guardato la versione britannica di 'Big Brother' di recente. Questo è il programma televisivo che è un criceto gabbia. Visualizzatori go 'ooh' e 'aah' più di quella che piace o non amano, e la votazione per decidere chi esce di casa. Nel frattempo, i concorrenti fare trucchi per il divertimento del pubblico. L'ultimo uomo si ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  £ 100.000. La società di produzione rende milioni. Tutti i concorrenti perdere ogni brandello della dignità e della versione anonymity.The 2005 ha avuto un ragazzo e Essex Essex ragazza su di esso; cockneys moderna. Il loro intervento è stato dotato fastidiosi, ridondante frasi; verbali di riempimento, se ti piace. Questo 'è il mio tette' (nervi), in modo tanto ho deciso di compilare un elenco di tali frasi. Ora ogni visitatore a Londra e dintorni, in grado di capire i nativi .- Rispetto: Molto molto richieste da parte di coloro meno meritevoli di esso; hoodlums strada, ampia ragazzi, geezers, Z-list celebrità, e rap atti da Chipping Sodbury .- AOW Roight?: Ciao, è tutto bene (tra di noi)? - Giusto?: interrogativi usati per puntata frasi. Un trucco per garantire che il pubblico è in ascolto, a quanto probabilmente è banale esempio "Sono andato Inna caff in alto della strada, giusto? geeza e questo mi guarda strano, giusto?, un 'Io non era' nuffin doin ', giusto? e così mi dice' im, mi dice .. .- Cheers: Grazie. Deriva dal bevitori 'omaggio .- Alla fine della giornata: Significato' quando tutto è detto e fatto '. Un clichÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ©. Sottolinea ciò che viene dopo, che è anche banale, ad esempio, "Alla fine della giornata, you've got a cura te stesso, sapere woh una media? "- Per saperne di quello che voglio dire?: sottolinea che ciò che viene prima, di solito anche banale. verbale Un trucco, per ottenere l'attenzione di chi ascolta. usati da coloro che non si è sicuri che stanno esprimendo chiaramente. Quale è la maggior parte del tempo .- Seriamente: Un'altra 'emphasiser'. Significa: 'Io sono sul serio i seguenti' ad esempio, "Scherzi a parte, mi sono incazzato con te di Craig". O come una domanda: "La mia mate (amico) Sandra ha avuto uno boob job (valorizzazione della mammella). "Per uno che risponde:" Scherzi? ".- Per essere onesti con ya: Significato, io non sono in genere. Sono, invece, di essere serio. Overused Una frase. Quello che segue non è garantito a essere sinceramente dire, o affidabili .- Qual è buona: un suggerimento su una esagerazione, e in malafede. ad esempio, "ho vinto un grande su un scratchcard ieri. Quale è buono" .- Scary: forse paura di due anni. Usato da donne o finto gay per trasmettere angoscia. Un pessimo pettinatura può essere 'paura'. Un ragno di una improvvisa per il cruscotto è plughole 'Scary' .- Come 'appens: Un po' di esagerazione uno qui, ad esempio, "Sono stato il cane (il cane in pista) yest'day, come 'appens "(succede) .-' G 'pronunciato come' F ': Come nel' Wan, Foo, Fwee, Foah '(Uno, due, tre, quattro). Vi è un senso che questo è fatto volutamente . Un ritorno ad un bambino-come discorso-impedimento .- Oi dan't KNA nuffin 'abaht è: non so nulla. Ha detto con un aria di doglianza, come è ...- Oi dunno, io?: Si dovrebbe essere in qualche modo consapevole della mia ignoranza, eventualmente telepatia. Questa frase è la chiave. Se si può penetrare al suo rimprovero, whinging core, si capirà il moderno inglese o donna .- n. disprezzo per: Sto per criticare la seguente persona, ma non vogliono assumersi la responsabilità di fare in modo cioè io AM mancare di rispetto e in modo così .- dolce, o 'dolce come' (un dado): risposta a una manovra di successo, o un bonus inaspettato. Spesso, quando ha detto che hai guadagnato qualcosa che ti ha diritto, ad esempio, non hai rubato uno magazzino di duecento cartoni di sigarette Benson e siepi, e ha ottenuto via con esso. 'Sweet!' .- Sha ap! (Shut up): sono d'accordo con quello che stai dicendo, ma non hanno l'arguzia, la pazienza o vocabolario di rifiutare, in modo I'll tell you a 'Sha ap' invece. Ripetutamente .- Non sto 'appy (circa ...): Sono un Signore della Creazione, ascoltare la mia ira .- Fine (Fine della storia): Ho fatto una dichiarazione finale, non più bisogno di essere detto su questo subject.T. O ' Donnell (http://www.tigertom.com) è un consulente e-commerce curmudgeon vivono a Londra, Regno Unito. Il suo ultimo progetto è un ebook sui conservatori, disponibile all'indirizzo http://www.ttconservatories.co.uk T. O 'Donnell

Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!

Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com

Categorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mappa del Sito - Privacy - Webmaster invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu