English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Apostrof použití jsou velmi jednoduché

Psaní tipy  RSS Feed





Podle jedné z mých předchozích článků, pokud Jižan říká "Y'all dívat," ven z cesty, protože to jsou asi poslední slova, někdy say.Well, jsem Jižan. Já bydlel ve jihovýchodě Spojených států, ale já jsem se stěhoval do jihovýchodní Číny. A já jsem chtěla říct zaklínadlo: Y'all hodinky this.The slovo "týden". Pokud budu chtít mluvit o více než jeden týden, jako to, co jsem napsal několik týdnů Před budu používat týdnů. Ne apostrof. Pokud budu chtít mluvit o něčem, co patří do týdne, jako je "z minulého týdne newsletter," budu používat apostrophe.That 's pravidlo. Jestli je to podstatné jméno, to dělá to množné číslo a apostrof-s dělá to sobecký. Já jen, že simple.If jsem byl ještě v USA, a chtěl jsem jeden z těch elegantních vyřezávané znaky, které jsou tak časté na jižním trávníku, nebylo by to znít "LaRocca je." LaRocca je co? Jeho trávník? Jeho znamení? Apostrof, že dělá to singulární přivlastňovací, takže LaRocca (jedna osoba), je jistě něco prohlašovat vlastnictví. V případě, že nebyl jeho záměr, a on se udeřil do apostrof stejně, je to asi idiot.What množné přivlastňovací? Je to "LaRoccas 'dům" nebo "dům LaRoccas je?" No, to taky ne, protože moje žena není LaRocca a nemáme vlastní dům. Ale v zájmu tohoto článku, předstírat, že je a my do.In NA PSACÍ, Stephen King přísahá, že je to LaRoccas to. Když jsem byl student, moji učitelé přísahal, že byl LaRoccas '. Jako editor, jsem slyšel první byla v USA standardní a druhá byla Velká Británie standard. A odpověď je, nevím péče. Jen se jednou setkal consistent.I editor, který řekl, že způsob psaní určuje výslovnost. Je to idiot. Pravopis není všechno výslovnost. Je to také historie. Řeknu LaRoccas-zz ať už je to LaRoccas 'nebo LaRoccas to. Tak bude you.Jump až pět bodů a přečtěte si sedmé slovo. Podstatné jméno. Všimněte si, že jsem nepsal zájmeno. Jen tak pro zábavu, pravidlo pro zájmena a apostrofů je zcela different.It 'to je za zkracování "to je" a je sobecký. Kdo je za zkracování "kdo je" a jehož je sobecký. Tam je za zkracování "je" a oni je sobecký. Apod. Přivlastňovací zájmena nikdy použít apostrofy. Jeho, jejíž, Váš, váš, jejich, oni ... A je to tady. Apostrof používání se simple.Copyright 2005 byl Michael LaRoccaMichael LaRocca na webových stránkách na adrese http://www.chinarice.org zvoleném DIGEST SPISOVATELŮ jako jeden ze 101 nejlepších Webové stránky pro spisovatele v roce 2001 a 2002. Jeho odpovědí bylo hodit to a začít znovu, protože je to šílený. Vyučuje angličtinu na univerzitě v Hangzhou, Zhejiang Province, Čína, a vydává zdarma týdenní

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu