Sa Musique Juive, Mais La Musique Est-elle Juive ?
Un dos de moment où je conduisais le long de la route de
Jérusalem balayant les stations par radio. Sur une fréquence,
un battement très intense de danse éclatait hors des haut-parleurs.
J'étais sur le point de déplacer le cadran encore plus à la
recherche d'un air juif quand le vocalist a commencé dedans.
Choc des chocs, il était fortement un chanteur de Hassidic,
accomplissent la prononciation européenne orientale. Et que
chantait-il ? "ki poésie classique de Sabbat de la Virginie
oy-reich.." de 16ème siècle Shlomo Rabbin Alkavetz ', L'cha Dodi
d'oy'ree de Kumee. Avant qu'il ait eu ait commencé son
interprétation que je m'étais attendu à quelque chose comme
l'"bébé de l'OH, la manière vous vous déplacez avec moi..." !
J'ai dû poser la vieille question, "est ce bonne
pour les juifs?" Et j'ai dû donner la vieille réponse, "fait
des cheveux me développe sur la paume de votre main?"
Naturellement il n'est pas bon pour les juifs, je s'est
senti. L'cha pauvre et malheureux Dodi, traîné des champs de
Tsfat la veille de Sabbat et atteint samedi de la fièvre de nuit
! Affectueusement fait par un Hassid, aucun moins !
Parler de Tsfat, je me rappelle serpenter au sujet de leur
festival de Klezmer une fois et entendre un arrangement contemporain
du psaume 126. Il était à un rythme de trouille, et les mots
ne se sont pas adaptés. Le chanteur a dû dédoubler des mots
dans deux, qui les ont rendus plus ou moins sans signification.
Bon pour les juifs ? Nah.
Que m'a tracassé au sujet de cette prétendue musique
juive ? Le mettre brièvement, sans compter que les mots, il
n'était pas juste. C'était danse, transe, shmantz.
C'était hanche, conduite, suggestive. Si on demandait
cette musique où elle a voulu jouer, la synagogue ou le club de
péché-peau, la réponse était clair. Si la musique juive doit
être définie en tant que tels, elle doit avoir les racines juives
authentiques. Et tellement la musique contemporaine pas
simplement. Où était la source de cette tradition ?
Nulle part. C'est ce qui tracassé me.
Mais, car Tevye nous rappelle, il y a une autre main.
Après tout, allez écoutent le nigunim classique de Hassidic
(mélodies). Allez alors écoutent les chansons folkloriques
russes. Mystérieux, non ? Ces chansons folkloriques
n'étaient-elles pas la "danse" de leur jour ?
Plus forts encore, vont montre les gosses religieux.
Ils aiment la musique populaire contemporaine et tous ses
bandits. Ce que ces nouveaux groupes juifs est prise ce qui est
hanche et contenu juif mis dans lui. N'est pas qu'au sujet de ce
que le nigunim de Hassidic d'original étaient tous ? Si nous ne
voulons pas perdre nos jeunes dans la culture font la guerre, nous
doivent concurrencer. Rabbin Samson Raphael Hirsch n'a-t-il
pas apporté les travaux choraux de Lewandowsky et de Japhet dedans au
service de synagogue, quoiqu'ils aient été complètement dans le
modèle des compositeurs allemands de l'âge, tels que Schubert et
Mendelssohn (a-t-il besoin d'un astérisque parce qu'il était
halakhically juif) ? Tellement peut-être je devrais non
seulement calmer vers le bas, je devrais applaudir ce phénomène.
Tenez dessus. Nous sommes deux droite, je croyons.
Voici comment je réconcilie la différence, et mon appel
sérieux à tous ce qui créent la musique juive. La chose la
plus importante est de demander, "être ou ne pas être?" C'est
la question.
Chaque chanson a un but, un message. Ce peut être
joie, foi, pensiveness, détermination, quelque chose. Le
message est dans la mélodie et le rythme, qui créent l'atmosphère.
Il est dans le texte, qui donne l'articulation au message.
Et il est dans l'exécution, qui rend le message personnel entre
l'interprète et l'auditeur. Si le message est conforme, si la
musique et le lyrique sont une union parfaite qui inspire
l'interprète, alors vous avez un grand morceau de musique. Si
le message est mélangé, s'il y a une bataille continuant entre le
rythme et les mots, alors nous sommes préoccupés. C'était
pourquoi cet "oy'ree de kumee" était tellement absolument terrible.
C'était un message mélangé de la musique licencieuse avec les
textes saints.
Nous aimons placer des vers de la liturgie en musique, et
c'est merveilleuse. Les compositeurs ont une responsabilité
spéciale de s'assurer que la musique donne le message et colore les
mots avec des significations plus profondes. Faites que, et je
suis fasciné, je suis inspiré, même si c'est un modèle
contemporain.
Mais soyez très, très soigneux avec des vers. Nous
tendons à demander, "vous pensons Adon Olam va à ceci?", quand
nous ferions mieux pour demander, "ce qui est cette mélodie
indiquant?". S'il indique Adon Olam, bon. S'il pas , alors
ÉCRIRE VOS PROPRES MOTS. Pour garder avec l'idée du message,
si vous avez un grand air qui peut indiquer quelque chose de valable
(quelque chose de humain et vrai, non négatif ou présomptueux),
dites-le votre manière. Cela satisfait.
La base de la musique juive avait toujours exprimé ce qui
est à nos coeurs comme prière à Dieu. Cette expression doit
être conforme, pur, sincère. Il y a pièce dans le monde juif
de musique pour la grande innovation, si elle vient de nos coeurs, pas
des diagrammes.
Seth Yisra'el Lutnick est un chanteur et un compositeur
qui a exécuté sur l'étape et l'écran. Son CD s'appelle
Gesharim, et il est également un chantre qualifié. Visitez son
site Web,
http://www.greatjewishmusic.com pour la musique et plus.
Source D'Article: Messaggiamo.Com
Related:
» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads
Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!
Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!