English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Discipled από το βασίλειο του ουρανού -- γίνοντας ένα kingdomscribe!

Αρθρα RSS Feed





Ο Ιησούς λέει μια ιστορία - μια ισχυρή ιστορία - που επεξηγεί πώς η αλήθεια του Θεού για σήμερα είναι πάντα το νέο Word για σήμερα. Και μας βοηθά επίσης να καταλάβουμε ότι εάν το μόνο που κρατάμε επάνω είναι «παλαιά truths», κρατάμε πραγματικά επάνω σε κανένα truths!

(Από τον τρόπο -- εάν θέλετε να διαβάσετε μια περίληψη αυτής της διδασκαλίας, διαβάστε ακριβώς ότι οι λέξεις στο άρθρο σε εφημερίδα με μαύρους χαρακτήρες… αυτό θα έχουν πραγματικά νόημα! )

Εξετάστε την ιστορία του Ιησού του «γραφέα βασίλειων» για να καταλάβετε και την ερμηνεία του και την αίτησή του σε σας ως οπαδό του Ιησούς Χριστού. Το κείμενο είναι από το Matthew 13. 51 & 52:

Και [Ιησούς] εν λόγω [οι απόστολοί του], «επομένως, κάθε γραφέας που ήταν από το βασίλειο του ουρανού είναι όπως ένα άτομο που είναι ιδιοκτήτης, ο οποίος, από το θησαυρό του, φέρνει εμπρός τα πράγματα νέα και παλαιά.

Ο Ιησούς είπε στους αποστόλους του, «Therefore'…»

Οποτεδήποτε βλέπετε τη λέξη «επομένως», ρωτήστε πάντα τι η λέξη είναι «εκεί… για». «Επομένως» είναι μια συνδετική λέξη και σημαίνει ότι κάτι που λέγεται πριν από το στίχο πρόκειται να έχει επιπτώσεις στην ερμηνεία εκείνου του στίχου.

Αυτή η ιστορία εμφανίζεται στο δέκατο τρίτο κεφάλαιο του Matthew. Αυτό το κεφάλαιο καλείται συχνά κεφάλαιο «βασίλειων του ουρανού». Σε αυτός η θέση, Matthew συλλέγει οι περισσότερες από τις διδασκαλίες του Ιησού για το βασίλειο του ουρανού.

Η τελευταία ιστορία του Ιησού, στο κεφάλαιο δέκα τρία, είναι η ιστορία του γραφέα που είναι «από το βασίλειο του ουρανού.»

Πρέπει να καταλάβουμε τι ένας «γραφέας» ήταν στην ημέρα του Ιησού. Μερικοί διερμηνείς αυτής της μετάβασης προτείνουν ότι ο Ιησούς μιλούσε μόνο στους ανθρώπους στην ημέρα του που ήταν «επίσημα γραφείς». Αλλά μιλά σε μας όλους, επειδή στο σημερινό βασίλειο, καλείστε για να είστε γραφέας. Καθένας από σας. Είμαστε όλοι» χαράζουμε ". Έτσι πρέπει να καταλάβουμε τι ένας γραφέας ήταν στην ημέρα του Ιησού προκειμένου να δει εκείνο το μέρος του σπιρίτσουάλ μας που καλεί μέσα το σημερινό βασίλειο.

Με επιτρέψτε να παρεμβάλω μια προφητική λέξη εδώ: Σε αυτήν την εποχή, ο Θεός αρχίζει να αυξάνει επάνω στους δασκάλους στο σώμα Χριστού όπως ποτέ πριν. Μπορούμε αδύνατο να μοιραστούμε με άλλους το βασίλειο του Θεού χωρίς αυτό το δώρο που έρχεται στην ωριμότητα στο σώμα Χριστού. Αλλά για να πει «αυξάνει επάνω στους δασκάλους» σημαίνει περισσότερο από αυτός που αυξάνει επάνω στους «πενταπλάσιους δασκάλους» του σώματος - σημαίνει ότι οι «πενταπλάσιοι δάσκαλοι» αυξάνουν επάνω σε ΚΑΘΕΝΑΝ ως δάσκαλοι και γραφείς στο βασίλειο του Θεού. Ο στόχος είναι όχι μόνο για ΣΑΣ «καλά που διδάσκετε», αλλά για σας για «να διδάξει καλά»!

Τώρα πίσω στο κείμενό μας - στην ημέρα του Ιησού, οι άνθρωποι εξαρτήθηκαν από «τους ραβίνους τους» για να ερμηνεύσουν και να εφαρμόσουν το Scriptures στις καθημερινές ζωές τους. Εάν δύο άνθρωποι που προσχωρήθηκαν μαζί σε μια σύμβαση, και ο ένας αισθάνθηκαν άλλο την παραβίασε, να πάνε σε έναν ραβίνο για τον να εφαρμόσουν το Scriptures στην επίλυση της διαφωνίας τους. Αλλά αυτό δεν ήταν ο ρόλος, πρώτιστα, ενός γραφέα. Ο γραφέας ήταν «δάσκαλος του νόμου». Οι γραφείς είχαν το μεγάλες γόητρο και τη δύναμη και είδαν όπως έχοντας την εσωτερική ή σκοτεινή πνευματική γνώση που θα μπορούσε μόνο να μεταφερθεί προς τους δεσμευμένους σπουδαστές - απόστολοι που άρχισαν στα μυστήρια του Scriptures.

Αλλά ο Ιησούς πηδά από τη φυσική κατανόηση ενός γραφέα σε μια νέα και υπερφυσική κατανόηση: Αυτός ο γραφέας «ήταν από το βασίλειο του ουρανού!»

Το gosh μου! Αυτό είναι καταπλήσσω!

Μερικές εκδόσεις μεταφράζουν αυτό ως, «κάθε γραφέας που έχει καθοδηγηθεί για το βασίλειο του ουρανού», αλλά αυτό δεν είναι αυτό που ο Ιησούς είπε πραγματικά. Ο τρόπος με τον οποίο αυτό γράφεται στην αρχική γλώσσα είναι ότι αυτός ο γραφέας δεν είναι για το βασίλειο του ουρανού, αλλά είναι από το βασίλειο του ουρανού.

Υπάρχει μια άλλη θέση στο Ευαγγέλιο του Matthew που χρησιμοποιεί την ίδια γραμματική κατασκευή. Είναι στο κεφάλαιο 27, στίχος 57. Σε το, λέει ότι Joseph Arimathea είχε γίνει απόστολος του Ιησού, όχι ένας απόστολος για τον Ιησού. Joseph Arimathea ήταν από τον Ιησού, όχι για τον Ιησού. Ο Ιησούς αυτός.

Με τον ίδιο τρόπο, αυτός ο «γραφέας» Ιησούς μας λέει περίπου, δεν ήταν για το βασίλειο του ουρανού αλλά από το βασίλειο του ουρανού.

Τώρα μην αφήστε ότι εύκολα φωτογραφική διαφάνεια από σας. Αρπάξτε τη λαβή από το - δεν είναι καθόλου ο τρόπος που θα σκεφτόμαστε κανονικά για το discipleship. Αυτό που θα φαινόταν κανονικότερο είναι ο τρόπος που έχει χρησιμοποιήσει εκεί στο κεφάλαιο 27. Σκεφτόμαστε ότι των ανθρώπων που είναι από τον Ιησού ή από έναν πάστορα ή από έναν πνευματικό δάσκαλο. Αλλά εδώ ο Ιησούς αποκαλύπτει ότι το βασίλειο των ανθρώπων ο ίδιος αποστόλων ουρανού!

Ελάτε επάνω! Εξετάστε αυτό! Αυτός ο γραφέας «ήταν από το βασίλειο του ουρανού»!

Ήσαστε «από το βασίλειο του ουρανού»; Ή ήσαστε μόνο «για το βασίλειο του ουρανού»; Θέλετε να ξέρετε ότι στα σίγουρα είστε «από το βασίλειο του ουρανού»;

Καλά, τι είναι αυτό σημαίνει να είναι «από το βασίλειο του ουρανού»;

Ένας απόστολος είναι περισσότερο από έναν μόνο σπουδαστή. Ένας σπουδαστής λέει στο δάσκαλό του, «πρόκειται να ακούσω τι που πρέπει να πείτε, και να εξετάσω εάν θα είναι στο όφελός μου για να το εφαρμόσει.»

Αυτός δεν είναι αυτό που ένας απόστολος λέει. Όταν ένα πρόσωπο γίνεται απόστολος, μεταφέρει την υποταγή του από μόνο στο discipler. Τόσο εδώ είναι αυτό που ο απόστολος λέει «στο δάσκαλό του»: «Πρόκειται να ακούσω τι πρέπει να το πείτε, και να υπακούσετε.»

Ο Θεός έχει σχεδιάσει το βασίλειο του ουρανού για να εισαγάγει στη ζωή σας ως δάσκαλο, ένα Discipler. Εάν μεταφέρετε την υποταγή σας σε αυτή που το βασίλειο του ουρανού μεταδίδει σε σας, θα είστε από το βασίλειο.

Και θα είστε όπως το γραφέα στην ιστορία του Ιησού. Στην ημέρα του Ιησού, οι γραφείς ήταν από άλλους θρησκευτικούς ηγέτες. Ο θρησκευτικός δάσκαλος Paul ήταν διάσημος και τιμημένος από όλους τους Εβραίους. Το όνομά του ήταν Gamaliel. Paul ήταν από Gamaliel. Αλλά αφότου συνάντησε τον Ιησού, μετέφερε την υποταγή του. Έγινε απόστολος του Ιησού. Όχι μόνο ότι, Paul έγινε απόστολος του βασίλειου του Θεού. Με άλλα λόγια, μέρος ποιος Paul ήταν στην πραγματοποίηση του πνευματικού πεπρωμένου του ήταν άτομο που δέσμευσε την υποταγή του στην παρουσία του βασίλειου του Θεού στη καθημερινή ζωή του.

Εξετάστε πάλι τη μικρή ιστορία μας:

Και [Ιησούς] εν λόγω [οι απόστολοί του], «επομένως, κάθε γραφέας που ήταν από το βασίλειο του ουρανού είναι όπως ένα άτομο που είναι ιδιοκτήτης, ο οποίος, από το θησαυρό του, φέρνει εμπρός τα πράγματα νέα και παλαιά.

Ο γραφέας (και όχι μόνο οποιοσδήποτε κανονικός γραφέας, αλλά ο γραφέας που ήταν από το βασίλειο του ουρανού ο ίδιος!) Ο Ιησούς συγκρίνει το γραφέα με έναν «ιδιοκτήτη». Ο «ιδιοκτήτης» είναι ο «κύριος πέρα από το σπίτι του». Σε μερικές εκδόσεις Βίβλων, «ο θησαυρός» είναι μεταφρασμένη» αποθήκη ". Αναφέρεται σε έναν ασφαλή χώρο στον οποίο ένας ιδιοκτήτης σπιτιού θα μπορούσε να αποθηκεύσει τις πολυτιμότερες περιουσίες του.

Γιατί ένας ιδιοκτήτης σπιτιού «θα πήγαινε μέσα και έξω» της αποθήκης του, που φέρνει έξω τα πράγματα νέα και παλαιά; Πιθανώς, πρόκειται να διανείμει τα πολύτιμα πράγματα που έχει αποθηκεύσει ακίνδυνα μακριά για τη χρήση της οικογένειάς του. Ενδεχομένως, πηγαίνει στην αποθήκη να φέρει έξω χρυσός-ακονισμένο platter για ένα συμπόσιο εκείνη η νύχτα, και ίσως μια τσάντα σειράς των καρυκευμάτων για να προετοιμαστεί η γιορτή.

Τώρα, η λέξη για «την αποθήκη» ή «ο θησαυρός», στα αρχικά ελληνικά, είναι μια καλή λέξη: είναι θησαυρός. Αυτή είναι η λέξη που χρησιμοποιούμε για τη συλλογή σε ένα βιβλίο, ένα «Υπουργείο Οικονομικών» όλων των πιθανών συνωνύμων και των αντωνύμων για κάθε λέξη στα αγγλικά. Στη Βίβλο, αυτή η λέξη είναι μεταφρασμένος «θησαυρός».

Ο Ιησούς συγκρίνει αυτόν τον «γραφέα βασίλειων» με έναν» ιδιοκτήτη σπιτιού ". Πώς είναι «πνευματικός δάσκαλος» όπως έναν» ιδιοκτήτη σπιτιού " ποιοι πηγαίνει «μέσα και έξω από το Υπουργείο Οικονομικών του», να προσκομίσει την ουσία; Επίσης, το του οποίου «σπίτι» είναι ο γραφέας υπεύθυνος για; Και τι είναι στο» Υπουργείο Οικονομικών " ότι ο γραφέας βασίλειων είναι υποτιθέμενος για να πάει μέσα και έξω. Τέλος, ποια είναι η ουσία που ο γραφέας βασίλειων είναι υποτιθέμενος έξω, ουσία παλαιά και νέα;

Εάν ένας ιδιοκτήτης σπιτιού αποθηκεύει τα καρυκεύματα και platters συμποσίου «στο Υπουργείο Οικονομικών του», τι κάνει ένα κατάστημα «γραφέων»; Ένας γραφέας είναι «δάσκαλος Scripture», έτσι τι πηγαίνει στο Υπουργείο Οικονομικών του για είναι διδασκαλίες - διδασκαλίες και «παλαιές και νέες». Η σύγκριση του γραφέα με τον ιδιοκτήτη σπιτιού υπονοεί ότι οι διδασκαλίες του γραφέα είναι η ιδιοκτησία του.

Ήσαστε «από το βασίλειο»; Έχετε αποθηκεύσει επάνω στο Υπουργείο Οικονομικών της καρδιάς σας, διδασκαλίες βασίλειων που είναι όχι μόνο «παλαιά και νέα» αλλά προσωπικά truths σας; Ή μόνο αποθηκεύετε τις διδασκαλίες επάνω για τον Ιησού και για το βασίλειο, διδασκαλίες που είναι ειλικρινά ακριβώς οι διδασκαλίες άλλων «γραφέων βασίλειων» που έχετε υιοθετήσει ως δικοί σας;

Συγκρίνουμε ακόμα το «γραφέα βασίλειων» με έναν ιδιοκτήτη σπιτιού. Τώρα, το «Υπουργείο Οικονομικών» του ιδιοκτήτη σπιτιού βρίσκεται «στο σπίτι του». Εάν το «Υπουργείο Οικονομικών» του γραφέα βρίσκεται στο «σπίτι» του γραφέα, ποιο είναι το σπίτι» του γραφέα βασίλειων «;

«Το σπίτι» όχι μόνο αναφέρεται σε μια δομή της πέτρας, των ραβδιών ή του αχύρου. » Το σπίτι " είναι η «οικογένεια» - η οικογένεια και οι οικογενειακές κατοχές πέρα από τις οποίες ο ιδιοκτήτης έχει την αρχή. Και ακριβώς όπως ο ιδιοκτήτης σπιτιού φέρνει τους θησαυρούς από την αποθήκη του χάριν της οικογένειάς του, έτσι ο γραφέας βασίλειων φέρνει εμπρός τα πράγματα νέα και παλαιά, όχι για καθαρώς ιδιωτικούς ή προσωπικούς λόγους, αλλά στην ικανότητά τους ως δασκάλους.

Τι ο Θεός έχει δώσει σας στην αρχή; Η ζωή σας; Παιδιά; Πόσο περίπου η κοινότητά σας; Πόσο περίπου ο κόσμος γύρω από σας; Σύμφωνα με τον Ιησού, εάν είστε πιστοί με τα μικρότερα πράγματα πέρα από τα οποία σας έχει δοθεί η πνευματική αρχή, θα σας δοθούν οι πόλεις πέρα από τις οποίες να ασκήσει την αρχή σας.

Οποιοσδήποτε ασκείτε την αρχή τώρα, αυτό είναι «το σπίτι σας», και ο, τιδήποτε truths το βασίλειο του Θεού έχει σε σας, είναι τα truths σας για να φέρουν έξω στη σφαίρα αρχής σας.

Τέλος, ο Ιησούς λέει ότι αυτά τα «truths» είναι «παλαιά» και «νέα».

Οι περισσότεροι άνθρωποι διαβάζουν αυτήν την φράση σαν μιλούν για διάφορα «truths» - μερικά των οποίων είναι τα «παλαιά truths» και μερικά των οποίων είναι «νέα truths».

Αυτή δεν είναι μια σωστή ερμηνεία. Η σωστή ερμηνεία είναι παραπαίουσα στις επιπτώσεις της.

Σύμφωνα με τα σχόλια Βίβλων του Expositor, τι ο γραφέας βασίλειων φέρνει εμπρός από το Υπουργείο Οικονομικών του δεν είναι «νέα πράγματα καθώς επίσης και παλαιά», που προτείνει τα νέα πράγματα έχουν προστεθεί στα παλαιά πράγματα. Ο γραφέας βασίλειων φέρνει πράγματα από του Υπουργείου Οικονομικών του «που είναι παλαιά και νέα.»

Τι είναι αυτό; Τα νέα truths δεν προστίθενται στα παλαιά truths - υπάρχει μόνο μια αποκάλυψη, αλλά δεδομένου ότι ο Ιησούς έχει αναγγείλει μέσα το βασίλειο του ουρανού, τα «παλαιά» truths αποκαλύπτονται με έναν «νέο» τρόπο. Στο βασίλειο, «ο παλαιός» έχει γίνει «νέος»! Ο Θεός έχει υποσχεθεί να αποκαλύψει σε μας «τα μυστήρια του βασίλειου». Και όμως κάθε «μυστήριο» που αποκαλύπτεται σε μας μπορεί στο σπόρο να διαμορφώσει βρίσκεται ως «παλαιά» αλήθεια στην παλαιά διαθήκη. Παραδείγματος χάριν: ξέρουμε ήδη για τα «truths» του αρτοφορίου του Δαβίδ, αλλά στο βασίλειο η σημασία αυτών των truths - πάνω από 3.000 χρονών - γίνεται νέα για μας σήμερα. Τα truths του αρτοφορίου του Δαβίδ είναι και τα δύο 3.000 χρονών και είναι νέα αυτή η ίδια η ημέρα - εάν ακούτε τον αέρα του πνεύματος του Θεού σε αυτήν την αλήθεια.

Πολλοί άνθρωποι - ειδικά στις κοινότητες μη-ανανέωσης - φοβούνται το προφητικό υπουργείο. Είναι φοβισμένοι ότι οι άνθρωποι που βλέπουν δεδομένου ότι οι προφήτες πρόκειται να αρχίσουν νέο Scripture όπως Joseph Smith. Είναι σημαντικό να παρατηρηθεί ότι ο απόστολος Peter διατάζει ο καθένας που εξυπηρετεί το σώμα με την ομιλία των δώρων, πρόκειται «να μιλήσει ως χρησμό του Θεού». «Η Oracle» σημαίνει το «επιστόμιο του Θεού».

Αυτός ο φόβος ότι τα «νέα» truths που το πνεύμα μας φέρνει σε μπορούν καθημερινά να είναι αντίθετα προς αυτό που έχει αποκαλυφθεί ήδη σε Scripture, δεν είναι καθόλου αδικαιολόγητος. Αλλά αυτός ο φόβος μπορεί να διαλυθεί από το γεγονός ότι τι το ιερό πνεύμα μιλά μέσω μας είναι στην πραγματικότητα αρχαία truths, αλλά αρχαία truths που παρουσιάζονται στις ζωές μας με έναν φρέσκο αέρα του φωτισμού. Είναι «παλαιοί και νέοι».

Ο γραφέας βασίλειων θα πάει στο Υπουργείο Οικονομικών βασίλειού του Truths, και από εκείνο το Υπουργείο Οικονομικών θα διανείμει σε άλλοι Truths που είναι «παλαιοί/νέοι» -- αρχαίος, και όμως φρέσκος για σήμερα. Κάθε, επιτυχής, ο οπαδός βασίλειων που είναι από το βασίλειο του ουρανού, θα διαπιστώσει ότι το Truths του Word του Θεού είναι νέο καθημερινά.

Εάν επιστρέφετε στο Υπουργείο Οικονομικών του Θεού Truths βασίλειων έχετε μέσα σε σας, και φέρνετε έξω μια αλήθεια - είναι ακριβώς μια «παλαιά αλήθεια»; Είναι χθεσινό πανέρι; Κατόπιν δεν είστε πιστός γραφέας του βασίλειου.

Εδώ είναι πώς εσείς μπορεί να επιστρέψει στο Υπουργείο Οικονομικών και να φέρει εμπρός μια «παλαιά αλήθεια» που είναι επίσης μια «νέα αλήθεια»: Πάρτε μια «παλαιά αλήθεια» που ξέρετε, και πηγαίνετε στον πατέρα με την. Το πάρτε στο χέρι σας και πέστε, «θεϊκός πατέρας - illumine αυτή η αλήθεια… Ξέρω τι που έχει σημάνει σε άλλοι, ξέρω τι έχει σημάνει σε με - αλλά από τότε που άνοιξα τα μάτια μου αυτό το πρωί, είναι μια νέα ημέρα, και χρειάζομαι το φρέσκο πανέρι σήμερα (μη παλαιό πανέρι) Χρειάζομαι τον αέρα του πνεύματος για να φυσήξω πέρα από την κατανόηση αυτής της αλήθειάς μου, και βλέπω εκ νέου.»

«KingdomScribes» είναι ένα υπουργείο που οδηγείται από το Emil και τη Michele Swift. Το ενημερωτικό δελτίο τους μπορεί να βρεθεί στο http://KingdomScribes.InJesus.com/ που οι κύψελλοα έχουν κληθεί από το Θεό στον υπουργό μαζί μεμονωμένα στο σώμα Χριστού και μοιράζονται ένα αποκαλυπτικό υπουργείο διδασκαλίας; - ταλαντούχος στο πνεύμα για να διδάξει τα μυστήρια του βασίλειου σε μια απλή, άμεση μόδα. Ο Emil είναι «γραφέας βασίλειων» η ο οποίος καρδιά πρόκειται να αναθρέψει κάθε οπαδό στη διαβίωση και τη φροντίδα στη δύναμη του πνεύματος και το Word όπως «γραφείς του βασίλειου». Ένα πάθος για να δεσμεύσει τις καρδιές, τις ψυχές και τα πνεύματα των ακροατών του έχει οδηγήσει το Emil σε ένα ύφος διδασκαλίας που χαρακτηρίζεται από την έλλειψή του θρησκείας, τελετουργικών και επαγγελματικής γλώσσας εκκλησιών. Υπηρετεί στις λέξεις που γίνονται κατανοητές εύκολα από εκείνους στους οποίους μιλά. Οι κύψελλοα έχουν ένα blog στο http://KingdomScribes.blogspot.com/ και ο κύριος ιστοχώρος τους είναι στο http://KingdomScribes.net/

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu