English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Παίρνουμε το Διαδίκτυο για χορηγημένος;

E-mail marketing RSS Feed





Μια μικρή αλλαγή είχε έναν τεράστιο αντίκτυπο σε μια ημέρα στη ζωή Zardinia Zaffas.

Μπορώ να σας δω αμέσως. Κάθεστε στο γραφείο σας κοιτάζοντας επίμονα στην οθόνη υπολογιστών, το Διαδίκτυο συνδέεται και οι πληροφορίες ρέουν όπως έναν ποταμό. Εάν είστε στην εργασία, ελέγχετε τυχαία το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, τις περιοχές ειδήσεων και τα ενδιαφέροντα θέματα μεταξύ των απαραίτητων στόχων σας. Εκεί μια γυναίκα όπως σας έξω εκεί, το όνομά της είναι Zardinia Zaffas και αυτό είναι μια ενδιαφέρουσα ιστορία για μια πρόσφατη ημέρα στη ζωή του κόσμου της.

Η Δευτέρα πρωί ήταν όπως οποιους δήποτε άλλους σε Zardinia: ξυπνώντας μέχρι τον ήχο της μουσικής της δεκαετίας του '60 στο ραδιόφωνο ρολογιών της, το πρόγευμα συνηθισμένο oatmeal με το σιρόπι σφενδάμνου, το γκρέιπφρουτ με τη λίγο καφετιά ζάχαρη, peppermint το τσάι και φυσικά τη συμπάθειά της το τρόφιμο- ιερό ρόδινο γυναικείο μήλο. Αυτό ακολουθείται μέχρι 20 λεπτά της γιόγκας και ενός συμπαθητικού καυτού ντους, κατόπιν άλμα στο αυτοκίνητο και κατεβάζει την εθνική οδό στην εργασία της ως προγραμματιστή λογισμικού.

Εντούτοις όταν Zardinia που περπατήθηκε στο γραφείο αυτήν την την ιδιαίτερη Δευτέρα μπόρεσε να αισθανθεί ότι κάτι έκανε λάθος. Ήταν όπως ένα ανήσυχο βουίζοντας σύννεφο της σύγχυσης ήταν βρέχοντας weirdness στον αέρα. Δεδομένου ότι κάθισε ο επόπτης της περπάτησε επάνω και της έδωσε τις ειδήσεις. Η σύνδεση με το Διαδίκτυο της επιχείρησης ήταν προσωρινά "από τη διαταγή" και θα καθοριζόταν σε έναν απροσδιόριστο χρόνο. Καλά, η ζωή σίγουρη είναι απρόβλεπτη.

Μετά από την αναγραφή συνειδητοποίησε ότι δεν είχε πλέον συνηθισμένη πρόσβασή της στις καθημερινές πληροφορίες ειδήσεων. Απόφαση να πάει κάτω στο λόμπι όπου οι εφημερίδες πωλήθηκαν πήρε έναν γύρο κάτω από τον ανελκυστήρα και άρπαξε ένα αντίγραφο. Πίσω στο γραφείο της όπως μελέτησε μέσω του διεθνούς τμήματος άκουσε τον ήχο του καθαρισμού του λαιμού. Ανατρέχοντας πέρα από το έγγραφο εβλέίδε το πρόσωπο του επόπτη της άλλη μια φορά, αν και αυτή τη φορά η συμπεριφορά του είχε περάσει από έναν προφανή μετασχηματισμό.

?We δεν πληρώνουν το προσωπικό μας διαβασμένος τη Δεσποινίς Zaffas εφημερίδων εδώ. Εάν θέλετε να διαβάσετε την εφημερίδα παρακαλώ το κάνετε στο χρόνο σας στο μεσημεριανό γεύμα ή στο σπίτι; είπε προφανώς ταραγμένος.

Το πρόσωπο του Zardinia με την προφανή έκπληξη, ?I'm ο θλιβερός κ. Stevenson.; Ένα κόκκινο ηλιοβασίλεμα διέδωσε στα μάγουλά της. ?I'll επιστρέφουν στη δουλειά το Sir;

Πίσω στο γραφείο της μετά από να κάνει μερικές εργασίες Zardinia συνειδητοποίησε ότι έπρεπε να κάνει μερικά ηλεκτρονικά ταχυδρομεία στους φίλους της για το συμβαλλόμενο μέρος της στο Σαββατοκύριακο, αλλά φυσικά αυτό δεν ήταν πλέον δυνατό όπως το Διαδίκτυο ήταν κάτω. Μετά από να κάνει μερικές κλήσεις πήρε επάνω στον καλό φίλο της Tommy Vasquez. Μετά από ένα από τα κατοχυρωμένα με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας αστεία του που κατευθύνθηκαν σε την για την έλλειψη ρωμανικού στον τρόπο ζωής ενός μεμονωμένου προσώπου, δυστυχώς δεν συνειδητοποίησε πόσο δυνατή γελούσε. Πάλι μια εμφανιμένος παρουσία towering σκιάς εμπόδισε έξω το φως μπροστά από την.

?Oh άτομο; Εμουρμούρισε σε την. Μια άλλη σκέψη κολύμπησε αργά μέσω του μυαλού της, ?I δεν σκέφτεται ότι εγώ έχουν δει πάντα αυτόν τον τύπο τόσοι πολλοί χρόνοι σε μια ημέρα;

?Miss Zaffas, είμαι βέβαιος που δεν είμαι μια προσωπική κλήση. Είναι ?? που ο κ. Stevenson άρχιζε να μοιάζει με μια hydroponically αυξημένη κόκκινη ντομάτα μήλων καραμελών.

?I've πήρε να πάει Tommy; Να κλείσει το τηλέφωνο το τηλέφωνο γρήγορα Zardinia φάνηκε κάτω συνεσταλμένα, αλλά έπειτα ξαφνικά σταμένος επάνω και φάνηκε Stevenson άμεσα στο μάτι. Αυτό κατασίγασε το άτομο και επέστρεψε στην εργασία στον υπολογιστή της ως Stevenson που περπατήθηκε μακριά που τινάζει το κεφάλι του bewilderment. Μετά από να εργαστεί για μια στιγμή συνειδητοποίησε πόσο έχασε τον Ιστό για όλες τις τυχαίες ενδιαφέρουσες σκέψεις που πέρασαν μέσω του μυαλού της καθημερινά.

?Not η κατοχή του δικτύου απορροφά πραγματικά. Είναι όπως εγώ εθίζεται ή κάτι. Ή είναι αυτό ότι εγώ δεν μπορεί ακριβώς να μείνει ατιμώρητος με τη δολοφονία άλλο; Ψιθύρισε έξω δυνατό.

Το Zardinia θα μπορούσε να εθιστεί στο Διαδίκτυο, πολλοί άνθρωποι είναι τα περισσότερα από τα καλά πράγματα στη ζωή έχουν τους ανθρώπους που δεν μπορούν ακριβώς να έχουν αρκετά τους. Αλλά σκέφτομαι ότι σε περίπτωση Zardinia είναι περισσότερο το γεγονός ότι της που αποκτάται χρησιμοποιημένης στις κρυμμένες ελευθερίες που βρίσκονται στον Ιστό. Είναι συχνά η περίπτωση ότι συνειδητοποιούμε μόνο πόσο σημαντικό και χρήσιμο κάτι είναι πότε δεν τον έχουμε πλέον. Ίσως πρέπει να έχουμε την περισσότερες εκτίμηση και ευγνωμοσύνη για αυτό το νέο εργαλείο που τόσο πολλοί μας χρησιμοποιούν χωρίς ακόμη και να σκεφτούν.

Περίπου ο συντάκτης:
Jesse Θ*ς. Somer, M6.Net
http://www.m6.net
Jesse Θ*ς. Somer είναι ιστορίες μιας storyteller περιστροφής στη νεφελώδη πραγματικότητα της δεξιοτεχνίας.

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu