Ombres des Andes ; ollantayambo ; et vallejo
cesar [ poésies en anglais et espagnol ]
1) ombres des Andes [ ou : Chanson vers les
Andes ]
Je mélanger-dans, dans
Montagnes
Dans le mince le plus faible
Ombres
des montagnes !
Comme la mousse sur humidifié
Pierre
Comme une feuille soufflée loin de
À la maison ?
(fraîchement tombé) !
Je mélanger-dans, s'accrochant
Aux montagnes
Dans son mince plus faible
Ombres
Note : quand je suis arrivé en arrière à
la maison du Pérou, mon 7ème voyage en cinq ans [ avril, 2005 ],
j'ai eu pour dépenser au sujet de 30-days cette fois sur le voyage.
J'ai visité la vallée de Mantaro, Huancayo, et ai conduit par
les Andes. Sur mon arrivée à la maison, j'ai dit mon épouse,
peut-être une semaine ou deux ensuite, "nous allons aller là et
vivre." Ainsi, nous avons vendu tout, et notre maison au
Minnesota, et avons acheté un logement dans les Andes, et maintenant
c'est toute l'histoire.
Los les Andes de Sombras De
Yo armonizarÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"©,
las du dentro De
MontaÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"±as-
finas de Ã?Æ'ââ"¬Å¡Ã?â??Ã"¡Dentro de las
sombras
Biles de MÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"¡s©dÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"Â
De las montaÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"±as !
Como el musgo de las piedras
Humedecidas
Echada de hoja d'una de Como un volar
Lejos de casa
(ReciÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"©n
caÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"Âda)
Yo armonizarÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"©,
ndome©d'adhiriÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"Â
Las montaÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"±as-
Sombras de Dentro de sus
Biles de Finas mÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"¡s©dÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"Â
2) bataille d'Ollantayambo
Dans Ollantayambo-
Les milliers de guerriers ont rappelé les terrasses,
Pour repousser l'attaque de Herrando Pizarro - ;
Parmi eux, l'Inca de Manco est apparu
À cheval, avec une lance dans sa main
Horrifiant, l'avance non réussie de Pizarro.
6/30/05 #745
Dans L'Espagnol
Batalla de Ollantaytambo
En Ollantaytambo-
Milles de de soldados de terrazas llenaban de las,
Ataque rechazar de Pizarro de EL de Para. - ;
Ellos d'Entre, Inca d'apareciÃ?Æ'Ã?â??Ã?â??Ã"³
Manco
Caballo de su d'en de Montado, mano trompeur de su d'en
de lanza d'una
Horrorizando, avance de Pizarro de fracasado de EL.
6/30/05 #745
3) Cesar Vallejo :
Faisable des roses noires
Arc poèt en bas de votre ol principal '
À la grace de Dieu de visage en avant
Il n'y ont plus de fossés
Pour creuser aujourd'hui ?
Dans la forêt de votre tête,
Ainsi - : arc vers le bas, arc vers le bas,
Poèt barbare d'Ol '!
La mort monte le cheval en avant
J'entends le crépitement d'un fouet
Voyez les yeux fous de la mort.
Il vous appelle à son repaire
Le diable et son vent,
Ainsi - : arc vers le bas, arc vers le bas
Vos fronts souillés par sang
Il vous portera au bord.
Plus étroitement, plus étroitement, je vous vois
maintenant
Hein ! un nuage satanique mobile
Je vois un festival des noir-roses,
J'entends la clameur dans la foule.
Ont cintré vers le bas, arc vers le bas, poèt d'Ol '
le ?I entendent vos applaudissements !
#666 [ 5/15/2005 ] en anglais seulement
Dennis Siluk
http://dennissiluk.tripod.com
Source D'Article: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!
Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!