Cómo utilizar humor con éxito en sus comunicaciones empresariales
Para las generaciones la gente ha estado diciendo que la risa es buena medicina. Y ahora los científicos han tomado un interés que resulta al great-grandma correcta. Los boffins han descubierto que la risa lanza las chucherías provechosas en el cuerpo que alzan su sistema inmune. De hecho las ventajas terapéuticas de la risa ahora están siendo enjaezadas por la academia y la comunidad empresarial en talleres de la risa y otras sesiones formalizadas de la risa. Consiga la risa y le de los trabajadores productividad del aumento, así que parece.
Sin embargo es extremadamente fácil conseguir mal del humor. Y una broma que se envía alguien que no ve el lado divertido creará una mala más salud con la presión arterial levantada que algunas risas podría curar nunca.
¿Cuál es tan la respuesta? ¿Cómo enjaezamos humor y le hacemos el trabajo para nosotros, no contra nosotros?
La gente dice a menudo que la naturaleza internacional del Internet le hace un ambiente inadecuado para el humor para el miedo de ella que no traduce a través de límites nacionales - y que no causa inadvertidamente ofensa. Pero hay unas par de reglas simples que - aunque las panaceas no universales que trabajan siempre - pueden ayudarle a utilizar humor sin riesgo.
Utilice el humor sobre las situaciones, no gente. Si usted piensa en él, el extremo de las muchas bromas y del otro humor es una persona o un grupo de personas, así que es apenas asombrosamente que la ofensa está causada. Los tipos más extremos son obvios - las bromas de la suegra, bromas rubias, bromas de las mujeres, bromas de los hombres - pero hay muchos más sutiles también.
Entonces hay las mordazas de la nacionalidad. Recuerdo en una audiencia del año exactamente la misma broma (en tres diversas idiomas) contada por un americano sobre el polaco, por un canadiense sobre Newfoundlanders, por una persona francesa sobre belgas, por un belga francófono sobre el flamenco, y por una persona flamenca sobre el holandés.
La mayoría del humor va obviamente a implicar a gente de un modo u otro. Pero mientras el extremo de la broma sea una situación o un sistema de circunstancias, no la gente, usted es lejos menos probable trastornar cualquier persona. Y hay una ventaja agregada aquí. Quienquiera que son y dondequiera que vengan de, gente identificará generalmente con una situación. Tome éste por ejemplo…
Alguna gente está conduciendo adelante en la noche y es parada por un coche policía. El oficial va al conductor y lo advierte que una de las luces posteriores en su SUV no esté trabajando. El conductor salta y parece terrible trastornado. El oficial lo tranquiliza que que él no conseguirá un boleto, él es apenas una advertencia, tan allí no es ninguÌn problema. “Oh sí hay un problema,” dice al hombre mientras que él acomete hacia la parte posterior del coche. “si usted podría ver mis luces posteriores significa que he perdido mi acoplado.”
Pues el extremo de la broma es la luz posterior quebrada y la pérdida del acoplado, no del policía o del conductor, nadie puede ser ofendida. Y la mayoría de la gente puede identificar con cómo eso sentiría.
La otra cuestión clave con humor es wordplays, retruécanos, y todo lo demás que se basa en discurso, argot, o jerga figurado. La respuesta corta es ellos no trabaja internacionalmente. Sin embargo si el juego o el entendre doble está en el concepto algo que las palabras, trabajará probablemente.
Éstos pueden ser divertidos a nosotros, pero no serían entendidos por cualquier persona que no sea una buena persona de habla inglesa porque hay un juego en las palabras:
* MOO de Deja: La sensación que usted ha oído este toro antes.
* Los dos elementos mas comunes del universo son hidrógeno y estupidez.
Éstos, sin embargo, serían entendidos probablemente porque el humor está en el concepto, no en las palabras ellos mismos:
* Usted no para el reír porque usted crece viejo. Usted crece viejo porque usted para el reír.
* El apuro con hacer algo a la derecha es la primera vez que nadie aprecia cómo es difícil era.
Total, pienso que es sabio utilizar humor como condimento picante en sus comms del negocio. ¡Y apenas pues usted con el polvo de chile, utilizarlo en la moderación si usted no sabe que el pozo de la audiencia… y si usted sabe ellos tiene un paladar muy sensible, no lo utilice en absoluto!
el St Canadiense-nato Maur de Suzan es escritor y autor internacionales del negocio basados en el Reino Unido. Además de su trabajo de la consulta para los clientes en Europa, los E.E.U.U., Canadá y Australia, ella contribuye los artículos a más de 150 Web site y publicaciones del negocio por todo el mundo, y ha escrito once libros publicados. Sus últimos eBooks, “la manera de la MAMBA de hacer su venta de las palabras” y “de conseguirse publicado” y disponible como transferencias directas del pdf de
BookShaker.com.
Para suscribir a su publicación electrónica bisemanal libre de las extremidades de la escritura del negocio, TIPZ de SUZE, chascan
aquí.
(c) St Maur 2003 - 2005 de Suzan
Artículo Fuente: Messaggiamo.Com
Related:
» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay
Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!
Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!