English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Překladatel okrade kráse slov

Články RSS Feed





Dnes se díváme na jednom z nejkrásnějších slov v Bibli, které bylo zlikvidováno téměř bezvýznamná, a jeho výkon se svlékl překladatelů. Začněme tím, že pohled na Žid. 13:22. Prosím vás, bratří, trpí slovo napomenutí, (Žd 13:22) slova smyslu si napomenutí, jak je stanoveno zde Židům je řecké slovo paraklesis.This slovo paraklesis se používá dvacet devět krát v Bible a je přeložen útěcha čtrnáctkrát, nabádání osmkrát, pohodlí šestkrát a prosba jednou. To vám dá chuť o tom, jak je slovo používané v Kralické Bibli je spisovatelé tvrzení, že napomenutí, může být špatné překlad slova a pohodlí nebo šidítko je řádný překlad paraklesis. Paraklesis je definován duální tvrzení, že to, pohodlí, komfort ze dvou unikátních pozic. Zvažte paraklete nebo Duch svatý (John 14:26) a rovněž zvážit advokát parakletos (I Jo 1:2) tu máme dvojí charakter paraklesis jedno jako Přímluvce další jako Kristus právní obrany Believer.We by se měla zabývat Luke 2:25 "A aj, člověk jeden byl v Jeruzalémě, jemuž jméno [je] Simeon, a stejný muž [je] spravedlivý a zbožný, čeká na útěchu paraklesis z Izrael: a Duch svatý byl v něm. "Tohle je místo, kde jsme zjistili, že napomenutí jako synonymum pro pohodlí smysl pro paraklesis prostě nemohou work.Matt. 8:5" A když vcházel Ježíš do Kafarnaum, přistoupil k němu setník, prose ho, "parakleo je to srozumitelnější používat slova než nabádat. Podívejte se na další 2 Kor. 1:4" Kdo se těší nás v každém soužení, abychom se mohli těšit ty, které jsou v nějaké potíže, které komfort čím sami jsme potěšeni Boží. "Parakleo, parakleo, paraklesis a parakleo, respektive používá slova útěchy v poezii. Teď náhradní napomínat a poezie neposkytuje žádné sense.The frázi "my sami jsme potěšeni" bere na zajímavý smysl, protože čas slovesa. To je v přítomném čase, ale v trpného rodu, který představuje jako předmět příjemce akce nebo pohodlí. Výraz je také v orientačním náladu, která je prosté konstatování skutečnosti, ale říká, že se to stalo proto jsme potěšeni. Slovo Boží je wonderful.2 Tim. 4:2 "Preach slovo se okamžitě v sezoně, mimo sezónu, kárat, pokárat, napomínej všechny trpělivost a doktríny. "Tady nabádat paraklaeo nemůže být přeložen správně a musí být vyjádřen prosím nebo pohodlí. stejné platí pro 1. Tim. 2:6 učit a exhort.In paraklesis nebo parakleo jsme tedy slovo, které může být snadno okradeni o svou krásu a sílu prostřednictvím uplatňování imaginativní mechanické pravidlo. Jeho etymologie ukazuje že to znamená "pro volání na něčí straně", jeho používání ukazuje, že v závislosti na kontextu, znamená to buď, aby proste jako v "prosím", napomínejte jako u "vás vyzývám," a jako útěchu v "I komfort" a , že v každém stínu významu další aspekty, které jsou přítomny. Prose nebude tak něžný, jak má být slabý, napomenutí nebude tak tvrdá, jak má být odporný, a útěchou nebude bez comfort.Paul Griffitts má byl Bibical Výzkumník více než 30 let v současné době je Paul Editor Good News Dopis Believer.com Klikněte zde pro Free eBook Dva Natures v Božím dítětem

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu