English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

El juego conocido

Libro de comercialización RSS Feed





¿Cuántos de usted han pasado horas o días que trabajaba sobre el título para su libro? Mi primer libro, el cliffhanger, fue retitulado probablemente seis veces antes de que permanecía con el título actual. El nombramiento de su libro puede ser difícil, especialmente si el libro trabaja como lo hace una clase de calificar para todo usted. los libros de la No-ficcio'n se ven a menudo mientras que se esfuerza una piedra el caminar a los contratos de discurso, a los lanzamientos de producto, y a una variedad del otro negocio. En hecho, el nombramiento de un libro de la no-ficcio'n o del negocio es tan crítico que un título mal elegido puede hacer o romper realmente un éxito de los libros. Si usted está en el medio de escoger un nombre, o títulos futuros que planean. Hay algunas estrategias básicas que usted debe considerar antes de que usted concluya su cubierta de libro:

El nombre de su libro DEBE decir a gente sobre cuáles es. Si usted intenta ser listo y hacerle conjetura, su cliente potencial apenas pondrá la abajo y movimiento encendido a un título que ella entiende.

Ponga la derecha de ventaja en el nombre - por ejemplo la sopa de pollo para el alma le dice la derecha encima del frente que como una taza de sopa de pollo cuando usted es enfermo, este libro va a hacer le la sensación mejor. Si esto deja le la sensación perplexed, lleve un momento las ventajas de la lista cinco de su libro - una vez que usted haga esas ventajas enumerar lentamente pero un título del libro comienza seguramente a emerger.

Piense de todas las aplicaciones diferentes que usted puede ser que pueda derivar del nombre de su libro. ¿Va a estar en su Web site? ¿Es un libro del soporte o una parte solo de una línea de productos? ¿O está este libro uno de una serie? La determinación de las aplicaciones exactas de este título le ayudará a definirlo más lejos.

Y finalmente, vaya ven lo que está haciendo la competición. Pase una tarde en la librería y vea que qué titula han trabajado bien para los libros similares en su género.

Otras extremidades de nombramiento:

¿Usted sabía que algunas palabras son más fáciles de recordar que otras? ¿Impar sano? No realmente. Los expertos de la lengua nos dirán que apenas reaccionemos diferentemente a ciertos sonidos.

Las letras K y P por ejemplo son lo que llaman los expertos de la lengua los "plosives." Un plosive es un poco de la lengua esa estallidos fuera de su boca y dibuja la atención a sí mismo. Un plosive es un "tapón" en lengua. Marcas plosive nosotros pausa para el énfasis cuando la decimos.

Las letras B, C, D, K, P y T son todos los plosives.

Cuál es especialmente interesante es que las marcas que comienzan con plosives tienen cuentas más altas de memoria que nombres non-plosive. Varios estudios de las 200 marcas superiores han hecho ese punto. Ejemplos: El Bic, Coca-Coca-Cola, Kellogg, Kodak, Pontiac, etc.

Si usted ha escogido un título para su libro o un nombre para su negocio o línea de productos que es "inusual" - usted puede ser que desee comprobar el significado primero. Eso va para la traducción extranjera también. Aquí están algunos ejemplos de los nombres que fueron elegidos sin la investigación apropiada:

- en Reebok 1997 publicó memoria total íncubo doblado "del zapato corriente de sus nuevas mujeres del" - un reportero listo de las noticias trajo su atención al hecho que el íncubo significa: "un alcohol malvado creyó para descender sobre y para tener sexo con las mujeres mientras que duermen."
- Estee Lauder detuvo justo antes el exportar de su línea del maquillaje de la niebla del país a Alemania cuando los encargados precisaron que la "niebla" en alemán es argot para el "abono."
- intentando ser lista, la gente en los pantalones vaqueros de la conjetura colocó los caracteres japoneses "GE" y "su" al lado de un modelo en los compartimientos asiáticos, pensándolos para significar "conjetura." Pero el "gesu" tradujo en los medios japoneses "vulgares," "punto bajo" clase "o" mezquino."

Para la diversión, heche una ojeada algunos orígenes del nombre del producto:

http://www.namingnewsletter.com/where.did.they.get.that.name.htm

Penique C. Sansevieri
El cliffhanger fue publicado en junio de 2000. Después de una campaña estratégica de la comercialización subió rápidamente
las filas en Amazon.com al mejor libro vendedor #1 de San Diego. Su libro más reciente: No más De Rechazamientos. ¡Consiga Publicado Hoy! fue lanzado en julio de 2002 a las revisiones del delirio. El penique es especialista de las relaciones de la comercialización y de los medios del libro. Ella también entrena a autores en proyectos, manuscritos y planes de la comercialización y manda a una variedad de cursar en publicar y la promoción. Para aprender más sobre ella los libros o sus servicios promocionales, usted puede visitar su Web site en www.booksbypen.com. Para suscribir a su ezine libre, envíe un email en blanco a: mailto:subscribe@booksbypen.com
¿Copyright? Penique 2004 C. Sansevieri


Sobre el autor

Ninguno

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu