English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Parte 2 de la itálica - usar itálica para demostrar pensamientos

Escritura de consejos RSS Feed





Parte posteriora en sus años escolares tempranos, le de la manera enseñaron probablemente a utilizar la etiqueta "que él pensó" en sus historias, para inclinar a lectores de ése alguien pensaba. Si usted substituyó algo más innovador, como "él pondered" o "Harry deliberó", usted pudo incluso haber anotado una señal roja grande.

Si usted tuvo gusto de leer tan bien como escriba, usted cottoned probablemente encendido al hecho de que hay otras maneras de indicar pensamientos - tales como usar itálica. (no es probable que un profesor señale esto hacia fuera a usted. Generalmente, los profesores consideraban su trabajo hecho una vez que le enseñaran que de "él pensó".)

¡Grande! Usted salió, liberalmente asperjando itálica todo sobre sus historias para demostrar qué entraba encendido en la cabeza de su carácter. Usted puede ser que haya utilizado de vez en cuando itálica Y "él pensó". ¡Ninguna manera que el lector no podría conseguir entonces confundido!

Ni unos ni otros de estos dos métodos son la mejor manera de demostrar pensamientos.

La sola manera más eficaz es demostrar que lo que están pensando sus caracteres es mezclar sus pensamientos en el flujo narrativo. En vez de la mudanza en el presente, estancia en el tiempo pasado. (a menos que su historia entera esté en el presente, por supuesto.)

Utilicemos algunos ejemplos para demostrar la diferencia.

Usar El Presente Para indicar Pensamientos

Chris descendió lentamente las escaleras, todas detecta alarma. ¿Qué si alguien me ataca? No seré mucho uso a Laura si soy muerto.

Él paró en la pisada inferior, llevando a cabo su respiración y mirando con fijeza en el abatimiento. ¿El excedente en la esquina lejana, algo se movió... o era él que imaginaba cosas? No, algo se movió. Chris era seguro de él. Él tragó. Deseo que había permanecido en el país. ¿Cuál es incorrecto con esto? La conmutación constante de último al presente y a partir tercera persona a primera persona es molesta al lector. El "flujo" es mucho más liso si el tiempo y la persona siguen siendo igual - a menos que las señales claras se den al lector. En este ejemplo, el escritor incluso no ha utilizado una etiqueta simple, "él pensó", para preparar al lector.

2. Usando la etiqueta "él pensó que" Chris descendió lentamente las escaleras, todas detecta alarma. ¿Qué si alguien me ataca? él pensó. No seré mucho uso a Laura si soy muerto.

Él paró en la pisada inferior, llevando a cabo su respiración y mirando con fijeza en el abatimiento. ¿El excedente en la esquina lejana, algo se movió... o era él que imaginaba cosas? No, él pensó, algo se movió. Chris era seguro de él. Él tragó. Deseo que había permanecido en el país. Esto es una mejora. Ahora que hemos insertado "él pensó", el lector tiene señales claras. Están preparadas para el cambio en tiempo - saben que la mayoría de los pensamientos están en el presente.

Extremidad: Cuando usted utiliza la etiqueta "él pensó", intento para conseguirlo como cerca del principio de los pensamientos como sea posible. Nota en el ejemplo arriba, he escrito:

No, él pensó, algo se movió.

NO

No, algo se movió, él pensó.

Esto es porque los lectores toman comúnmente en pedazos del texto cuando leen, más bien que palabra de la lectura una a la vez. Cuanto más cercanas esta'n las palabras ' que él pensó que ' están al principio del pensamiento, el clarificante la señal al lector a que las cosas están cambiando.

3. Usar itálica que Chris descendió lentamente las escaleras, todas detecta alarma. ¿Qué si alguien me ataca? No seré mucho uso a Laura si soy muerto.

Él paró en la pisada inferior, llevando a cabo su respiración y mirando con fijeza en el abatimiento. ¿El excedente en la esquina lejana, algo se movió... o era él que imaginaba cosas? No, algo se movió. Chris era seguro de él. Él tragó. Deseo que había permanecido en el país. El uso de la itálica es otra señal clara que somos lectura alguien los pensamientos. Son una herramienta valiosa - si no son usados en exceso. Qué usted está leyendo aquí es justo una muestra pequeña del texto, pero hay bastantes itálica.

Imagínese si el carácter hizo muchos de pensamiento. (que es probable. La mayoría de nosotros están pensando toda la hora mientras que vamos sobre nuestro negocio diario.) En cada segundo párrafo habría otra oración en itálica.

¿Así pues, algo de usted puede pensar que... hay realmente un problema con eso?

Sí, hay. La itálica se utiliza para otros propósitos aparte de de demostrar pensamientos. Algunos autores escriben la página después de que página de la itálica para demostrar un sueño, o para poner el prólogo entero en itálica. La itálica se utiliza a menudo para el énfasis, también (como vimos en la parte #1 de este artículo). Si sus lectores ven itálica, pueden subconsciente dar más énfasis a esos pensamientos que usted previsto.

Una buena regla del pulgar es ésta: Utilice la itálica para los pensamientos que son especialmente significativos de una cierta manera - o tales pensamientos fuertes que usted desea verlos acentuaron en la mente del lector. Esto pudo suceder ocasionalmente de la gran tensión o miedo para su carácter.

Ahora nos trasladaremos encendido al mejor, menos manera intrusa de demostrar los pensamientos de un carácter... mezclados en el flujo natural del texto.

4. Pensamientos que mezclan en la narrativa

Chris descendió lentamente las escaleras, todas detecta alarma. ¿Qué si alguien lo atacó? Él no sería mucho uso a Laura si él era muerto.

Él paró en la pisada inferior, llevando a cabo su respiración y mirando con fijeza en el abatimiento. ¿El excedente en la esquina lejana, algo se movió... o era él que imaginaba cosas? No, algo se había movido. Chris era seguro de él. Él tragó. Él deseaba que él había permanecido en el país. Como usted puede ver, en el ejemplo final, el flujo de la narrativa no es interrumpido por los cambios al tiempo o la persona, etiquetas como ' él pensó ' o uso de la itálica. No disturban al lector de ninguna manera... pero estamos bien enterados que somos profundos en el punto de vista de Chris, y ' sabemos ' qué él está pensando.

Si usted deseó acentuar el hecho de que había de hecho algo que se movía, y que Chris fue asustado, usted podría incluir la itálica para una oración: No, algo se movió. Usted lo mantendría el presente, porque es casi como Chris vocalising un pensamiento... como si él hablaba con algún otro. En este caso, su versión final leería:

Chris descendió lentamente las escaleras, todas detecta alarma. ¿Qué si alguien lo atacó? Él no sería mucho uso a Laura si él era muerto.

Él paró en la pisada inferior, llevando a cabo su respiración y mirando con fijeza en el abatimiento. ¿El excedente en la esquina lejana, algo se movió... o era él que imaginaba cosas? No, algo se movió. Chris era seguro de él. Él tragó. Él deseaba que él había permanecido en el país. En el extremo, está hasta usted. Usted es el autor. Usted sabe usted quisiera que el lector interpretara sus palabras. Subsistencia justa que se dice: "hágala lisa!"

(c) Copyright Marg McAlister

Marg McAlister ha publicado los artículos del compartimiento, las historias cortas, los libros para los niños, los ezines, el material promocional, letras de las ventas y el contenido de la tela. Ella ha escrito 5 cursos de la educación de la distancia en la escritura, y su ayuda en línea para los escritores es popular todo sobre el mundo. Firme para arriba para el tipsheet de sus escritores regulares en http://www.writing4success.com/

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu