English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Cesta přes historii

Samostatně výdělečné činnosti RSS Feed





Historie se opakuje, jde klišé. Činí tak možná pro lidské bytosti mají více než jednu šanci ovládnout lekci, pokud to přišel o první příležitosti. Pokud se pákistánské historie je něco jít, je jasným znamením, že se jako národ, stát se až k být do jisté míry němý chlapi, nemůže se naučit něco vůbec navzdory skutečnosti, že historie byla velmi milé, které jim prostřednictvím opakování stejného řetězce události znovu a znovu. Oni si jistá zklamání historii této count.The první věta v jedné nedávné knize, Britové Papers, zní takto: "Jsou nervózní dny v Pákistánu." Poznámka je stále stejně aktuální dnes, jako byl v roce 1958, kdy byl psán jako součást poznámku poslal tehdejší britský vysoký komisař RWD Fowler se sir Henry Lintott na Commonwealth oddělení v London.But tam skutečně je alespoň jeden Rozdíl v těchto dvou epoch. Vysvětlující 'znepokojení' uvedené v první větě, druhá věta říká: "V posledním týdnu či dvou veřejné morálce utrpěl dvě těžké rány." Čtyř-a-a-půl desetiletí později, veřejné morálce vzala tolik ran takové závažnosti, že to teď leží téměř de-sensitized.As název napovídá, kniha je kompilací britské tajné a důvěrné dokumenty 1958 - 1969 a řešení s subkontinentu. Kniha nese Úvod Humayun Khan, kdo sloužil jako velvyslanec v Pákistánu, Bangladéše, Indie a Spojené království, než na sobě ministr zahraničí plášť v 1988-89. Úvod, zároveň bude pro absorpci číst, je poněkud nevyvážený v tom smyslu, že nese příliš těžké proti-Bhuttové undertone.Talking, například o éře Ayub - období, které v podstatě kniha kryty - Humayun Khan je politováníhodné, že "pozitivní příspěvky Ayub Khan ukázaly být méně trvanlivé než negativní," a pokusil se zbavit zemi první diktátor svou odpovědnost s tímto frázi "Ať vinu za to leží na něm, nebo na ty, které následovaly, je jiná věc." vypráví několik 'pozitivní' a 'negativ' éry, zde je to, co dospěla k závěru: "Konečně, a nejvíce ze všech ironicky , jeho (Ayub je) rozhodující politické dědictví k národu, nechtěným ačkoli to bylo, se ukázalo být Zulfikar Ali Bhutto, kterého vychoval osm let bez zjištění jeho nedostatky. Teprve po návratu do Swat V 969, že v soukromém rozhovoru, Ayub vyjádřil názor, že Bhuttová, pokud nebyl zastaven, on by odstranil zemi, kámen po kameni. "Zajímavé je, že" soukromý hovor ", že má na mysli náhodou mezi Ayub a britský vysoký komisař Sir CS Pickard 8. dubna 1969, (tisk č. 11.37 v knize), a není vůbec zmínka Bhuttové jméno ještě jednou. Ano, nepřímé, ale jasný odkaz tam je. "... (T) se politici opravdu prokázaly, že jsou schopni přijmout konstruktivní názor a ve snaze uklidnit jejich více příznivců extrémní se zavázaly k politikám, které by znamenalo zničení Pákistánu. "Podívejte tón poznámku poslal do Londýna do Vysokého komisaře, s kým" soukromého rozhovoru "se konal, a pak posoudit," kámen po kameni "twist dán Humayun Khan. spravedlivý a Úvod nestranný by jistě zní hodnotu book.While téměř každý jednotlivý dokument vypráví - Britská očima, samozřejmě - zajímavý příběh o "vnitřní boj o moc, přesun loajality a byzantské palác intrik ", spolu všichni házet do poněkud nechutný obraz, kde i těch nejsložitějších a citlivých otázkách národní byly nejprve projednány s cizinci, někdy dokonce i jejich překvapení. Pár takových epizod by suffice.Document 1.13 označené Přísně tajné a těsně po půlnoci dne 6.října 1958, od vysokého komisaře v Londýně, říká: "Prezident mi řekl, že se dnes večer Podpora armády ... chce vyhlásit stanné právo na 10.30pm zítra (úterý) ... Ten se bude vysílat na národ v 7 hodin ráno ve středu. "Ve skutečnosti, tam jsou alespoň čtyři dokumenty v knize od září 27 a 6.října, které přímo citovat prezidenta na možnou převratu. A tam je třešničkou na dortu této nechutné, stejně: "Když jsem se vyjádřil naději, že jeho navrhovaných opatření bude v rámci ústavu, řekl bez obalu , že ústava by se sehnat, "píše Vysokého komisaře poznámku k London.That byl začátek, ale nakonec to nebylo jiné. V dokumentu č. 11.11 ze dne 26.února 1969, britský vysoký komisař HA Twist píše do Londýna o své dvě setkání s Naseem Aurangzeb, dcera Ayub Khan. "... Byl jsem víc než trochu překvapil otázkou, která Naseem řekl ... přišla se mě zeptat konkrétně, 'Co Předseda by měl dělat? ' ... Naseem, když za mnou přišel znovu ... její otevření otázka byla skoro tak překvapivý, jak na bývalé příležitosti. Tentokrát to bylo, "Myslíte si, že prezident by měl hodit v ruce brzy, pokud politici nesouhlasí? ' Naseem mi pomohl přes překvapení ... Přiznal jsem se, že jsem rozpacích. "Člověk se diví, když elita země přestaly překvapivé zahraniční diplomaty, aby se jejich tendence hledat poradenství z nich. Pouze odtajněné dokumenty několik desetiletí se bude linka řekněte nám, pokud have.Though kniha je sice úctyhodná najít místo, na většině knihovny, tvrzení o kompilátor a vydavatelé, že poskytuje "odhalující pohled na dění v subkontinentu od 1947 až do roku 1970" je poněkud falešné. Faktem je, že sub-titul sám uvádí, kniha obsahuje dokumenty vztahující se striktně Období 1958-1969, a občas by se čtenář ještě najít příležitost se liší od kritériem výběru. Ale, upřímně řečeno, poznámka je spíše v duchu vedení na pravou míru, a mělo by se nic pryč z předností book.Fittingly musí Roedad Khan, kompilátor, mít poslední slovo, a každý myslící mysl jistě se podělil o své naději, že jednoho dne se vlády v zemích třetího světa by překonat svou sympatii k "vyhnout rozpaky slunečního svitu" a jejich odtajnit dokumenty, jako je tomu v rozvinutých zemích. "Těším se na den, kdy každý občan v naší části světa, má právo na přístup ke všem dokumenty, včetně těch, které se zabývají bezpečností a vojenské záležitosti. "Všichni děláme, ale intuice říká, že to může být případ marné hope.The britské knihy: Tajné a Důvěrné Indie, Pákistán a Bangladéš Dokumenty 1958-1969. Nakladatelství Oxford University Press, Karachi.The spisovatel je senior pákistánský novinář, v současné době spojena s největším obíhat angličtiny-noviny jazyka země,

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu