¿Su Música Judía, Pero Es La Música Judía?
Una parte posteriora del rato que conducía a lo largo de
la carretera de Jerusalén que exploraba las estaciones de radio.
En una frecuencia, un golpe muy intenso de la danza estallaba
fuera de los altavoces. Estaba a punto de mover el dial mayor en
búsqueda de una consonancia judía cuando el vocalist comenzó
adentro. Choque de choques, él era pesadamente cantante de
Hassidic, termina con la pronunciación europea del este. ¿Y
qué él cantaba? "Virginia oy-reich. del ki del oy'ree de
Kumee." a partir del décimosexto poema clásico de Shlomo Alkavetz '
Sabbath del Rabino del siglo, L'cha Dodi. Antes de que él
tuviera comenzara su interpretación que contaba con algo como "bebé
del Oh, la manera usted se mueve con mí..."!
Tuve que hacer la vieja pregunta, "es ésta buena
para los judíos?" Y tuve que dar la vieja respuesta, "hago el
pelo crezco en la palma de su mano?"
Por supuesto no es bueno para los judíos, yo se sentía.
¡L'cha pobre, desafortunado Dodi, arrastrado de los campos de
Tsfat en la víspera de Sabbath e infectado con fiebre de la noche de
sábado! ¡Hecho cariñosamente por un Hassid, ningún menos!
Discurso de Tsfat, recuerdo el serpentear sobre su
festival de Klezmer una vez y el oír de un ajuste contemporáneo del
salmo 126. Estaba a un ritmo del canguelo, y las palabras no
cupieron. El cantante tuvo que partir palabras en dos, que los
hicieron más o menos sin setido. ¿Bueno para los judíos?
Nah.
¿Qué me incomodó sobre esta música judía supuesta?
Ponerlo brevemente, además de las palabras, él apenas no
estaba. Era danza, trance, shmantz. Era cadera, el
conducir, sugestivo. Si esta música fue pedida donde deseó
jugar, la sinagoga o el club de la pecado-piel, la respuesta estaba
claro. Si se va la música judía a ser definida como tal, debe
tener raíces judías auténticas. Y tanto la música
contemporánea no simplemente. ¿Dónde estaba la fuente de esta
tradición? En ninguna parte. Eso es lo que incomodada me.
Pero, pues Tevye nos recuerda, hay otra mano.
Después de todo, vaya escuchan el nigunim clásico de Hassidic
(melodías). Entonces vaya escuchan las canciones populares
rusas. ¿Misterioso, no? ¿No eran esas canciones populares
la "danza" de su día?
Más fuertes uniformes, van reloj los cabritos religiosos.
Aman a música popular contemporánea y a todos sus bandidos.
Qué lo hacen estos nuevos grupos judíos es toma cuál es
cadera y contenido judío puesto en él. ¿No es que sobre cuál
el nigunim de Hassidic de la original eran todos? Si no deseamos
perder nuestra gente joven en la cultura guerrea, nosotros tiene que
competir. ¿El Rabino Samson Raphael Hirsch no trajo los
trabajos corales de Lewandowsky y de Japhet adentro al servicio de la
sinagoga, aunque estaban totalmente en el estilo de los compositores
alemanes de la edad, tales como Schubert y Mendelssohn (él necesita
un asterisco porque él era halakhically judío)? No debo calmar
tan quizá solamente abajo, yo debo aplaudir este fenómeno.
Sostenga encendido. Somos ambos la derecha, yo
creemos. Aquí es cómo reconcilio la diferencia, y mi súplica
seria a todos que creen música judía. La cosa más importante
es pedir, "ser o no ser?" Ésa es la pregunta.
Cada canción tiene un propósito, un mensaje. Puede
ser alegría, fe, pensiveness, determinación, cualquier cosa.
El mensaje está en la melodía y el ritmo, que crean la
atmósfera. Está en el texto, que da la articulación al
mensaje. Y está en el funcionamiento, que hace el mensaje
personal entre el ejecutante y el oyente. Si el mensaje es
congruente, si la música y las líricas es una unión perfecta que
inspira a ejecutante, después usted tiene un gran pedazo de música.
Si se mezcla el mensaje, si hay una batalla que va encendido
entre el ritmo y las palabras, entonces nos preocupan. Ése era
porqué ese "oy'ree del kumee" era tan absolutamente tremendo.
Era un mensaje mezclado de la música licenciosa con los textos
santos.
Amamos fijar versos de la liturgia a la música, y ésa es
maravillosa. Los compositores tienen una responsabilidad
especial de cerciorarse de que la música transporta el mensaje y
colorea las palabras con significados más profundos. Haga que,
y me fascinan, me inspiran, incluso si es un estilo contemporáneo.
Pero esté muy, muy cuidadoso con versos. Tendemos
para pedir, "usted pensamos Adon Olam vamos a esto?", cuando
haríamos mejor para pedir, "cuál es esta melodía que dice?".
Si dice Adon Olam, bueno. Si no , después ESCRIBIR SUS
PROPIAS PALABRAS. Para guardar con la idea del mensaje, si usted
tiene una gran consonancia que pueda decir algo de mérito (algo
humano y verdadero, no negativo o inmodesto), dígalo su manera.
Eso satisface.
La fundación de la música judía ha estado expresando
siempre cuál está en nuestros corazones como rezo al dios. Esa
expresión debe ser congruente, puro, sincero. Hay sitio en el
mundo judío de la música para la gran innovación, si viene de
nuestros corazones, no de las cartas.
Seth Yisra'el Lutnick es cantante y un compositor que se
ha realizado en etapa y la pantalla. Su CD se llama Gesharim, y
él es también cantor entrenado. Visite su Web site,
http://www.greatjewishmusic.com para la
música y más.
Artículo Fuente: Messaggiamo.Com
Related:
» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads
Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!
Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!