English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Voix dans le récit et le dialogue - un contraste des modèles d'écriture

Conseils de rédaction RSS Feed





Une des choses gentilles au sujet d'être un auteur est que nous pouvons casser n'importe quelle règle que nous voulons. (je juste.) Ce fait partie de notre description des fonctions. La langue change par l'utilisation -- définitions, épellation, grammaire -- et les auteurs peuvent l'aider font ceci. Mais d'autre part, nous devons avoir une certaine sorte d'accord sur la langue ou nous ne pourrons pas parler entre eux.

Quand nous car les auteurs cassent une règle ou deux, il n'est pas parce que nous sommes ignorants. Il est parce que nous avons des raisons de les casser. C'est l'une des joies de l'écriture.

Après avoir dit cela, maintenant je vais expliquer quelques règles. Il y a deux types d'inscription en votre roman. Il y a votre récit et il y a votre dialogue. Les règles pour les deux ne sont pas identiques.

Par exemple, utilisation de virgule. Dans le dialogue, ce n'est pas aussi difficile. Mis dans une virgule partout où votre haut-parleur fait une pause dans son parler. Dans le récit, vous devez consulter les guides de modèle et espérer que vous et votre rédacteur, travaillant en équipe, pourrez le trier tout.

RÉCIT

Un récit à suspense de cannette de fil comme ma JUSTICE de SURVEILLANT a un ensemble de règles simple pour la partie narrative. Troisième-personne, écriture franche, lumière sur des adjectifs et des adverbes, faciles à lire et corriger grammaticalement. Les fragments de phrase sont acceptables si la communication est réalisée, et vous noterez que je les emploie souvent en cet article. Pourquoi ? Simplement parce qu'il est plus efficace de cette façon.

À un degré le genre vous aidera à identifier ce qui est approprié. Pour un drame de cannette de fil, écrivez dans le modèle sec d'un journaliste. Pour l'horreur, un peu de hyperbole peut être acceptable dans les sections les plus dramatiques. Pour roman (non mon genre), vous pouvez employer probablement des sorts de plus adjectifs (gonflé, soulèvement, palpitation, etc...) que vous oserait normalement.

Quand j'ai écrit AUGMENTER DES CENDRES, l'histoire vraie de la maman seul élevant mon frère et moi, j'ai essayé d'adopter "une voix enfantine" tôt dans le récit. Comme le caractère de Michael que le storyteller s'est développé plus ancien, j'ai abandonné cette qualité enfantine. (un livre entier de ce obtiendrait vieux rapide de toute façon.)

Quand j'ai écrit UN REDNECK AMÉRICAIN DANS HONG KONG, la suite pleine d'humour, j'ai décrit de nouveau premier personne. Mais le récit de la MONTÉE est la première personne seulement parce qu'il emploie "I" au lieu d'"Michael." Michael est seulement un appareil-photo. Il suit toujours toutes les règles de récit "conventionnel". Dans REDNECK, j'ai jeté les la plupart de élimine la fenêtre.

J'ai employé ce qu'un auteur s'est référé au mon en tant que tonalité "conversationnelle" à l'effet maximum en REDNECK. Cet auteur de camarade s'est senti comme il tellement ne lisait pas mon livre comme en écoutant juste moi dites quelques histoires au-dessus de quelques bières. Est exactement ce ce que j'ai voulu.

Quand j'ai écrit la suite à REDNECK, un autre peu d'humeur a appelé MON RIZ d'WHO MOVED ?, J'ai choisi de garder que le même modèle narratif, que je des trois années épuisées se perfectionnant en mon bulletin.

EN SE LEVANT, alors que j'étais le caractère de la "première personne", je n'étais pas vraiment le foyer du livre. En REDNECK et RIZ, je suis. Étape centrale, dans le projecteur. Employer plus d'un modèle de "dialogue" dans ce qui devrait avoir été "récit" m'a permis de concentrer l'attention du lecteur sur la première personne à un plus grand degré que simplement le décrivant pourrait jamais. Vous pouvez m'aimer ou vous pouvez me détester, mais vous saurez que moi et vous rirez de moi. Ou, dans le cas du RIZ, vous sentirez ma confusion fréquente. J'ai dû écrire que de "ma perspective" parce qu'elle était souvent la seule que j'ai comprise.

Si vous voulez voir une telle technique utilisée à l'effet maximum, je recommande Une NATATION de MOINE par Malachy McCourt. (je l'ai lue après l'écriture REDNECK, d'ailleurs.) Il est au sujet d'un acteur qui devient ivre et fait des choses très mauvaises à se et à sa famille, et elle est juste étonnant combien je l'ai rie hors de la lecture forte. Pas bruit comme un sujet drôle, le fait ? Il n'est pas, mais il est, grâce à son modèle narratif peu usuel.

Pour vous dire la vérité, je ne pense pas même que McCourt "a écrit" ce livre. Je pense qu'il l'a juste dit tout dans un magnétophone et l'a transcrit plus tard. Il lit que tout comme "un type à la publication indiquant un conte." S'il employait la grammaire vérifiant la fonction dans MSWord, j'ai parié qu'il a souligné chaque phrase. Et, camarade intelligent qu'il est, il les a ignorés tous et n'a pas changé un mot.

Si vous allez employer une tonalité plus conversationnelle dans votre récit, ne pensez pas que les moyens vous écrivent juste quelque chose et ne devez pas l'éditer. Vous devez encore organiser vos pensées, et ce des moyens récrivant. Tandis que votre modèle peut être peu usuel, vous devez rendre les idées faciles pour le lecteur de suivre.

(je ne suis pas entièrement sérieux quand je dis le rai de McCourt juste dans un magnétophone, et même si il faisait qui ne veut pas dire le reste de nous peut partir avec lui.)

Dans le cas du récit, vous avez le choix. Si vous voulez mettre en lumière le storyteller à l'effet maximum, vous pouvez aller avec la première personne et laissez son dialogue des storyteller le récit et lisent la même chose. Si vous préféreriez "déplacer l'appareil-photo" arrière un peu, rendez le récit conventionnel contrairement au dialogue. En règle générale, ce lecteur aime le contraste, parce qu'il obtient ennuyeux lisant la même chose à plusieurs reprises encore à moins que le modèle soit vraiment spécial. Ou peut-être vous pouvez trouver un point quelque part dans l'intervalle.

Chaque histoire a une manière qu'elle devrait être dite pour l'effet maximum. L'effet maximum en yeux de l'auteur, naturellement, en tant que lui est une chose subjective. Maintenez-le dans l'esprit comme vous écrivez. Faites l'appel, collez à lui, changez-le si cela ne fonctionne pas. Il pourrait même être correct d'être contradictoire, mais seulement si vous tellement délibérément. La substance juste de subsistance aiment la "facilité de la lecture" et "de l'effet maximum" à l'esprit et soient créatrice.

DIALOGUE

Avez-vous jamais lu un livre où le dialogue lit comme le récit ? J'espère que vous n'avez pas. Mais car un rédacteur j'ont vu de telles choses, et elles soyez très laid.

Savez-vous pourquoi elles sont si laides ? Puisqu'elles rappellent le lecteur l'une chose un auteur ne veut pas rappeler le lecteur. À savoir, ce chaque caractère à la page est une marionnette sous la commande de l'auteur.

Comme lecteurs, nous mettons cela avons pensé de côté ainsi nous pouvons avoir plaisir la lecture. "suspension disposée d'incrédulité," pour citer l'expression que un professeur anglais a employée en décrivant l'exécution des jeux de Shakespeare. Si l'auteur s'assure que le lecteur ne peut pas suspendre l'incrédulité, le livre ne sera pas lu. Le dialogue surélevé est l'une des manières dont les plus rapides de faire se produisent.

J'ai décidé que l'inscription du dialogue est la chose la plus dure que nous . Elle n'est certainement pas quelque chose que nous pouvons aller recherchons d'un manuel de modèle comme Strunk ou Turabian.

Quelles sont les règles ? "faites-lui vrai sain." Mais avec le corollaire, "pas trop vrai parce que les gens disent toujours l'UM et heu et chiez comme cela." Oh ouais. Cela explique tout ! Fin de mon article, droite ?

Nope. Je suis écriture immobile il.

Dans le meilleur des cas, le plus grand des grands créateurs du dialogue aura chaque caractère "parler" dans une voix si distinctive que he/she ne doivent jamais identifier le haut-parleur. L'ok, celui est assez de fiction. De nouveau à la réalité. Aucun de nous n'est dialogue d'écriture qui bien, sont-ils nous ?

Peuplez les contractions d'utilisation beaucoup plus de dans le discours que dans l'écriture. Elles sont plus rapides. Plus de fragments de phrase, aussi. Les gens emploient très souvent la version fausse de lie/lay ou de who/whom en parlant. (je n'emploie jamais "qui" en parlant ou en écrivant parce que je veux voir la distinction ferraillée, mais cela est une autre histoire.)

La partie de dialogue d'isn't de JUSTICE de SURVEILLANT difficile à décrire. Le héros est un flic suicidaire appelé Gary Drake. Il est basé sur un flic réel, mon petit frère. Ainsi son dialogue était facile parce que, dans mon esprit, j'ai toujours entendu Gary parler dans la voix de Barry.

Pour mes autres caractères, j'ai dû trouver quelques autres voix. Par exemple, la voix de docteur Garrett Allison est, à moi, celui de Michael Jordanie.

C'est exact, les gens. Quand j'écris, j'entends littéralement des voix dans ma tête.

En tant qu'un auteur commençant, et pas très bon, je lis un certain conseil vous disant quelque part pourrais vouloir couper des photos hors des magasins et les employer en écrivant votre description physique, au cas où vous ne pourriez pas former une image mentale de vos caractères. J'ai employé cette technique, et avec une certaine modification je l'ai prolongée aux voix.

En tant qu'auteur, vous devriez toujours jouer à vos plus grandes forces tout en travaillant pour améliorer vos faiblesses. Je connais beaucoup d'auteurs qui pensent visuellement, et je les envie cela. J'ai lu une certaine substance qui peut vous faire la sensation que vous skiez en bas d'une montagne neige-couverte quand elle est réellement de 85 degrés dans votre appartement et vous n'avez jamais skié dans votre vie.

Un auteur m'a dit que quand il écrit, il voit littéralement des films dans sa tête, puis juste doit les dactylographier vraiment rapides parce que c'est comment ils jouent. Chanceux il ! Mes romans viennent d'abord à moi dans les extraits du dialogue. Chaque caractère a la même voix à cette étape. (ma voix, naturellement.)

Le dialogue serré est une chose que j'apprécie quand je lis. Voici les caractères à une certaine sorte d'épreuve de force verbale. Je les sais, je sais leurs motifs, je peux lire entre les lignes et savoir ce qui est laissé inexprimé. Je peux juste sentir la tension dans le ciel. Je tellement ne décris pas mentalement les veines d'enflement et les lueurs fâchées car je suis sentiment juste les mots parlés.

J'ai également une excellente mémoire des voix. J'ai toujours. Comme un chien se rappelle des parfums ou des couleurs d'un artiste, il semble, je peut se rappeler des voix. Si j'entends une chanson peu familière sur la radio mais j'ai jamais entendu ce chanteur avant, je peux vous dire qui elle est. Je peux vous dire que le type faisant la voix de Gomez Addams dans le dessin animé original de famille d'Addams fait maintenant une des voix de la série du dessin animé de diable tasmanien. Je peux repèrer un acteur comme Andreas Katsulas n'importe ce que les espèces de l'étranger caoutchouté il joue, parce que j'identifie sa voix, bien que vraiment ce ne soit aucun grand défi dans son cas.

(pour mémoire, si vous avez lu LES CHRONIQUES D'un FOU, Ahriman ressemble et retentit à Andreas Katsulas. Clyde Windham est Dennis Franz. Wendy Himes est une certaine fille qui m'a vendu de l'alimentation de cheval il y a environ 15 ans.)

Mais juste "entendre" les voix (si vous pouvez en mesure) n'est pas assez. Les mots eux-mêmes seront différents selon qui a les parler, même si elles transmettent par relais la même information.

Pour obtenir de nouveau à la JUSTICE de SURVEILLANT, Gary Drake n'emploie pas beaucoup de mots. Il ne décrit presque jamais ses propres sentiments, et s'il il se sent toujours coupable à son sujet. Il parle avec une voix traînante méridionale. Il tend à employer un simple jurent le mot, et ce mot est "baise."

Les ruisseaux de Marjorie, d'autre part, mentionne des sentiments et les utilisations celui qui jurent le mot est la plus précise, sauf qu'elle ne dit jamais l'"baise." Docteur Allison n'emploie pas autant de contractions car le reste de nous pour faire. Ce sont des choses que j'ai maintenues dans l'esprit pendant que j'écrivais leur dialogue.

Qui se rappelle M. Spock ? Son discours ressemble à de la langue écrite, très grammaticale et corrige, et c'est délibéré. Il est un scientifique, il est logique, et pour lui la langue est un outil à employer avec autant précision comme possible. Ce n'est pas simplement un modèle différent du dialogue ; il aide à définir son caractère.

Dans LES CHRONIQUES D'un FOU, Ahriman a employé peu de contractions que le reste de nous et de lui a évité des fragments de phrase. Il a probablement même su la différence entre qui et qui ou mensonge et configuration. C'est parce qu'il est intelligent, vous voient. Il des sortes de est assorti au territoire quand on est mauvais s'incarnent.

Pendant une édition que j'ai faite d'un livre sci-fi, j'a vu que l'auteur n'employait pas des contractions dans le dialogue. J'ai fait beaucoup de suggestions qu'il changent le dialogue des humains pour employer ces contractions, excepté quand les officiers militaires donnaient des ordres, parce qu'ordre-donnant les officiers tendent à être davantage "sérieux" et "pensifs" que des gens étant juste les gens réguliers.

J'ai également suggéré à cet auteur qu'il ne changent rien au sujet des modèles "surélevés" de la parole de ses étrangers. L'anglais n'est pas leur langue maternelle, vous voyez, et une chose que j'ai notée d'habiter en Chine est que les gens du pays n'emploient pas presque autant de contractions comme le fais je. Ainsi j'ai pensé ce réalisme supplémentaire. Le plus, le contraste devrait aider les lecteurs à maintenir tout le monde droit même si ils ne se rendent pas consciemment compte de pourquoi.

Je me rappelle dans un m'édite où je lis une certaine énonciation de caractère, "suis un historien." Ah, je déteste cette expression. Je déteste n'importe qui jamais mise "" devant un mot qui commence par la consonne "h." Il est terriblement prétentieux et arhythmique. Pendant que je continuais à lire le livre, j'ai rapidement appris que le caractère en question est terriblement prétentieux. Personne autrement dans le livre ne jetait "" devant des mots de "h". C'était un contraste délibéré de la part de l'auteur, et cela a fonctionné tout à fait bien.

CONCLUSION

Je suppose que le point du tout ceci est, se rappelle la différence entre le récit et le dialogue.

Dans le cas du récit, vous essayez simplement de décrire ce qui se produit. Il y a une citation célèbre d'une certaine sorte qui indique, "grande écriture est comme un carreau de fenêtre." Collez à cette maxime à moins que vous vous sentiez avoir une bonne raison pas à. Si vous avez ce qu'il prend pour faire à votre supérieur de modèle d'écriture au conventionnel, et si votre histoire le permet, laissez ce modèle être des capitaux de votre écriture. Autrement, bâton juste aux règles jusqu'à ce que vous les maîtrisiez.

Dans le cas du dialogue, vous essayez d'écrire quelque chose que cela ressemble à de ce que les caractères indiqueraient réellement, mais un peu plus organisé parce que le "vrai" discours peut être ennuyeux. Donnez chaque caractère que his/her/its possèdent la voix.

Suis je plaisantant quand je dis le "son?" Pas entièrement. LES CHRONIQUES D'un FOU contient une histoire courte, écrite chez la première personne du point de vue de mon chien. Mais de l'autre côté, je n'appellerais jamais la marguerite "lui."

Il y a une décision stylistique que vous pouvez prendre dans le récit, d'ailleurs. Je me réfère toujours à des animaux en tant que "lui" ou "elle." Quelques auteurs l'emploient toujours "."

Dans le dialogue, vous pouvez laisser quelques caractères toujours indiquer lui ou elle, et laissez d'autres toujours l'indiquer, pour contraster le sentiment avec le insensible. (mes héros ne lui appellent jamais un animal ".")

En fin de compte, le but est toujours le même. Rendez votre écriture aussi facile à lire comme vous pouvez. Maintenez cela dans l'esprit, et continuez toujours l'étude, et vous ne tournerez pas mal.

Copyright 2005, Michael LaRocca

Le site Web de Michael LaRocca à http://www.chinarice.org a été choisi par DIGEST d'WRITER'S en tant qu'un des 101 meilleurs sites Web pour des auteurs en 2001 et 2002. Sa réponse devait le jeter dehors et commencer l'excédent encore parce qu'il est aliéné. Il enseigne l'anglais à une université dans Hangzhou, province de Zhejiang, Chine, et édite l'OMS hebdomadaire libre de bulletin A DÉPLACÉ MON RIZ ?

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu