Etiquette IV Del Email
Più ulteriormente alle mie edizioni precedenti
questo oggetto continua - la parte IV. Questo mese mi ripartirò
sul campo cieco della copia con carta carbone (BCC) e sull'uso degli
ambiti di provenienza per i vostri email. L'uso della lingua
difettosa in email inoltre sarà accennato.
Molta gente non capisce la funzione del campo di BCC nei
loro programmi del email. Quando installate un nuovo messaggio,
se non potete osservare dopo il campo di BCC: e cc: allora
scatti sopra la vista per vedere se potete aggiungerli al vostro punto
di vista corrente, o controlli la vostra lima di aiuto per vedere se
c'è il programma che usate per assistance.BCC siete un vecchio
termine di battitura a macchina - 'copia con carta carbone cieca '.
Significa una copia di una lettera o di un documento che sta
inoltrando a qualcuno che non mostra sulla lista originale di
distribuzione o del destinatario. Usare BCC in email significa
che i destinatari vedono soltanto che il loro indirizzo sul email
ricevuto e non la lista della gente che avete trasmesso il email to.I
spesso riceve i email dalla gente nel commercio a che metta ogni
singolo indirizzo recettivo in: o cc: campi, quando in
effetti dovrebbe essere disposta nel BCC: campo. La vostra
lista di distribuzione dovrebbe essere mantenuta riservata in modo da
non state esponendo in primo luogo, che i vostri clienti sono e
secondariamente, i loro indirizzi del email, se uno spammer o qualcuno
senza scrupoli venuto attraverso il email. Se state spedendo un
bollettino, o una lettera fusa per posta voi non avesse la vostra
lista o base di dati di indirizzo completa inclusa con quella posta
affinchè tutti veda - così perchè con il vostro email?
Ambiti di provenienza
Ci ora è un rifornimento grande degli ambiti di
provenienza disponibili per uso in vari programmi del email - che
contribuiscono a fare i vostri email osservare più attraenti e meno
noiosi. Tuttavia, alcuni ambiti di provenienza sarebbero usati
più meglio come carta da parati sul vostro tavolo del calcolatore e
renderlo difficile leggere il messaggio che del email state
trasmettendo. Se desiderate usarli, mantengali per la famiglia e
gli amici, ma il bastone con gli ambiti di provenienza ragionevolmente
normali per il email di affari. Gradisco usare quelli che hanno
una struttura d'angolo semplice, o un bordo laterale con una priorità
bassa pallida ma mai una priorità bassa che ha una stampa attraverso
il tutto del email che marche esso difficile leggere il testo. E
se state rispondendo ad un email che usa un give della priorità bassa
una certa considerazione se dovrebbe continuare ad essere là o se i
precedenti dovrebbero essere cancellati prima della trasmissione della
risposta del email.
Lingua Difettosa
Occasionalmente eccedenza il passato pochi mesi ho
notato alcuni messaggi con la lingua difettosa inviati ai gruppi di
discussione in linea che sono effettuati solitamente per gli scopi di
affari, cioè quei gruppi che sono destinati per aiutare la gente con
la loro linea del commercio. Mentre apprezzo che tutti otteniamo
infastiditi con alcune cose io realmente non ritenga che la lingua
difettosa ha un posto in una tribuna pubblica che è usata per il
commercio. Forse questo potrebbe essere un vecchio valore moda
ma dubito di che la gente scriverebbe una lettera di affari usando la
lingua difettosa in modo da non posso capirlo che fanno lo stesso
quando invia un messaggio ad un gruppo di affari. Pensi con
attenzione quando scrivendo il vostro email - è la lingua che state
usando qualcosa che potrebbe offendere un'altra persona?
Potrebbe il messaggio ottenere davanti qualcuno che voleste fare
il commercio con? Come voi li gradiscono pensare voi?
Occorre soltanto un momento per pensare a che cosa siete scritti
e leggerlo ancora prima della trasmissione esso su.
Spero che abbiate trovato queste punte per interessare di
etiquette del email e thought-provoking.For tutta l'assistenza
concernente l'uso del email prego per ritenere liberi mettersi in
contatto con la nostra squadra.
Circa L'Autore
L'articolo ristampato da permesso Kathie M. Thomas,
founder "la segretaria del Clayton". Kathie è un vincitore
multiplo del premio nella sua industria come una segretaria ed
operatore virtuale di affari ed ha esperienza di 30 anni nel campo
amministrativo di segreteria.
www.asecretary.com.aukathie@asecretary.com.au
Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com
Related:
» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay
Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!
Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com