La vittoria di natale
Poichè la stagione di Chritmas si avvicina a, ho
calcolato che è un buon tempo presentare il seguente articolo:
LA VITTORIA DI NATALE
Un'interpretazione logica e pratica di Is.7:14 alla
luce del contesto e della lingua.
Poichè celebrate Natale, spedendo le schede, mettendo
sull'albero con le luci e le decorazioni luminose ed ottenendo
aggiornati nella fretta e nel trambusto di regalo-acquisto, smettete
di chiedersi che cosa è il significato reale di Natale? Se,
che cosa è la vostra risposta? Semplicemente che un babe è
stato sopportato in un manger 2000 anni fa?
Ma allora, chieda come si applica a me? Sono sicuro
che direbbero che naturalmente il babe era il nostro savior, che
successivamente morrebbe per i nostri sins. Allineare, ma
neppure questo non va abbastanza abbastanza lontano. Infatti, fa
Natale sembrare in qualche modo secondario a buon venerdì, che,
secondo alcuno, dovrebbe essere la festa che principale celebriamo e
non Natale. Credo tuttavia che se realizzassimo l'intenzione
completa di suo che viene come data da God nello Scriptures santo,
abbiamo visto che abbiamo buon motivo per rendere a Natale la
festa che principale è e per la celebrazione al hilt.
Che cosa, voi chiede, l'intenzione completa di sua sta
venendo? Non è semplicemente quello senza sua nascita là non
sarebbe stato la sua morte, ma piuttosto quello la sua nascita era, in
sè, un segno e che garantisce che sia di questa morte che della
salvezza porterebbe in tutti fosse pienezza. Questa pienezza
include non soltanto un eternity futuro, ma anche una vittoria e una
libertà attuali da timore nelle nostre vite giornalieri. In
Matthew 1:20-21, Joseph si dice a dall'angelo di non essere impaurito
prendere Mary per la sua moglie perché "quella quale è stata
concepita in lei è del fantasma santo e sopporterà un figlio e
denominerete il suo Jesus nome, dato che è lui che conserverà la sua
gente dai loro sins." "il Jesus" nome stesso significa più
letteralmente "il savior," o, "deliverer." È la trascrizione di
vecchio nome del Testamento, "Joshua." Appena poichè Joshua ha
condotto la sua gente nella vittoria nella terra di Canaan, in modo da
Jesus li conduce alla vittoria nella terra della nostra eredità
spiritosa.
Allora nel verse 21, Matthew spiega "ora il tutto questo
ha avvenuto che che cosa è parlato dal SIGNORE attraverso il prophet
potrebbe essere compiuto, ad esempio," BEHOLD, IL VIRGIN SARÀ CON IL
BAMBINO E SOPPORTERÀ Un FIGLIO E DENOMINERANNO il SUO NOME IMMANUEL,
CHE HA TRADOTTO I MEZZI 'DIO CON GLI Stati Uniti.' Prima che
guardiamo la citazione, dobbiamo notare la parola "soddisfacente."
Nel Greco originale, il relativo significato letterale "è
riempito in su" o "è completato" o "completamente è riempito."
Inoltre lascilo accennare a questo punto, evitare di comprendere
male più successivamente, che la parola per "il virgin" in Matthew
tiene conto NESSUNA altra traduzione. Il verse 23 è una
citazione diretta dal Septuagint (la traduzione greca degli scriptures
ebraici) di Is.7:14, che usa la parola greca specificamente che indica
uno chi è un virgin.
Tenga prego il significato di queste tre parole greche
presente come continuiamo. "Jesus" = deliverer, "" ha compiuto
"=" completamente riempito in su, "e" virgin "=" virgin." Sì,
non ci è domanda che in Matthew la parola "virgin" può soltanto
significare "il virgin." Quando veniamo ad ebreo originale
Is.7:14, tuttavia, il caso è differente. La lingua ebraica,
essendo molto più vasta nel relativo uso di parola che il Greco,
tiene conto affinchè parecchi significati relativi sia fissata ad una
parola all'interno di un contesto o di un cerchio generale del
significato. Per esempio, la parola "shalom" significa non
soltanto "la pace," ma anche "il benessere," "blessing," "ciao," e
"arrivederci," tra l'altro. La stessa specie della cosa è vero
per la parola ebraica "alma," che è stata tradotta come "il virgin"
dai traduttori del re James in Is.7:14 la parola ha un vasto
significato "di una donna giovane dell'età marriageable, una di cui
delle caratteristiche può o non può essere che è un virgin."
(veda la I Chr.15:20, Ps.68:25, Prov.30:19, le canzoni 1:3 &
6::8) così, i traduttori del RSV lo hanno tradotto come "donna
giovane." Sono stati criticati in cerchio, anche se questa è
una traduzione perfettamente permissibile ed una che inserisce più
prontamente nel contesto poichè vedremo.
Uno dei principii principali dell'interpretazione deve
controllare il contesto. In questo caso il contesto immediato
sarebbe i settimo ed ottavi capitoli. Dimentichi per un momento
la natura prophetic del verse 14 e provi a descriversi indietro nel
periodo di Ahaz e di Isaiah. Nell'inizio del capitolo 7, vediamo
che siamo coinvolgere con una situazione di guerra fisica reale.
Ahaz, re di Judah sta affrontando due nemici, Rezin, re della
Siria e Pekah, il re dell'Israele e lui è spaventato alla morte.
Quindi, il SIGNORE ha trasmesso Isaiah per dire a Ahaz di non
temere, perché questi due re sarebbero sconfitti. Percependo il
dubbio del Ahaz, il SIGNORE ha chiesto Ahaz a come lui un segno, ma
Ahaz, in un piety falso, ha rifiutato. Così il SIGNORE ha detto
che dare a Ahaz un segno. Quindi, veniamo al verse 14. Il
fatto che il messaggio è indirizzato "alla casa di David" non nega il
relativo che è inteso per Ahaz, poichè era il righello e così il
rappresentante della nazione. Se traduciamo "il alma" come
"donna giovane" e continuiamo a leggere con il verse 16, vediamo
chiaramente che cosa il segno a Ahaz era. Il SIGNORE sta dicendo
che un bambino sarà sopportato e prima che il bambino sia dell'età,
la terra di cui i due re Ahaz teme forsaken. Se continuiamo
sopra nel capitolo 8, vediamo che un bambino effettivamente è
sopportato. Isaiah ha avuto un figlio, di cui i mezzi nomi
"hast-ye-rapidità-ye-$$$-$$$-ROVINI," e una dichiarazione simile è
rilasciata nel verse 4 a quella di 7:16, legando il figlio del Isaiah
dentro con il prophecy della vittoria fisica fatto a Ahaz. Il
bambino persino è chiamato "Emmanuel" nel verse 8. Ora avete
un'immagine libera di che verse 14 ha significato a Ahaz.
"ma," voi chieda, "come fa tutto il questo si riferiscono
alla citazione del Matthew del verse 14 ed all'uso da Matthew di una
parola in grado di significare soltanto 'il virgin '?" Credo le
bugie di risposta nell'interpretazione tipologica. Vi ricordate
dell'altra parola usata in Matthew, che è tradotto "soddisfacente"?
Ricordisi di che abbiamo detto che significa letteralmente
"completamente riempito in su." Il prophecy parzialmente è
stato compiuto soltanto nel tempo del Ahaz. L'adempimento
completo verrebbe più tardi. Quindi, il figlio del Isaiah,
molto nome di cui l'anello della vittoria in esso, era SIA Un SEGNO A
AHAZ CHE Un TIPO DI QUELLO VENIRE, WHO SAREBBE NEGLI Stati Uniti Un
SEGNO DELLA VITTORIA SPIRITOSA. In 8:18, Isaiah dice che lui ed
i suoi bambini sono per i segni e si domanda nell'Israele e la parola
usata qui per "il segno" inoltre è tradotta come "tipo." (il
tipo di A è una cosa o un evento reale del posto della persona nel
vecchio Testamento, a cui inoltre rappresenta, via osservare in
avanti, una realtà spiritosa corrispondente, [ denominata "il
antitype" ] nel nuovo Testamento.)
Questa interpretazione tipologica tiene conto il
significato completo "del alma" entrare nel gioco. Ahaz la ha
sentita come "la donna giovane" e sega che ha compiuto come tali nel
suo tempo con la nascita del figlio del Isaiah. Ma, sembrando
posteriori, possiamo vedere che questo non era tutto quel dio
progettato. Il dio ha avuto più in mente che la nascita del
figlio del Isaiah. Inoltre stava osservando giù i corridoi di
tempo a quando trasmetterebbe il suo figlio, attraverso un virgin.
Così il prophecy completamente è stato riempito in su dalla
nascita del antitype, Jesus, come registrato in Matthew.
Eventualmente, possiamo ora vedere più della ragione per cui
Jesus è venuto e perchè possiamo celebrare la sua nascita al
massimo. Ahaz ha temuto due nemici. Inoltre abbiamo due
nemici, che ora non dobbiamo più temere. Ho accennato Is.8:18.
Questo verse è citato nel nuovo Testamento in Hebrews.2:13
nel riferimento al incarnation di Christ e nei verse 14 & 15, vediamo
che è venuto regolarlo esenti dal timore della morte. Paul
inoltre parla di questo in Icor.15:55-57. Il secondo nemico che
Jesus è venuto sconfiggere è il nemico del sin, accennato da Paul in
Romans 6, ad esempio nel verse 14 che ci non avrà dominion sopra.
Unisce questi due nemici in Romans 8:2, ad esempio che Christ li
ha regolati liberi, o "trasportato" noi da loro. Quindi, poichè
ha provato a dire a Ahaz, non dobbiamo più temerli.
Naturalmente, Rezin e Pekah possono anche rappresentare il
vostri propri nemico o nemici personali. Qualunque
il vostri Rezin & Pekah sono (il multiplo delle cose che il diavolo
può usare per ridurli), non temi, ma sappia che Jesus è venuto
trasportarlo.
Ciò è il significato reale di Natale-that Jesus è
venuto essere il nostro segno vittoria- all'esposizione noi che non
dobbiamo più temere le forze multiple che possono essere allineate
contro di noi nel regno spiritoso. È evidente pure nel capitolo
9 di Isaiah, in cui la promessa specifica della nascita del figlio
del Christ-the-essere dato nel verse 6-is coricata nella lingua di
guerra e della vittoria (vs.4 & 5). Più ulteriormente è
confermata dal prophecy dell'angelo a Mary in Luke 1:33 e nel
Magnificant di Mary e nel Benidictus di Zacharias (Luke 1:46-55 &
a68-79), particolarmente vs.69, 71, &74-75. Questo in
particolare presente l'idea che Jesus li trasporta per servizio
timore-libero a queste parti meravigliose del God. Read dello
scripture e rejoice nel fatto che la vittoria può essere la vostra
con fede in Jesus, di cui la nascita celebriamo a questo periodo
dell'anno. Maggio le decorazioni belle delle luci luminose e
regali fancily spostati vediamo questo serv di stagione per ricordarci
della vittoria glorious che può essere il nostro con quella di cui il
compleanno stiamo celebrando.
Il M. Becher, M.Div., l'insegnante della bibbia, editore
dell'Rev. James "del Inspirational Succcess capovolge" il e-zine (per
abbonarsi, trasmetta un email in bianco a:
inspirationlsuccesstips@Freeautobot.com),
autore del romanzo, "DI TALI È IL REGNO, un romanzo dei periodi
biblici," (chiamata
http://www.publishedauthors.net/jamesmbecher/index.html
Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com
Related:
» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy
Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!
Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com