Novela al guión: los desafíos de la adaptación
Resumen Del Artículo: Algunos pasos básicos
al adaptar una novela a la forma del guión.
ADAPTACIÓN 101
Brimming con confianza, usted acaba de firmar el cheque
que compra las derechas de adaptar la gama de Juan fabulosa, pero poca
novela sabida, Lorenzo de Monrovia, a la forma del guión.
Repentinamente, sistemas del pánico adentro. ¿"qué
pensaba? Cómo el diablo es yo que va a convertir esta novela
400-page a un guión 110-page?"
La respuesta es: "la misma manera usted transporta seis
elefantes en un Hyundai. tres en el asiento delantero y tres en la
parte posteriora!"
¿Las viejas y muy malas bromas a un lado, cómo una vierte diez
galones de la historia en un jarro del uno-galo'n?
En este artículo, hecharemos una ojeada este desafío y algunos
otros que un escritor pueda encontrar al adaptar una novela a la forma
del guión.
DESAFÍO NÚMERO UNO - LONGITUD
Los guiones funcionan raramente más de largo de 120
páginas. Figura de una página de un guión iguala un minuto de
la película, un guión 120-page traduce a una película de dos horas.
Mucho más de largo que eso y expositores pierda una
demostración, que traduce a pocas cajas del seis-centavo de palomitas
vendidas para $5.99 en el soporte del refresco. Tomó a autor de
sus páginas del material de fuente 400 para contar la historia.
¿Cómo puede usted contar posiblemente la misma historia en 110
páginas, la longitud ideal para un guión por estándares de hoy de
la industria?
Y la respuesta a esta pregunta no es ninguna broma.
¡"usted no puede! Incluso no intente!"
En lugar, mire para capturar la esencia y el alcohol de la
historia. Determine la por-li'nea y el argumento secundario
principal de la historia y viciously corte todo .
¿Por la "por-li'nea" significo, el WHO (protagonista) desea QUÉ
(meta), y WHO (antagonista) o QUÉ (una cierta otra fuerza) opone lo o
la? Ayuda a plantear la por-li'nea como pregunta.
"Dorothy encontrará su manera de nuevo a Kansas a pesar de la
bruja traviesa malvada de los esfuerzos del oeste de pararla?"
Igual necesita ser hecha para el argumento secundario principal.
"los aliados de Dorothy alcanzarán sus metas a pesar de el
peligro que hacen frente como resultado de su alianza?"
Una técnica realizable es leer el libro, lo fijó a un lado por
algunas semanas, y después considera lo que usted todavía recuerda
de la por-li'nea de la historia. Después de todo, su meta es
extractar las partes más memorables de la novela, y qué usted
recuerda lo más mejor posible ciertamente las reuniones que criterio.
En la mayoría de los casos, todo de la por-li'nea o no esencial
para el argumento secundario principal tiene que entrar.
Desarrolle su hoja del contorno, del tratamiento o "del golpe"
por consiguiente.
DESAFÍE EL NÚMERO DOS - VOZ
Muchas novelas se escriben en la primera persona.
La tentación de adaptar tales, usando toneladas de voiceovers,
debe ser resistida. Mientras que son limitados los voiceovers
pueden ser eficaces cuando están hechos correctamente, recuerdan que
paga de las audiencias el precio de la admisión para mirar un CUADRO
del MOVIMIENTO (cosas que se mueven alrededor) (materia que usted
puede VER). Si desearan OÍR una historia que visitarían a su
tío Elmer que drones encendido para la hora sobre hora sobre las
aventuras de slogging a través de la nieve, ascendentes, ambas
maneras, conseguir a y desde escuela cuando él era un cabrito, o
quizás comprarían un libro en la cinta.
El viejo adagio screenwriting, "demostración, no dice!"
se aplica más que siempre al escribir una adaptación.
DESAFÍO NÚMERO TRES - "LONG-THINKING"
Algunas tribus de indios americanos tenían una palabra
para describir los de sus hermanos que se sentaron alrededor de
pensar pensamientos profundos. La palabra tradujo literalmente
a, "LA ENFERMEDAD DE LONG-THINKING". Absolutamente a menudo, los
caracteres del plomo en novelas sufren de esta enfermedad.
"Mike sabía en su corazón que Judith no era ningún
bueno. Con todo ella causó tal revolvimiento en su lomo, él
podría pensar en nada . Él temió que él diera algún día
adentro a esta tentación nombrada Judith, y su entrega causaría
seguramente el final de su unión!"
¿Si estuvo adaptado directamente, cómo en la tierra un director
filmaría el antedicho? Todo lo que VERÍAMOS es Mike que
se sienta allí, "largo-pensando". Eso no es muy emocionante
decir el lo menos. Y según lo mencionado previamente, los
voiceovers son raramente la mejor solución.
Cuando la información esencial del diagrama se presenta
solamente en el pensamiento de un carácter o en el mundo interno del
carácter, una solución es dar a este carácter un tablero que suena,
otro carácter, a el cual sus pensamientos se pueden expresar en voz
alta. Adapte un carácter existente de la novela o cree un
nuevo. Por supuesto como siempre, usted debe evitar
excesivamente la exposición obvia disimulando tal diálogo en
conflicto, o con una cierta otra técnica. Incluso mejore,
figura fuera de una manera de expresar el dilema o el mundo interno
del carácter con la acción en el mundo externo.
¿DESAFÍE EL NÚMERO CUATRO - QUÉ HISTORIA?
Se cotiza la marca Twain como el decir sobre Oakland,
California, "allí es ningún allí, allí". Semejantemente,
algunas novelas, acertadas las uniformes, son muy tímidas en historia
y confían para la mayor parte en estilo y carácter para crear un
efecto. Algunos escritores de la prosa son tan buenos en lo que
hacen, ese su comando ingenioso de la lengua solamente son bastantes
para mantener interés del lector. Tal nunca es el caso en
screenwriting.
Con éxito adaptar una novela de la "ninguno-historia-alli'" a
la forma del guión es una tarea desalentadora. Un acercamiento
es moverse lejos desde la adaptación directa hacia, "historia basada
sobre". Utilice el fondo y los caracteres brillantes creados por
el autor original como plataforma de la cual lanzar una historia de la
pantalla. En hecho, si por ninguna razón un guión no se presta
a la forma del guión, considere el moverse hacia "basado sobre"
acercamiento, más bien que el procurar de una adaptación directa.
¡Felicitaciones! ¡Usted ahora es un experto en adaptar las
novelas a la forma del guión! El pozo quizá no un experto,
sino esperanzadamente usted tiene una comprensión mejor de cómo
acercar al tema que usted hizo hace diez minutos. Y si el tema
todavía se parece demasiado desalentador, usted puede conseguir
siempre ayuda profesional según lo contorneado en nuestro Web page
http://www.coverscript.com/adaptation.html
¿Copyright? Lynne 2004 Pembroke y Jim
Kalergis, Coverscript.com
Lynne Pembroke y Jim Kalergis
Coverscript.com
URL:
http://www.coverscript.com
Sobre el autor:
Lynne Pembroke es escritor, poeta, guionista y un dueño de
Coverscript.com, con sobre 18 años de experiencia en el análisis el
screenwriting y del guión que ayuda a escritores individuales, a
competiciones screenwriting, a agentes, a estudios, a productores y a
las compañías que consultan de la escritura. Los servicios
incluyen el guión, escritura de la TV y análisis del tratamiento, el
escribir bajo la firma de otro, el reescribir y adaptación de la
novela al guión. Jim Kalergis es guionista de trabajo
experimentado en el arte de la adaptación. Detalles
de la visita
http://www.coverscript.comfor.
Artículo Fuente: Messaggiamo.Com
Related:
» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula
Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!
Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!