Die Sprache der Appalachia
"Hier. Habt ihr einige Co-ORN-Bray-ED," in der Erwägung, dass ich vielleicht sagen: "Sie wollen sich Mais-Brot?" Siehe? Zwei Silben auf der Cornbread, "Sie" und nicht "ihr". Im Gegensatz zu meiner Großmutter mütterlicherseits, sage ich "Aas" statt "kyarn." In der Tat, ich hatte keine Ahnung, was sie reden, wenn ich bis vor kurzem erwähnt das Wort zu meinem Ehemann. Ich sagte ihm, "Großmutter pflegte zu sagen:" Das stinkt wie kyarn. " Ich habe nie herausgefunden, was "kyarn" wurde. " Er sagte, "Road Kill". Mein Kiefer ging. "Du meinst, Aas? Kyarn ist Aas?" "Ja", sagte er. "Setzen Sie die Appalachian Akzent auf sie." Es machte Sinn. Im Gegensatz zu meiner Mutter-in-law, sage ich "sie gekämpft", nicht "sie passen." So, ich, , dass ich kein Akzent. Nachdem alle, ich bin ziemlich gut ausgebildet. Ich studierte Französisch für drei Jahre, und ich habe einige selbst-Studie der deutschen und der griechischen. Plus, ich bin gut lesen, und ich habe mehrere Bücher verfasst. Ist das nicht ich die Beeren? I nicht möglicherweise eine Hillbilly, Appalachian Akzent. Und, noch, in Jamaika, jeder traf ich fragte: "Welcher Teil des Südens sind Sie?" Also, ich habe ein wenig Forschung und erfuhr, dass die Appalachian Region hat ihre eigene Sprache. Linguisten nennen es "Appalachian Englisch." Die Schotten-irischen sich die gesamte Region bekannt als Appalachia (alle von West Virginia und Teile von Virginia, Pennsylvania, North Carolina, Kentucky, Tennessee und Georgien) in der Mitte-1700's. Zu der Zeit, physikalische Grenzen gehalten Modernisierung aus. Dann in den 1940er Jahren, die Great Smoky Mountains National Park erstellt wurde, und dass die Touristen in die Gegend. Mit den 1950er Jahren, Autobahnen und Telefone wurden häufiger ganz Appalachia, die der modernen Welt einen weiteren Schritt näher an ihre ländlichen Einwohner. Nun, ich möchte nicht, dass Sie denken, dass wir in Appalachia sind ein Haufen von Snobs. Wir erkennen, dass die gleichen, die sich hier Einwanderer ständiger Land anderswo, aber die Linguisten sagen uns, dass unsere Sprache Muster wird nicht gefunden werden in einem anderen Dialekt, in dem Maße, wie sie sich in Appalachia. In Außerdem haben wir Appalachen Varianten der eigenen Rede Muster. Nur weil ich nicht mit den gleichen Worten wie meine Großmutter, bedeutet nicht, dass ich nicht über ein Appalachian Akzent. In der Tat, die Linguisten sagen, dass jeder Region hat ihre eigenen Muster und die Rede, dass die meisten von uns zulassen, dass unsere Situation, die unsere Sprache. Zum Beispiel, wenn ich im Gespräch mit meiner Familie, ich bin verantwortlich zu vermieten meine Wache ein wenig-ein bisschen mehr Appalachian Englisch und ein bisschen weniger Standard American English. In einer formalen Situation, ich werde versuchen, eine viel weniger Appalachian Englisch. Auch wenn ich weiß aus eigener Erfahrung, dass die meisten Appalachen sind nicht "dumm Hillbillies, "Ich habe Angst, dass andere sehen können, dass ich, wenn ich die Sprache, die ich natürlich nutzen. Und doch, einige phonologische Unterschiede sind so inbred, dass ich kann nicht verwendet werden. Wussten Sie, dass die T an der Ende der schlief nicht schweigen? Man könnte sagen: "Ich schlief in diesem Morgen." Ich würde sagen, "Ich slep in." Für mich, dass "T" einfach nicht richtig anfühlt. Es erinnert mich an eine Episode von "Alle in der Familie", in dem Edith traf einen jüdischen Bäcker und er nannte sie "Bearbeiten". Sie sagte ihm: "Mein Name ist Edith! Do!" Also rief er sie "Edit-te." Für mich ", slep-t" wäre genau so umständlich. Sie sagen, "genau" oder "exackly"? Und wie etwa zehn? Ich habe gehört, die Menschen tatsächlich sagen, "Zehn" mit einer kurzen E-Ton, wie in dem Wort "Bett". Wie seltsam ist das? Zinn und zehn sind mit den Worten "exack" gleichen Ton, jedoch unterschiedliche Bedeutungen. Die Linguisten auch einige Unterschiede in der lexikalischen Appalachian Englisch. Zum Beispiel, der Standard American English Wort könnte Wasserhahn, aber die englische Version Appalachian wäre Zapfen. Wenn jemand krank aussieht, könnte man sagen ", sagte er der Höhepunkt" (das ist PEEK-ED). Haben Sie Ihre verletzt Finger? Dann könnten wir vielleicht sagen, dass Sie "stoved es." Ich habe einmal einen Mann, der wusste, ersetzt "für" für "da". Er würde sagen, "Ich brauche, um das Geschäft, denn ich bin aus der Milch." Mein Bruder würde Ersatz des gesamten Rest der Familie mit dem Wort "NIM". Er würde mich fragen, "Haben Mama und NIM gehen in das Geschäft?" Einige Leute sagen, "knowed" statt "wusste." Wir sind bekannt für unsere Doppel-Negativen. "Ich habe nicht, dass keine." Unsere jetzigen Perfektion hat einige Augenbrauen, zu. "He's done done it now!" Dieser kleine Ausflug in meine Appalachian Erbes hat mir neue Einblicke. Wir könnten hacken aus einigen unserer "-gen", wir könnten "rechnen" und nicht "erraten" manchmal; und wir haben diese Orte mit ausländischen Namen wie "Lick Skillet", "Frog Holler" und "Zuckerhut", aber wir haben eine reiche Geschichte. Wir wissen, wo wir hergekommen sind, und in den meisten Fällen, in denen wir. Und wenn jemand denkt, wir sind ein Haufen von Ignoranten Hillbillies, dann sollten Sie sich kennen zu lernen und uns ein wenig besser. Wenn Sie lange genug, wir könnten zu lehren, wie Sie sprechen Recht. Gayle Trent neuestes Buch ist eine komische Mystery Titel ZWISCHEN einer Kupplung und einer harten Stelle. Erfahren Sie mehr über das Buch auf Gayle's Web Page.
Artikel Quelle: Messaggiamo.Com
Related:
» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy
Holen Sie sich den HTML-Code fü Webmaster
Fügen Sie diese Artikel Ihrer Website jetzt hinzu!
Webmaster veröffentlichen Sie Ihre Artikel
Keine Anmeldung erforderlich! Füllen Sie das Formular aus und Ihr Artikel wird im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis aufgenommen!