De pulir su estilo de la traducción - la comercialización de sus servicios
Usted ha leído la parte 1 y 2 de esta serie de artículos (ver más abajo enlace). Y, probablemente está preguntando "¿qué más hay que decir sobre la mejora de estilo de la traducción de uno?" La respuesta a eso, mis amigos, es la parte más importante del mensaje. Vamos a considerar por un momento de nuestra profesión desde la perspectiva del cliente. Usted tiene un proyecto de traducción que necesita un traductor. Y sacamos todas las paradas: que se pulsa el los motores de búsqueda, puesto en los directorios de traducción, incluso llamar a algunos favores pidiendo un servicio de traducción de buena reputación profesional. En resumen, se obtiene la "voz." Muy pronto usted tiene alrededor de un centenar de (probablemente más) los posibles candidatos. Luego, basándose en los criterios de proyecto de traducción, y otras prioridades y consideraciones, que sacrificar la lista a 10 candidatos. Los candidatos sobrevivientes traer exactamente el mismo las cualificaciones y los beneficios a la mesa. En este punto, hacer un análisis en profundidad sobre cada candidato potencial, y el material que han reunido en ese candidato. Así pues, aquí está la pregunta: ¿Quién te la comisión de tener en su proyecto de traducción? Parte 3 de esta serie de artículos responde a esa pregunta. Aplicación de las lecciones de la parte 1 y 2 de esta serie de artículos le pondrá en la línea de media final. Sin embargo, aunque usted puede ser el más logradas profesional en la empresa, no garantiza necesariamente que los clientes podrán contratar sus servicios. Es tan simple como eso-brutal para estar seguro, pero la verdad no es menos! Aquí es donde se llega a asegurarse de que no son uno de los "otros nueve". Que tu reputación te preceden Todos somos clientes de alguien-no de perlas de sabiduría que, me temo. Sin embargo, pensar en el tiempo y que todos hemos experimentado esto en un momento u otro, cuando se tomó la decisión de compra importante para un determinado producto o servicio sin la angustia de costumbre. Me parecía la cosa más obvia para suprimir el "verde", o dinero, en el mesa. Usted estaba totalmente cómodo con su decisión. ¿Por qué fue eso? Dell (computadoras) fue mi experiencia, y no porque Dell produce los mejores equipos, tampoco. Para mí, fue porque su reputación de calidad, y la calidad de servicio les precedieron. ¿Cuál es la lección que se puede aplicar al estilo de la traducción? Cumplir la promesa. Siempre entregar proyectos de cliente en el tiempo. Mejor aún, no sólo vencer el plazo, entregar el proyecto con tiempo de sobra. Si por alguna razón, un acto de Dios, de esperar, no será capaz de entregar a tiempo, dejar que el cliente conoce de antemano. La respuesta no puede ser bonita, pero será apreciada. Y, hagas lo que hagas, no vienen con una excusa poco convincente! Por supuesto, nadie se fija sobre un proyecto con la intención de perder la fecha límite, y sin embargo muchos lo hacen. Usted puede evitar el "inevitable" al no aceptar los proyectos con plazos poco realistas o imposibles. Negociar un más razonable ofrecer la fecha, o simplemente se niegan por completo el trabajo, su reputación no se verá afectada. Trabajando dentro de sus habilidades es importante, también. No acepte material que usted tiene conocimiento poca o ninguna experiencia sobre porque entonces definitivamente va a terminar haciendo excusas. Y, por último, asegúrese siempre de que usted estará trabajando dentro de sus capacidades mediante la evaluación de la texto de origen antes de aceptar el proyecto. Compruébelo usted mismo-no en la palabra de alguien que es un texto de negocios. Tomar una página de manual de operaciones de Dell que sus clientes se sientan cómodos con el desarrollo de una reputación de ofrecer más de lo que prometen. Usted ya está en pie de altura en que se alinean. Operar como un profesional para ser un comienzo profesional mediante el conocimiento de su cliente. Es decir, hacer una investigación preliminar sobre de su cliente antes de enviar su material. Esto es importante para una pareja de la razón. En primer lugar, su investigación se manifestará en la propuesta presentada, y el cliente definitivamente recoger en él. El mensaje es poderoso: el candidato es lo suficientemente interesado en el trabajo a "la milla extra!" En segundo lugar, usted está jugando a un nivel psicológico-que está apelando a un sentido universal de la vanidad. Todo el mundo le gusta sentirse lo suficientemente importante como para ser "investigado". Hace poco recibí un email de un traductor freelance. Esta persona había trabajado con habilidad una frase original de un artículo que había escrito en la hoja de vida. Ahora, sólo tiene que saber que más de cerca, ya ver que resume! ¿Qué puedo decir, yo soy sólo humano. Demasiado mucho sudor? Aparte de los obvios beneficios, usted puede descubrir alguna información interesante. Por ejemplo, su investigación puede a su vez un Pierce de la información que la tierra que a la cabeza de la línea de arriba. Alternativamente, usted puede descubrir que su cliente tiene un historial de no hacer los pagos, en cuyo caso es probable que desee eliminar a sí mismo de la lista. Una palabra de precaución está en orden. Cuando la investigación que trabajan en su propuesta, ser sutil y renunciar a la adulación. Los profesionales saben cómo escuchar al cliente para entender lo que se requiere. Tener ¿Alguna vez ha pensado en la diferencia entre "escuchar" y "escuchar?" Y el "buzz" que viene con una reputación de ser un buen oyente de oro puro! Se oye todo el tiempo: esta gente sabía exactamente lo que quería, y lo hizo bien! Aplique sus habilidades de escuchar y dejar que su reputación le precede como un profesional que hace el trabajo bien a la primera. Usted será recompensado con creces con las reiteradas peticiones de sus servicios. El trabajo no se inicia hasta que el documento de trabajo está completo! Se necesita un contrato que se detalla, y que necesita un acuerdo sobre el contrato antes de que algo sucede. En un desnudo mínimo, su contrato debería haber cláusulas de cobertura de precios, condiciones de pago, la limitación de la responsabilidad, la entrega del producto (o servicio), solución de controversias, la terminación del acuerdo y la confidencialidad. Ahora, algunos pueden creo que un contrato en este punto va a asustar a un cliente potencial de distancia, sino todo lo contrario. Habla fuerte y claro de "profesionalismo" Además de proteger a usted mismo, está tratando por adelantado y honestamente con un tema que es de importancia obvia para el cliente. Y, al mismo tiempo que usted está proporcionando la transparencia. Por ejemplo, la cláusula relativa a los precios le dirá al cliente por adelantado cuánto costarán los servicios de y cómo esas cifras se llega. No hay mayor desvío de un "recuadro negro" estructura de precios-al acecho de choque precio de etiqueta en su peor! Records. Hay una serie de proyectos muy asequible paquetes de software de gestión dirigido a traductores que hacen un buen trabajo de organizar y almacenar documentos de la empresa. E-mails, faxes, facturas, contratos, órdenes de compra, recibos, archivos de origen y archivos traducidos todos deben ser almacenados. Algunos dirían que esto es una buena práctica comercial, que lo es. Yo diría que esto es esencial para ser un profesional. Organizar y almacenar los registros se asegurará de que los clientes obtener una respuesta inmediata a las consultas. Además de prestar un aura de profesionalidad a su operación, registros almacenados son una gran fuente de información cuando su negocio crece hasta el punto de extracción de datos se convierte en factible. El Plan para el futuro ahora! Yo soy un cliente habitual de Dell. Todos nuestros equipos (computadoras portátiles, ordenadores de sobremesa y servidores) son máquinas de Dell. A medida que nuestro crecimientos de negocios, hay una necesidad continua de actualización. ¿Cómo puedo saber lo que componentes para la compra? Simplemente entrar en mi cuenta de Dell e introduzca el número de producto de la máquina que hay que actualizarlo. Cada registro único de información acerca de la máquina es accesible, ahora que es registro de negocios mantenimiento! Por supuesto, no todo el mundo tiene bolsillos profundos para un estado-del-sistema del arte, pero recibe el mensaje. ¿Cuánto tiempo debe mantener un registro durante? En algunos países, usted está obligado por ley a llevar registros de negocios para un cierto período de tiempo. Si usted emplea a un proyecto de instrumento de gestión esencial de software que tienen la opción de almacenar los registros para siempre (recomendado). Como mínimo, los registros de la tienda de al menos un año. Comunicar como un profesional. Este es un tema muy amplio que nunca podría hacer justicia, y en un artículo de esta longitud, también corren el riesgo de perder el mensaje original. Permítanme, en cambio, centrarse en la comunicación escrita ya que esta es probablemente la forma más común de comunicación que va a tener con los clientes, y en la mayoría de los casos, será la primera comunicación que tiene con un cliente. Sus capacidades de escritura, o bien son uno de sus mayores activos, o uno de sus mayores responsabilidades. Eso es todo. Un amigo japonés se encontró en la ONU-envidiable posición de tener que e-mail toda la compañía para ayudarlos a darse un error que había hecho en un proyecto de que era el jefe de proyecto para llevar. Esto fue un error crítico en un proyecto importante en el que todos habían trabajado como esclavos durante meses. Los ánimos estaban muy corto. Me preguntó por mi entrada. Inmediatamente me di cuenta de que estaba tan estresado, y en tal prisa para disparar que el correo electrónico que no había hecho el mejor trabajo que podía hacer sobre el formato, gramática o estilo. Le expliqué que, normalmente, la gente se pasan por alto cuestiones como la trivial, pero en la situación actual, es probable que se someterá a la hoguera! Re-trabajado el e-mail varias veces, tuvo una cena de perezoso, y luego volver a él trabajó algunos. ¿Cómo responder a sus colegas? En sus propias palabras "Oh ... fue una buena respuesta!" La comunicación escrita es increíblemente poderoso. Tome cursos de escritura, si es necesario. Definitivamente nuevo todo el trabajo que los clientes llegar a leer hasta que es perfecto. Y recuerde esto, , una vez que está ahí, se convierte en un registro permanente que no tiene control sobre (es decir, no se puede editar) para siempre. Usted puede dominar la línea por proyectar una imagen de un verdadero profesional. Investigar el cliente, escuchar atentamente para identificar lo que el cliente quiere, atar (legal) las cuestiones que son de interés para el cliente, utilizando las herramientas de gestión de proyectos, y comunicar de forma clara y concisa todos sirven para centrar la de que la imagen y pulir su estilo de traducción. Don't Make clientes buscan Estás consiguiendo referencias, sacando hojas de vida, de trabajo de los teléfonos, y presionando la comercialización de la carne son los enfoques que estoy seguro de que son empleando para permanecer en el radar del cliente. ¿Qué más puede hacer? Si mantener la visibilidad mediante el empleo de cualquiera de estos enfoques, a continuación, como el resto de nosotros, de vez en cuando le cae de radar del cliente. ¿Cómo funciona este ocurrir? Bueno, direcciones físicas cambian, al igual que los números de teléfono, cuando se mude. Tal vez su dirección de correo electrónico cambió con su nuevo ISP que ha llegado en gran medida de. O, simplemente, ha cambiado su proveedor de e-mail porque usted estaban descontentos con el servicio. ¿Usted se acuerda de todos los lugares donde se han publicado sus datos de contacto? El punto es este: el trabajo duro para mantenerse visible es todo para nada porque el cliente no podrá ponerse en contacto con usted acerca de una propuesta durante esta fase de transición, en todo caso. Un sitio en Internet ofrece una solución permanente. La mayoría de los profesionales de rehuir una presencia en la web para una serie de razones. Ellos asumen que el coste es demasiado prohibitiva, que no tienen las exigencias de capacitación técnica, o que el compromiso es demasiado grande. Esto no podría estar más lejos de la verdad. Lamentablemente, estos conceptos erróneos pueden impedir usted de aprovechar todo el potencial de la web para hacer crecer su negocio independiente. Una presencia en la web está al alcance de cualquiera! ¿Cuáles son las posibilidades? Su dirección de Internet o nombre de dominio, nunca va a cambiar, que significa que usted tendrá un signo permanente que apunta a la puerta de su oficina. Usted siempre tendrá la última versión de su material ante el cliente que se puede acceder desde cualquier lugar en cualquier momento. En efecto, usted estará abierta para los negocios 24 / 7. Una presencia en la web no sólo va a estabilizar sus ingresos, se proporcionará la oportunidad para el crecimiento de planificación para el futuro. Mantente accesible a los clientes, mantenerse en la línea de arriba. Who Do You Do Negocios con Vamos a revisar que la decisión de compra importante que nos hace felices un tiempo atrás. Claro, el producto (o servicio) llegó con una buena reputación, la operación fue profesional, y no tuvo que buscar demasiado para ello. En otras palabras, incluso antes de haber tomado la decisión de compra, ya estábamos muy a gusto con la idea de hacer una decisión de compra. En efecto, ya estábamos "pre-vendido". Sin embargo, la pre-venta no se exactamente lo mismo que "vendió". Ese fugaz intervalo entre la pre-venta y de hecho tomar la decisión de compra de colocación de la verde es donde todo sucede. El personal de ventas se refieren a esto como "el cierre de las venta ". Y las ventas de la gente sabe que con el fin de cerrar la venta, el cliente no sólo debe sentirse cómodo con el trato, sino que también debe, como la persona que efectúa la venta. Sorprendido? No, lo haces todo el tiempo, y tan do a sus clientes! Todas las cosas son iguales, que compran a aquellas que nos gusta. Que la pena repetirlo: 10 candidatos que ofrecen los títulos exactamente los mismos y los beneficios, y los clientes siempre se van con el profesional se siente más cómodo y con estilo. Me temo que no hay mucho que se puede hacer sobre el carácter-que son lo que somos. Sin embargo, hay definitivamente algunas cosas que usted puede hacer para mejorar su "simpatía" de clasificación. Una buena actitud positiva atrae a los clientes. Los clientes no quieren trabajar con los profesionales, que quieren trabajar con los profesionales de que una actitud positiva del proyecto. Así como evitar los colegas que son desagradables a ser alrededor, también lo hacen los clientes evitar la contratación de profesionales que no proyectan la actitud correcta. Mostrar agradecimiento por tener la oportunidad de trabajar con un cliente. Enviar una tarjeta, nada de fantasía o caros, con una personal y original mensaje de agradecimiento. Deberías probarlo-que funciona de maravilla. Tienen un interés genuino en el mejor interés de su cliente. Compartir que poseen información privilegiada de la industria con su cliente. Cuando usted no puede tomar en un trabajo (tal vez usted tiene suficiente trabajo, o que no puedan acogerse a ese tema en particular), llegar a la red y enviar el trabajo a un colega. También puede señalar los clientes a los sitios Web que puedan gestionar de su proyecto de traducción. Los clientes aprecian estos pequeños actos de bondad, y sin duda no te olvides de ellos! Después de completar con estudios de postgrado en Japón, regresó brevemente a Zambia para ayudar en la empresa familiar. Hemos hecho una política que recomendamos a los clientes a los establecimientos, incluso si eran los competidores-que muy probablemente el producto transportado que no podía proporcionar. Los clientes no siempre agradecerán! Terminaron hasta llegar alrededor de más regularidad y hacer más compras. No sólo eso, sino que incluso nuestros competidores comenzaron a referirse a sus clientes a nosotros durante agotamiento de las existencias. Por supuesto, hemos hecho, asegúrese de no quedarse sin existencias demasiado a menudo los clientes también tienen las empresas para ejecutar? La precaución no es habitual para introducir el cliente a una pesadilla. Una buena regla a seguir es no introducir el cliente a un producto (o servicio) que usted mismo que no el dinero para el diseño. Cuando los clientes como usted, usted es el line up. Conclusión En última instancia, el éxito de su estilo de la traducción sólo puede medirse por el número de sus clientes, y el número de proyectos que los clientes confío. Eso es en gran medida una función del éxito está en la toma de sus clientes se sientan a gusto con su acuerdo-tal como se define por la reputación, la profesionalidad y la visibilidad-y por la escalada en la "simpatía" rankings.Ivan Vandermerwe es CEO de Saeculii, LLC., el propietario de Saeculii Profesional Servicio de Traducción. Visita Saeculii Profesional Servicio de Traducción de la última traducción de artículos y news.Copyright à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  © 2005 Saeculii, LLC. Todos los derechos reservados. La reproducción de este artículo se permite con la inclusión de la "Acerca del Autor" de referencia como es
Artículo Fuente: Messaggiamo.Com
Related:
» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay
Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!
Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!