English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Non lasciate che il vostro tatuaggio kanji si perde nella traduzione

Bellezza RSS Feed





Pensare di ottenere un tatuaggio kanji kanji o gioielli? Poi braccio con queste informazioni prima di acquistare qualcosa. Essa può essere la differenza tra l'essere cool e nazionali humiliation.What? Nazionale umiliazione? Bene OK, umiliazione nazionale è un risultato improbabile, ma un articolo del 1 ° marzo 2005 Washington Post Express mostra che la possibilità esiste. "Lost in Translation" guardò il vero pericolo di fronte al incauto consumatori che si sono kanji tattoos.I non scherzo quando dico "reali pericoli". Ma non mi riferisco alle pratiche di tatuaggio unhygenic. Che cosa sto parlando è tep-curlingly terribile errori linguistici. In particolare, mi riferisco kanji combinazioni come queste: - Estremamente affari militari Arresto - Crazy Diarrea - Weird (tatuato su una B. Spears) Sì, si tratta di frasi che le persone reali (sì, Britney Spears è un vero e proprio persona) in realtà hanno avuto nella loro tatuato skin.To essere onesti, non sono del tutto sorpreso a questi e altri errori. Dopo tutto, ho visto molte immagini di invertire kanji offerti per tatuaggi, gioielli e kanji che semplicemente non significa nulla, come si supponeva to.One collana, mi ricordo, era il kanji per "strada" su di essa - anche se il povero proprietario era stato detto che significa amore. Immagino che il suo amore colpire la strada e non tornare più, niente di più, niente di più, niente di più .... Come Tian Tang mette nel Post: "La gente chiede, 'ho avuto il tatuaggio, puoi dirmi cosa significa? E' m piace, 'Perché non si esegue questa operazione è che prima di tatuaggio? ' "Sì, si potrebbe pensare che sarebbe la cosa ovvia da fare? specialmente se si stanno diventando qualcosa di permanente, come un tatuaggio kanji. Quindi come si può fare in modo che non un fine nazionale laughingstock? Prima di tutto, assicuratevi di sapere qualcosa circa la lingua giapponese. Check out le abbondanti informazioni a siti come japanese.about.com e in cinque minuti, ne saprete di più su kanji, hiragana e katakana che la maggior parte dei le persone già un po 'a piedi tatuati in loro skin.Next, è bene ricordare che vi è spesso non esiste qualcosa come una traduzione esatta. Basic nomi sono una cosa? un tavolo è un tavolo è un tavolo, dopo tutto. Ma concetti astratti, come la Semper Fidelis (il motto del US Marine Corps), può essere difficile da tradurre well.Once avete capito questo materiale, si è pronti a rispondere con il tatuaggio artista. That's right? incontrare. Non avere ancora fatto nulla. In un primo momento si desidera parlare. In particolare, si vuole sapere come ha familiarità con le questioni di cui sopra. Se, dopo un ora, o su Internet si saperne di più su quella giapponese tatuaggio artista, quindi bisogna essere molto attenti a kanji ha suggests.So cosa potete fare se il tatuaggio artista che non conosce la sua katakana kanji dalla sua? Come posso andare su come ottenere il kanji te? Ebbene, se si è sicuri di trovare la vostra nuova kanji conoscenza, poi ci sono una serie di dizionari on-line che possono help.Otherwise vorrei raccomandare ottenere una traduzione da un sito come quello che ho Run - giapponese-Nome-Translation.com. Un buon traduttore sarà in grado di offrire una serie di diverse opzioni, così come spiega il significato e la pronuncia esatta delle diverse kanji. Essi dovrebbero inoltre essere in grado di offrire una serie di stili diversi, dalla calligrafia kanji font base ad una reale giapponese Shodo calligraphy.At fine della giornata, come si decide di andare su come ottenere il vostro tatuaggio kanji sta a te. Solo ricordare che la preparazione è la chiave per rendere sicuro il vostro tatuaggio kanji non viene "Lost in Translation". A proposito del AuthorStephen Munday vive in Giappone ed è il creatore di http://www.japanese-name-translation.com, dove è possibile scaricare le immagini di oltre 2200 nomi in kanji o di avere un unica frase tradotta in giapponese per un articolo è tattoo.This ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  © Stephen Munday 2005. L'autorizzazione è data a riprodurre questo articolo con l'URL corretto collegamento ipertestuale.

Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!

Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com

Categorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mappa del Sito - Privacy - Webmaster invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu