English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Това сладко Лил ол апостроф

Съвети за писане RSS Feed





Били ли сте някога са имали студент пиша да ви кажа, че сме постигнали клас А на изпити? Имам и един от тях е от клас А на английски език! Апострофът се очертава като най-неразбрани препинателен знак на английски език, и все пак употребата му е наистина много simple.There е наистина само едно правило: апостроф се използва за заместване на един или повече липсващи letters.Nothing повече - свиване less.ContractionsA нищо не е дума, която е съкратена форма на по няколко думи или чрез отстраняването на един или повече letters.The не Следват примери за често използвани contractions.Do -> Не Не -> Не, не може -> Не може да не беше -> Не беше момента има -> Ние Те са -> Те това е -> Това го има -> It'sThe Следват примери за контракции, използвани в рамките на едно изречение: Момчетата се разхожда кучето -> Момчето се разхожда кучето не ги е откраднал кифлички -> аз не крадат на крава Те не бяха пеша до града -> Те не бяха пеша до townThere моменти, когато трябва да пиша, както ние ще говорим. Това е особено така, когато пишете диалог в fiction.The заглавието на тази статия "Това сладко Апостроф Li'l Ol '"е един пример. Тук аз съм използвал апострофа да покаже контракции, които се правят в разговорната реч, както е в случая ofLittle -> Li'l стара -> Ol'You може и вярвам, че първата Пример за това е неправилно; че трябва да има допълнително апостроф, който идентифицира липсващите "д" в края на "малко". Това би било wrong.We никога не се използва повече от един апостроф на word.While общото правило е да се използва апостроф в мястото на последната изчезнала писмо, като в "не -> не се", ако трябва да избирам между липсващите букви, които ние бихме обикновено произнасят и тези, които не е споменато нищо, използвайте апостроф, който идентифицира липсващите sounds.The използването на апостроф в контракции трябва да бъде лесен за запомняне. Просто мисля за това, което думата, която използвате наистина представлява. Ако това е две думи, които са били съединени, за да дава, апостроф трябва да бъде в там някъде. По същия начин, ако това е пресечена word.PossessivesFirst на всичко, притежателен е дума, която е собственик на дума, която го следва. Объркани? Нека да покаже you.My toysThe дъщеря играчки принадлежат на дъщеря ми, Ето защо дъщеря е притежателен магазин word.The на managerWhile магазина не действително си на мениджър, без магазин няма да има мениджър, така магазин става притежателен. Въпреки това, мениджърът на shopwould да се коригира като мениджър управлява shop.Possessives винаги nouns.But задържат .... Къде са липсващите букви? Добър въпрос. За да разберем отговора, нека бързо пощенски обратно в time.English е германски език и писмено английски първоначално общо притежателни форми с немски език. Ако се върнем към 14-ти век, когато Чосър пише "Кентърбърийски разкази", ние откриваме, че possessives не включват апострофа, но имаше една Екстра "д" added.For пример: Моят daughteres играчки / на manageres shopAlthough, че изглежда много тромав за нас, че е приет под формата на писмено possessives в ден на Чосър. Тъй като езика се развива, ние просто премахна екстра "е" и го заменя с апостроф. Същото важи и когато името на едно лице е притежателен: играчки Lisaes играчки / Jameses shopbecomesLisa на / магазин Джеймс Въпреки, че в случай на думи или имена, които завършва с "S", тя също е приемлив за магазин writeJames "Както виждате, дори и при използване на possessives, за апостроф е замяна на липсващи Изключение letter.The да Притежанието формата RuleThe на" тя "никога не трябва да включва апостроф. "Това е" е съкращение от "е", докато "си" е притежателен под формата на "IT", който е местоимение и принадлежат заедно с други местоимения като "своя", "нейно", "наш", "твое" и "свой", никой от които не са apostrophes.Plural PossessivesThe Същото правило се прилага както по-горе, но е апостроф дрехи moved.My сестри "/ кости на куче" В тези случаи дрехите принадлежат към повече от една сестра и костите принадлежат към няколко dogs.Chaucer би написал: Моят sisterses дрехи / на dogses bonesThe последните две букви са били премахнати и заменени с един apostrophe.If, обаче, притежателен е дума, която вече дари множествено число под формата на друга дума, както в случая на "дете / деца", пише: "обувки на децата" Би било погрешно. Ние вече знаем от самата дума, че това означава повече от едно дете, което прави "Децата обувки" правилната начин на писане it.Regular PluralsApostrophes се използват само в контракции и possessives.Carrot е за продажба - Много патешки на езерото - Купих два диска - аз си измиват sock'sThe по-горе са примери за апостроф се използва да покаже, че една дума е множествено число. НЕ DO IT! Това е wrong.Some иначе отлични писатели пътуване до по този въпрос и с помощта на апостроф, когато не е повикан, по смисъла на присъда може да промени драматично. "Пазете се: Камион превръща!" Какво означава това? Дали превръщането принадлежат на камион? Ако е така, защото ние се предупреждава за това? Не че някога съм познавал камион да притежавате завой, така че може да се предположи, че апостроф е злоупотребено. "Пазете се: Камиони завой!" Това е по-добре. Сега ние сме като предупреди, че камионът е вероятно да turn.ConclusionThe правилното използване на апострофи не трябва да е трудно за разбиране. Това наистина е едно случай на "не липсват писмо - не апостроф нужда". Ако си спомняте, че possessives също са изчезнали писма и че "си" е едно изключение, никога няма нужда направи обръщение again.Sharon грешка Якобсен е професионално съдържание и живот копие писател в Чешир, Англия. Тя е писал в една или друга форма за повече от година тя му пука да се помни, и става доста разстроен, когато хората са ненужно помия с им апострофи (или липсата им). Ако искате Шарон да ви помогне с предмети или копирате, моля я свържете чрез нейния сайт в http://www.sharon-jacobsen.co.uk

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu