Toma de Don?t el atajo del romaji al aprender japonés
Esto es una edición que muchos principiantes
japoneses vienen para arriba contra, particularmente si viven fuera de
Japón. Después de todo, si usted no está en el país, se
parece difícil justificar la cantidad de tiempo enorme que aprender
caracteres japoneses se parece requerir.
Cuáles son los problemas al usar Romaji (letras romanas, como
los caracteres usted está leyendo tan ahora) para estudiar japonés:
1. Conflicto De la Madre-Lengu!eta
Las asociaciones que su cerebro creará entre las
palabras japonesas escritas en Romaji y las palabras inglesas (o las
de su lengua materna) aumentan grandemente el riesgo del
mispronunciation. Los símbolos japoneses no tendrán ningunas
de estas asociaciones para usted. El mismo hecho de que son
ayudas totalmente extranjeras usted para comenzar su experiencia del
aprendizaje de idiomas de una hoja en blanco. Sus ocasiones de
poder ganar la pronunciación correcta se elevan.
2. Demuéstreme El Romaji
Su libro de textos puede estar en Romaji, pero
usted será muy apremiado encontrar cualquier ejemplo verdadero en
Japón. Por supuesto, usted puede ver una cantidad justa de
inglés razonablemente comprensible, pero no Romaji. Y el reloj
qué sucede cuando escriba un cierto japonés en Romaji y lo demuestra
a su amigo del nativo: Tienen un rato realmente duro el
descifrar de él, porque no lo hace la gente japonesa apenas él.
3. La Muleta De hoy Se convierte en Carga De
mañana
Si usted decide continuar sus estudios en japonés,
usted necesitará eventual comenzar a atacar con los caracteres ellos
mismos de todos modos. En mi opinión, es más duro dejar la
muleta de Romaji detrás de que debe morder la bala del carácter al
principio de sus estudios.
Como usted puede ver, hay problemas serios con usar Romaji
cuando usted comienza a aprender japonés. ¿Cuál es tan mi
consejo a los principiantes? Bien, realmente depende de su
motivación y necesita:
1. El Estudiante Serio
Ésta podría ser una persona que va a vivir en
Japón por un período del tiempo, si como un profesor o un
businessperson, o alguien que viaja regularmente a Japón para las
reuniones.
Si usted está en este grupo, usted debe primero dominar
hiragana y katakanas antes de que usted incluso comience con cualquier
otro aspecto de la lengua. Entonces, cuando usted comienza,
usted puede zambullirse a la derecha en un libro de textos japonés
"apropiado".
Los hiragana y las katakanas son en absoluto difíciles de
aprender. Los aprendí por horas en un par de semanas.
Incluso el kanji se puede aprender bastante rápidamente por un
estudiante motivado y bien-organizado con las herramientas derechas.
2. El Aficionado a los hobbys
Quizás usted no tiene una necesidad ardiente de
aprender japonés. Usted la está haciendo para el placer, o
porque usted está planeando en visitar Japón.
Si éste es usted, después sus opciones son variadas. Sin
embargo, uniforme en su situación, no sugeriría comenzando con un
libro de textos de Romaji. En lugar, le recomendaría comienzo
con la lengua hablada. Si usted se está preguntando cómo usted
puede hacer esto si usted no está en Japón, compruebe fuera del
método de Pimsleur. Seguro, es un pequeño segundero uniforme
costoso. El punto es que usted podrá hablar y entender
bastantes para un viaje corto. Una vez que usted haya terminado
el curso, usted puede entonces decidir si usted desea parar allí, o
continúa estudiando de una manera más seria - en qué caso usted
entonces sigue el método serio del estudiante mí mencioné antes.
El aprender hablar y escuchar guardará su diversión lengua-que
aprende, mientras que no mina ningún estudio serio futuro
consiguiéndole utilizado a la muleta de Romaji.
Tan lo que sus motivaciones son y lo que sus necesidades, si
usted puede evitar la muleta de Romaji, usted tomará la lengua mejor
y bien-sera' colocado para hacer progreso rápido en el futuro.
Sobre el autor
Stephen Munday vive en Japón y es el creador
de http://www.japanese-name-translation.com/ donde usted puede descargar imágenes sobre de 2.200
nombres en kanji o conseguir un regalo romántico del calligraphy.
Este artículo es Ã?Æ'ââ"¬Å¡Ã?â??Ã"© Stephen Munday 2005. Se da el permiso de reproducir
este artículo en entero con el URLs hyperlinked correctamente.
Artículo Fuente: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!
Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!