English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Λόρδος Byron's "περπατά στην ομορφιά"

Ομορφια RSS Feed





Ανοίγοντας couplet Λόρδου Byron's σε ?She περπατά στην ομορφιά; είναι μεταξύ των πιό αξιοσημείωτων και αναφερμένων γραμμών στη ρομαντική ποίηση. Οι ανοίγοντας γραμμές είναι αβίαστες, χαριτωμένες, και όμορφες, μια αντιστοιχία συναρμολογήσεων για το ποίημά του για μια γυναίκα που κατέχει την αβίαστες επιείκεια και την ομορφιά.



Ζωή στην Αγγλία

Ο Λόρδος Byron ήταν γεννημένος George Gordon Noel Byron στο Λονδίνο το 1788. Έγινε Λόρδος το 1798 όταν κληρονόμησε τον τίτλο και το κτήμα του μεγάλος-θείου του. Η μητέρα του Byron τον είχε πάρει στη Σκωτία για την επεξεργασία για το πόδι λεσχών του, αλλά τον έφερε πίσω στην Αγγλία για να απαιτήσει τον τίτλο και το κτήμα.

Το Byron ήταν ιδιαιτέρως στο Νόττιγχαμ για μια μικρή χρονική περίοδο. Μελέτησε έπειτα στο βωλοκόπο, Southwell, και Newstead, και τελικά στο κολλέγιο τριάδας. Το Byron ανακάλυψε ένα ταλέντο για το γράψιμο της ποίησης και δημοσίευσε μερικά πρόωρα ποιήματα το 1806 και την πρώτη συλλογή του, που κλήθηκε ώρες της αδράνειας, το 1897 στην ηλικία 19. Όταν γύρισε την ηλικία 21 ήταν σε θέση να πάρει το κάθισμά του στη Βουλή των Λόρδων.

Εντούτοις, ο Λόρδος Byron άφησε την Αγγλία για δύο έτη με το φίλο του, John Hobhouse, στο ταξίδι μέσω της Ευρώπης. Περιόδευσαν την Ισπανία, τη Μάλτα, την Ελλάδα, και Κωνσταντινούπολη. Η Ελλάδα εντυπωσίασε ειδικά Byron και θα δημιουργούσε ένα επαναλαμβανόμενο θέμα στη ζωή του.

Μετά από να επιστρέψει στην Αγγλία ο Λόρδος Byron έκανε την πρώτη ομιλία του στη Βουλή των Λόρδων. Αργότερα εκείνο το έτος δημοσίευσε μια ?poetic ταξιδιωτική περιγραφή; με τον τίτλο, "προσκύνημα Childe Harold," μια αξιοσέβαστη συλλογή των στίχων για τα πρόσφατα ταξίδια του στην Ευρώπη. Η συλλογή κέρδισε τη μόνιμους φήμη και το θαυμασμό Λόρδου Byron. Ο Λόρδος Byron είχε γίνει γυναικείο άτομο και η πρόσφατα κερδισμένη προσωπικότητα του έφερε μια σειρά υποθέσεων και ερωτοτροπιών.

Ο Λόρδος Byron πάντρεψε Anna Isabella Milbanke το 1815 και η κόρη του, Αουγκούστα, γεννήθηκε αργότερα ότι έτος. Εντούτοις, ο γάμος δεν διάρκεσε πολύ. Σε πρόωρα 1816 Anna και το Αουγκούστα άφησαν το Λόρδο Byron και πιό πρόσφατος που έτος αρχειοθέτησε για το νομικό χωρισμό και άφησε την Αγγλία για την Ελβετία, ένας αυτοεπιβαλλόμενος εξόριστος.

Ζωή στην Ευρώπη

Ενώ στην Ελβετία ο Λόρδος Byron έμεινε με Percy Bysshe Shelley, έναν προεξέχοντα μεταφυσικό και ρομαντικό ποιητή, και είχε μια παράνομη κόρη, Allegra, με Claire Clairmont. Μετά από εκείνη την υπόθεση που τελείωσαν, το Λόρδο Byron και το φίλο του, John Hobhouse ταξίδεψε μέσω της Ιταλίας, που εγκαθιστά πρώτα στη Βενετία, όπου είχε ένα ζεύγος περισσότερες υποθέσεις, συμπεριλαμβανομένης μιας υπόθεσης με την ηλικίας κοντέσα Τερέζα Guicciolo δεκαεννέα ετών. Εδώ ο Λόρδος Byron άρχισε τη διασημότερη και επευφημημένη εργασία του, το επικό ποίημα "φορά Juan."

Ο Λόρδος Byron και Τερέζα κινήθηκε προς τη Ραβένα, έπειτα προς την Πίζα, και έπειτα προς leghorn, κοντά στο σπίτι Shelley, το 1821. Ο ποιητής Leigh Hunt κινήθηκε μέσα με το Λόρδο Byron που αργότερα το έτος μετά από Shelley έπνιξε από την ακτή κοντά leghorn σε μια θύελλα. Ο Λόρδος Byron συνέβαλε την ποίηση στο περιοδικό του κυνηγιού, "ο φιλελεύθεροσ", μέχρι 1823 όταν εκμεταλλεύθηκε την ευκαιρία να ταξιδεψει στην Ελλάδα για να ενεργήσει ως πράκτορας για τους Έλληνες στον πόλεμό τους ενάντια στην Τουρκία.

Ο Λόρδος Byron χρησιμοποίησε τους προσωπικούς πόρους χρηματοδότησής του για να βοηθήσει να χρηματοδοτήσει μερικών από τις μάχες από τους Έλληνες ενάντια στους Τούρκους. Διέταξε ακόμη και μια δύναμη τρεις χιλιάες ατόμων σε μια επίθεση στο τουρκικός-κρατημένο φρούριο Lepanto. Η πολιορκία ήταν ανεπιτυχής και οι δυνάμεις απέσυραν. Αυτή τη στιγμή ο Λόρδος Byron υπέστη μια ή δύο επιληπτικές τακτοποιήσεις. Η θεραπεία της ημέρας, αφαίμαξη, τον αποδυνάμωσε.

Έξι εβδομάδες αργότερα, κατά τη διάρκεια μιας ιδιαίτερα ψυχρής καταιγίδας, ο Λόρδος Byron συμβλήθηκε ένα αυστηρό κρύο. Ο συνοδευτικός πυρετός αντιμετωπίστηκε με την επαναλαμβανόμενη αιμορραγία από τους εμπιστευμένους παθολόγους, αλλά ο όρος του επιδεινώθηκε έως ότου γλίστρησε τελικά σε ένα coma και πέθανε στις 19 Απριλίου, το 1924.

Ο Λόρδος Byron ήταν ήρωας στην Ελλάδα και πενθήθηκε βαθειά εκεί. Η καρδιά του θάφτηκε στην Ελλάδα και το σώμα του στάλη στην Αγγλία όπου θάφτηκε στον οικογενειακό υπόγειο θάλαμο κοντά σε Newstead. Αμφισβητήθηκε τον ενταφιασμό στο αβαείο του Γουέστμινστερ λόγω της αντιληπτής ανηθικότητας της ζωής και των πολυάριθμων διαμαχών του. Τελικά το 1969 ..145 έτη μετά από το θάνατό του, ένα μνημείο τοποθετήθηκε στη γωνία των ποιητών του αβαείου του Γουέστμινστερ, που τιμά την μνήμη της ποίησης και των ολοκληρώσεών του.

Αμέσως μετά από την άφιξή του στην Ελλάδα, ο Λόρδος Byron είχε γράψει αυτές τις κατάλληλες γραμμές.
"Επιδιώξτε out?less επιδιωκόμενο συχνά από;
Το thee grave?for ενός στρατιώτη το καλύτερο
Κατόπιν κοιτάξτε γύρω, και επιλέξτε το έδαφός δικος σου,
Και πάρτε το υπόλοιπό δικος σου."

Μια ενδιαφέρουσα και εξαιρετική βιογραφία της ζωής Λόρδου Byron's γράφτηκε το 1830 από έναν σύγχρονο και έναν φίλο, John Galt, με τον τίτλο, "η ζωή του Λόρδου Byron." Τα 49 κεφάλαια δίνουν ένα καλό μέτρο της πολυπλοκότητας Λόρδου Byron's.

?She περίπατοι στην ομορφιά;

Τον Ιούνιο, του 1814, αρκετοί μήνες προτού να συναντήσει και να παντρεψει την πρώτη σύζυγό του, Anna Milbanke, ο Λόρδος Byron παρευρέθηκε σε ένα συμβαλλόμενο μέρος στην κυρία Sitwell's. Ενώ στο συμβαλλόμενο μέρος, ο Λόρδος Byron εμπνεύστηκε από τη θέα του ξαδέλφου του, η όμορφη κα Wilmot, η οποία φορούσε ένα μαύρο έναστρο φόρεμα πένθους. Ο Λόρδος Byron χτυπήθηκε από τη σκοτεινή τρίχα του ξαδέλφου του και το δίκαιο πρόσωπο, το ανακάτεμα των διάφορων φώτων και των σκιών. Αυτό έγινε η ουσία του ποιήματός του για την.

Σύμφωνα με το φίλο του, james W. Webster, ?I τον πήρε στο γυναικείο Sitwell's συμβαλλόμενο μέρος στο δρόμο Seymour. Εκεί για πρώτη φορά εβλέίδε τον ξάδελφό του, η όμορφη κα Wilmot. Όταν επιστρέψαμε στα δωμάτιά του στο Αλμπανυ, είπε λίγα, αλλά επιθύμησε Fletcher για να του δώσει έναν ανατροπέα του κονιάκ, που ήπιε σε ένα στην υγεία κας Wilmot's, κατόπιν αποσύρθηκε για να στηριχτεί, και ήταν, άκουσα κατόπιν, σε ένα λυπημένο κράτος όλη τη νύχτα. Η επόμενη ημέρα έγραψε εκείνες τις γοητευτικές γραμμές επάνω στους περιπάτους her?She στην ομορφιά όπως τη νύχτα;

Το ποίημα δημοσιεύθηκε σε 1815, Επίσης σε εκείνο το έτος ο Λόρδος Byron έγραψε διάφορα τραγούδια που τίθενται τους παραδοσιακούς εβραϊκούς τόνους από τον Isaac Nathan. Ο Λόρδος Byron περιέλαβε τους περιπάτους ?She στην ομορφιά; με εκείνα τα ποιήματα.

Περπατά στην ομορφιά

1
Περπατά στην ομορφιά, όπως τη νύχτα
Από τα ασυννέφιαστα μέρη και τους έναστρους ουρανούς
Και το καλύτερο όλων αυτών σκοτεινός και φωτεινός
Συναντηθείτε στην πτυχή της και τα μάτια της:
Κατά συνέπεια mellow'd σε εκείνο το τρυφερό φως
Ποιος ουρανός στη φανταχτερή ημέρα αρνείται.

2
Μια σκιά περισσότεροι, μια ακτίνα λιγότεροι,
Είχε τη μισή impair'd ανώνυμη επιείκεια
Ποια κύματα σε κάθε κοράκι tress,
Ή φωτίζει μαλακά o'er το πρόσωπό της
Όπου γλυκό σκέψεων ήρεμα σαφές
Πόσο καθαρός, πόσο αγαπητός η θέση κατοικιών τους.

3
Και σε εκείνο το μάγουλο, και o'er που brow,
Τόσο μαλακός, ηρεμήστε έτσι, όμως εύγλωττος,
Τα χαμόγελα που κερδίζουν, οι αποχρώσεις που καίγονται,
Αλλά πέστε των ημερών στην καλοσύνη που ξοδεύεται,
Ένα μυαλό στην ειρήνη με όλους κατωτέρω,
Μια καρδιά η της οποίας αγάπη είναι αθώα!

Συζήτηση του ποιήματος

Το πρώτο ζεύγος των γραμμών μπορεί να είναι συγχέοντας εάν δεν διαβάζεται κατάλληλα. Πάρα πολύ συχνά οι αναγνώστες σταματούν στο τέλος της πρώτης γραμμής όπου δεν υπάρχει καμία στίξη. Αυτό είναι η γραμμή, που σημαίνει ότι συνεχίζεται χωρίς μικρή διακοπή επάνω στη δεύτερη γραμμή. Ότι περπατά στην ομορφιά όπως τη νύχτα δεν μπορεί να έχει νόημα δεδομένου ότι η νύχτα αντιπροσωπεύει το σκοτάδι. Εντούτοις, καθώς η γραμμή συνεχίζεται, η νύχτα είναι ασυννέφιαστη με τα φωτεινά αστέρια για να δημιουργήσει μια όμορφη ώριμη πυράκτωση. Οι πρώτες δύο γραμμές συγκεντρώνουν τις αντιτιθέμενες ιδιότητες του σκοταδιού και του φωτός που είναι στο παιχνίδι σε όλους τους τρεις στίχους.

Οι υπόλοιπες γραμμές του πρώτου στίχου υιοθετούν ένα άλλο σύνολο οι γραμμές που μας λένε ότι το πρόσωπο και τα μάτια της συνδυάζουν το καλύτερο όλων αυτών σκοτεινός και φωτεινός. Καμία αναφορά δεν γίνεται εδώ ή αλλού στο ποίημα οποιωνδήποτε άλλωνδήποτε φυσικών χαρακτηριστικών γνωρισμάτων της κυρίας. Η εστίαση του οράματος είναι επάνω στις λεπτομέρειες του γυναικείου προσώπου και τα μάτια που απεικονίζουν και τρυφερό φως. Έχει μια αξιοπρόσεκτη ποιότητα να είσαι σε θέση να περιληφθούν τα αντίθετα σκοτεινός και φωτεινός.

Οι τρίτες και τέταρτες γραμμές είναι όχι μόνο, αλλά η τέταρτη γραμμή αρχίζει με μια παρατυπία στο μετρητή αποκαλούμενο μετρική αντικατάσταση. Η τέταρτη γραμμή αρχίζει με μια τονισμένη συλλαβή που ακολουθείται από μια χωρίς έμφαση, παρά τον ιαμβικό μετρητή των άλλων γραμμών, μια χωρίς έμφαση συλλαβή που ακολουθείται από τονισμένη. Το αποτέλεσμα είναι ότι η λέξη ?Meet; λαμβάνει την προσοχή, μια έμφαση. Το γυναικείο μοναδικό χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι ότι αντίθετα ?meet; σε την με έναν θαυμάσιο τρόπο.

Ο δεύτερος στίχος μας λέει ότι η πυράκτωση του γυναικείου προσώπου είναι σχεδόν τέλεια. Οι σκιές και οι ακτίνες είναι ακριβώς στη σωστή αναλογία, και επειδή είναι, η κυρία κατέχει μια ανώνυμη επιείκεια. Αυτό αναπτύσσει τη ρομαντική ιδέα ότι η εσωτερική ομορφιά της αντανακλάται από την εξωτερική ομορφιά της. Οι σκέψεις της είναι γαλήνιες και γλυκές. Είναι καθαρή και αγαπητή.

Ο τελευταίος στίχος είναι χωρισμένος μεταξύ τριών γραμμών φυσικής περιγραφής και τριών γραμμών που περιγράφουν το γυναικείο ηθικό χαρακτήρα. Εδώ η μαλακή, ήρεμη πυράκτωση απεικονίζει μια ζωή της ειρήνης και της καλοσύνης. Αυτό είναι μια επανάληψη, μια έμφαση, του θέματος ότι η γυναικεία φυσική ομορφιά είναι μια αντανάκλαση της εσωτερικής ομορφιάς της.

Ο Λόρδος Byron θαύμασε πολύ τις γαλήνιες ιδιότητες του ξαδέλφου του σε εκείνη την ιδιαίτερη νύχτα και μας έχει αφήσει με ένα εμπνευσμένο ποίημα.

Το ποίημα γράφτηκε λίγο πριν το γάμο Λόρδου Byron's σε Anna Milbanke και δημοσιεύθηκε αμέσως μετά από το γάμο.


Περίπου ο συντάκτης:
Ο Garry Gamber είναι δάσκαλος και επιχειρηματίας δημόσιων σχολείων. Γράφει τα άρθρα για την ακίνητη περιουσία, την πολιτική, την υγεία και τη διατροφή, και Διαδίκτυο που χρονολογεί τις υπηρεσίες. Είναι ο ιδιοκτήτησ http://www.Anchorage-Homes.comand http://www.TheDatingAdvisor.com



Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.05]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu